Выбрать главу

8. Мародеры

Перед тем, как окончательно покинуть Королево, мы еще раз наведались на почту, чтобы почитать новости в Интернете. Нас изрядно удивило спокойствие сотрудниц — для них точно ничего и не изменилось. Хотя, если подумать, для таких поселков действительно потеря была невелика — до Ижевска отсюда почти семьдесят километров, других крупных населенных пунктов поблизости нет. В город ездят нечасто, да и зависят от него не слишком сильно, потому как у всех есть огороды. Правда, скоро водка и сигареты закончатся — подвозить-то некому. Первое заменят самогоном, а второе… А черт с ним, с табаком, переживем.

Мировые новости не давали никакого повода для оптимизма. Европа была полностью повержена, все крупные города Старого Света были охвачены вирусом, военные организовывали лагеря для беженцев, попутно спасая себя. Писали даже, что некоторые военные объекты также перестали функционировать — зараза и туда добралась, несмотря на то, что всех приезжающих осматривали. Это уже совсем казалось невероятным. Я успел немного пожить за границей и прекрасно знал, как тамошние полицейские и военные относятся к своей службе. Если уж в Европа, по сути, уничтожена, то что же с Россией? Об этом и вовсе думать не хотелось.

Американцы пока более или менее держались, вспышки эпидемии были зафиксированы в Чикаго, Бостоне, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Далласе и ряде других больших и средних агломераций. Там стремительно разворачивались внутренние войска, но уже было понятно, что локализовать угрозу не получится, фронт уже был слишком широк. Хотя бы поэтому Европе не стоило даже рассчитывать на помощь своих заокеанских партнеров — тем бы самим удержаться.

Об Азии и Южной Америке было очень мало данных, однако несложно было догадаться о тамошней ситуации, зная о высокой плотности населения и прочих свойственных этим регионам факторов. Увы, не минула беда и Австралию с Новой Зеландией, а значит, на карте мира больше не осталось незараженных мест, кроме разве что удаленных островов, до которых при таких обстоятельствах нам точно никогда не добраться.

Мы совсем не походили на героев постапокалиптических фильмов и книг. Никто из нас не был бравым воякой (в армии отслужил только Леха, потратив двенадцать месяцев жизни на охрану складов и подсчет ворон на проводах), никто не был выживальщиком, то есть, иначе говоря, мы были теми, кто обычно первым становится жертвой. Так или иначе, счастливый случай помог нам уцелеть, что уже достижение, и, следовательно, стартовые условия были не самые худшие. Теперь нам требовалось быстро научиться выживать.

Мы выехали на Набережные Челны в три часа дня. До темноты было еще долго, ехать предстояло не так уж и много, так что мы рассчитывали успеть разжиться всем необходимым и добраться до какого-нибудь безопасного места до заката. Ночевать в городе и вообще вблизи поселений не слишком хотелось, это в Королево пока тихо, а кто знает, как обстоят дела в других деревнях и посеелках?

На шоссе царила пустота, лишь пару раз нам попались искореженные машины, улетевшие в кювет. Мы не останавливались, нельзя было терять время, поэтому судьба водителей и пассажиров осталась нам неизвестной. Один раз навстречу пронесся военный «Урал», и тогда мы крепко перепугались. Но на нас никто не обратил никакого внимания. Видимо, прежний порядок действительно перестал существовать, и каждый был сам за себя. Водитель и пассажир, оба в военной форме, даже не повернулись в нашу сторону.

Вскоре мы добрались до крупного поселка под названием Нылга. Логика подсказывала, что чем больше населенный пункт, тем больше и возможность нарваться на неприятности, которые не заставили себя ждать.

На, пожалуй, единственной мало-мальски приличной дороге поселка образовалась пробка из десятка машин. Все они были брошены, на некоторых были следы крови, виднелись даже пулевые отверстия. Чтобы объехать все это безобразие, нам пришлось сильно сбросить скорость. Ванька был отличным водителем, и мы ему полностью доверяли, сосредоточив свое внимание на происходящем вокруг.

Мое сердце рухнуло вниз, когда я увидел, как из приоткрытой калитки старого покосившегося дома показался человек. Страшно стало от его взгляда — в глазах точно горел какой-то первобытный огонь, и в то же время они были пустыми, совершенно пустыми. Невольно возникла ассоциация с пожаром в пустом доме, когда языки пламени изнутри облизывают окна.

Человек побежал к нам, и тут же испуганно заголосил Леха, тыкая пальцем — с другой стороны дороги бежали еще двое, наверняка тоже вышедшие из своих дворов. Наконец, в поле зрения оказалось подкрепление в виде маленькой старушки. Она отчаянно ковыляла к нам со стороны поворота на Набережные Челны. Вид старой женщины, уже много лет наверняка живущей на одних лекарствах и в привычной жизни еле волочащей ноги, потряс меня больше всего.

Лицо ее было перекошено судорогой, в уголках рта скопилась пена, которая пузырилась мерзким зеленым цветом при каждом выдохе зараженной. Старушка сильно прихрамывала, но на боль в нездоровой ноге не обращала внимания, ловко волоча ее и уставив на нас полные ярости глаза. Потертое коричневое пальто местами темнело бурыми пятнами крови, следы укусов виднелись на правом запястье, которым старушка взмахивала каждый раз, подтаскивая ногу.

— Спокойно, — процедил Ванька.

Он весь напрягся, думая, как бы обогнуть бабку, а зомби, со спринтерской бегущие с двух сторон, уже были близко.

— Ванек, придется бортануть ее, — сказал Леха. — Давай, хрен с бампером и капотом, иначе нами тут закусят.

У меня возражений не имелось, о чем я не замедлил сообщить. Объехать старуху теоретически можно было лишь по узкой обочине, на которой можно было не удержать управления и вписаться в деревянный столб. Ванька надавил на газ и вдруг вильнул право, словно намереваясь протаранить колонну брошенных машин. Старушка метнулась в том же направлении, и тут Ванька выкрутил руль в другую сторону. Машина натужно взревела, набирая скорость, а мы затаили дыхание. Иван, конечно, надеялся все же объехать зараженную, но в итоге мы немного задели ее крылом. Старушка, отлетая, умудрилась в нас плюнуть. Да-да, она плюнула прямо в правое боковое стекло, то есть целясь в меня. Я аж отпрянул, врезав Ваньке затылком по лицу и выслушав много интересного. К счастью, мои спонтанные маневры не отвлекли нашего водителя от дороги, и путь вперед был свободен.

Зомби, оставшиеся позади, пробежали за нами метров пятьдесят и разочарованно остановились. А потом один из них вдруг бросился на другого, и они начали кататься по асфальту в яростной борьбе. Третий, посмотрев на дерущихся, немного помешкал и лениво поплелся в ему одному известном направлении.

— Звездец, — протянул Семен.

— Прошли боевое крещение, — нервно хохотнул Ванька. — Ничего, пока мы на машине, они нам не страшны.

— Только не в городе, — мрачно отозвался Леха. — В Челнах, правда, дорогие широкие, только по закоулкам мотаться не стоит. Но если они кинутся на нас со всех сторон, можем даже не успеть разогнаться.

— Кстати, заблокируйте двери изнутри, — предложил я. — Я об этом первым делом позаботился.

— Думаешь, у них хватит мозгов дернуть за ручку? — удивился Леха, но просьбу мою выполнил.

— Не имею понятия. Но лучше исключить такую возможность.

Мы ехали со скоростью сто километров в час — Ванька упорно не хотел идти быстрее, сетуя на разваливающуюся машину, которой в ее-то годы уже полагался постельный режим. Примерно через сорок километров нас обогнали две «Нивы», явно принадлежащие любителям внедорожного спорта — огромные колеса, «кенгурятники», шноркели, все, как говорится, по науке. Оказавшись впереди, «Нивы» поприветствовали нас сигналами и скрылись вдали, легко оторвавшись от жигуленка.