– Конечно, почему бы нет, – ответила Эвви, прожевав кусочек бекона.
– Ты ведь сейчас не пользуешься квартирой, верно?
– Ну, разве что для того, чтобы лежать на полу и среди ночи размышлять о своем горестном существовании.
Энди перестал жевать, и его брови поползли вверх.
– Шучу. – Сказала она, решив, что он все равно не поймет, только будет зря волноваться. – Я давно не была там.
– Знаешь, это как оставить деньги на столе и уйти. Ну, с финансовой точки зрения, – пояснил Энди. Его логика была безупречной. Возможно, он сейчас искал подвох в словах Эвви.
– Наверное, ты прав, – с некоторым подозрением кивнула она.
– Не наверное, а точно, – многозначительно произнес Энди. – Твой рукав в сиропе.
Она промокнула липкую точку на манжете своей рубашки.
– Ты хочешь, чтобы я сдала квартиру кому-то конкретно? Ты что, выселяешь Роуз[4] так скоро?
– Ха! – начал Энди без всякой улыбки на лице. – Конечно нет! Я думаю, что детям должно быть не меньше десяти, прежде чем они смогут быть полностью независимыми.
Он сделал глоток кофе.
– Кстати, пока я не забыл. У Роуз через неделю танцевальный вечер и она попросила меня передать тебе одну просьбу. Она хотела бы, чтобы ты пришла и сделала ей прическу и, главное, косы.
Роуз было всего семь лет, но она уже не доверяла отцу не то что завить волосы, а даже сделать поделку для школы – машинку из спичечного коробка.
– Она обо всем подумает, – добавил Энди. – А на днях она перестала называть меня «папа», теперь только «отец». Совсем как в «Маленьком домике в прериях»[5].
– Но ведь отец и папа это одно и то же, – недоуменно нахмурилась Эвви.
– А ты подумай еще раз. Кого зовут отцом?
– Священника, – выпалила Эвви, – и еще капитана фон Траппа[6].
– Так я могу передать Роуз, что ты придешь? – настойчиво уточнил Энди.
– Конечно, – согласилась Эвви. – А теперь скажи мне, кого ты хочешь спрятать в моей квартире.
– Ну, хорошо. У меня есть друг, который несколько месяцев будет в городе, и он ищет место, где жить.
– Друг? – удивилась Эвви. – Это кто-нибудь, кого я знаю?
– Мой друг Дин.
От этой новости ее глаза раскрылись еще шире.
– Тот самый бейсболист Дин?
Она знала, что один из друзей Энди был питчером[7], но никогда с ним не встречалась.
– Уже нет, – вздохнул Энди. – Он недавно закончил спортивную карьеру, а сюда приедет, чтобы немного успокоиться и насладиться нашим бесподобным морским воздухом.
– Я постоянно забываю, что профессиональные спортсмены уходят на пенсию на десятилетия раньше других людей. Ему едва за тридцать? И он уже получает пенсию. Очень мило!
– Все немного сложнее. Ты бы наверняка все знала, если бы я не забирал у тебя выпуски Sports Illustrated.
– Я все равно не стала бы их читать, – призналась Эвви. – Кстати, в доме лежит еще один номер.
– Я видел, – усмехнулся он. – Именно в нем есть фото Дина.
– Постой. – Она щелкнула пальцами. – Бейсболист Дин. А не он ли поехал крышей? Так, кажется, выразились журналисты.
Энди удивленно уставился на нее.
– Дин не поехал крышей. Он потерял руку. Нет, не в том смысле, что остался без руки, у него их две. Он потерял свой коронный бросок. А так он абсолютно нормален.
– Да что с ним такое?!
– Ну хорошо, давай я объясню тебе так. Он был очень хорошим питчером, а потом вдруг стал очень плохим питчером. Почему… понятия не имею.
В этот момент у их стола остановилась Диана Марстен. Она управляла хозяйственным магазином «Эстер», который располагался в аттике и раньше принадлежал ее матери. Диана часто обедала в «Компасе» по субботам вместе с мужем, а иногда и в компании своей маленькой собачки Зигги, которая постоянно норовила ткнуться во что-нибудь своим крошечным носом.
– Доброе утро, – поприветствовала подошедшая женщина их обоих.
– Привет, Диана, – ответил Энди. – Как дела?
– Грех жаловаться, – прозвучало в ответ.
Но Эвви по опыту знала, что это неправда. Меж тем Диана повернулась и положила руку ей на плечо:
– Рада тебя видеть, Эвви.
Эвви бросила взгляд на Энди и немного напряженно улыбнулась.
– Спасибо, Диана. Я тоже рада вас видеть.
Диана начала с нескольких новостей о соседях с их «болячками», вежливо называя их «проблемами», затем заговорила о своих проблемах, а потом пошла наслаждаться французскими тостами. Эвви вздохнула.
5
«Маленький домик в прериях» – длительный американский телесериал, рассказывающий о семье, живущей на ферме в Уолнат-Гров, штат Миннесота, в 1870-х и 1880-х годах.
6
Барон Георг Людвиг фон Трапп – офицер Военно-морских сил Австро-Венгрии. Самый результативный австрийский подводник Первой мировой войны. Был дважды женат, отец десятерых детей. На истории его большой семьи основан мюзикл «Звуки музыки».
7
Питчер – в бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кэтчер и пытается отбить бэттер.