Выбрать главу

Strube stood up and walked quickly across the carpet to the window overlooking Olive, and he stared down at the gleaming multicolored car roofs rippling through the lanes like beetles. Strube had a new BMW himself, but from up here it could look no different from any of the cars below him now. He was a member of Sports Club LA on Sepulveda—he had even got occasional business from his ad in the club’s net- working newsletter—and he was proud of his healthful diet regimen, years having passed since he had last eaten real eggs or bacon or butter or sour cream; and his apartment on Sunset was expensive, but…

Aside from his suits and the sectional furniture and some signed sailing prints on the walls, the apartment was pretty bare—in truth, about half of his worldly goods were in the goddamn credenza here in the office, along with the ceiling fan that he’d never taken out of its box and the routed cherry wood decoupaged J. FRANCIS STRUBE name plaque that a client had handcrafted for him and that he’d been embarrassed to put out on his desk because people might think he represented hippie dopers.

But he could be…the attorney who located Spooky.

Answer: Each of them has one chance in two million of becoming a human being.

Of becoming somebody.

It seemed to him now that, when he was twenty and twenty-one, he had mailed orders to the Goudie Snuff Company as often as he had mailed solicitation letters to the people whose names and addresses had appeared on the thrice-weekly foreclosure lists.

He had worked as a legal secretary for Nicholas Bradshaw in ‘74 and ‘75, in Seal Beach. Bradshaw had handled mostly bankruptcy cases, which often came around to involving divorce and child custody, and young Strube had proved to have a natural knack for the tactics of family breakup.

Strube had planned to go into show-business law—after law school he had let his mousy brown hair grow long and had worn crazy little granny glasses, and he had gone to work for Bradshaw mainly because Bradshaw had once been an actor—but somewhere along the line Bradshaw had developed an aversion to the TV and movie business; and without a contact, an in, access, Strube hadn’t been able to get any of the industry’s law firms to consider taking him on.

Then after Bradshaw had just… up and disappeared…in ‘75, Strube had been left without any job at all. He had hastily gone to work for a divorce and personal-injury attorney, and passed the bar in ‘81. At last in ‘88 had been able to open his own practice…but he was still just disassembling families.

The intercom buzzed, and Strube walked back to his desk and pushed the button. “Yeah, Charlotte.” He wrote down the 415-area number she read to him. At least Goudie was still in business.

Back in ‘74 and ‘75, Bradshaw had kept a box of snuff cans in his desk, and when he had paperwork to do he would open the box and lay out half a dozen cans, like a buffet, and sniff a bit of this one, a couple of snorts of that one, and a chaser of another. He had gone through so much of the stuff that he found it easiest to have his legal secretary order directly from the company.

Strube punched the number into the telephone.

Bradshaw had paid young Strube a generous weekly salary, and never cared what hour Strube came into the office or went home, as long as the work got done, and he had been lavish with bonuses—and, too, he’d always been paranoid, afraid of being findable, always varying his schedule and never divulging, even to Strube, his home address or phone number; wherever he was now, he clearly didn’t want to be found. But…

“Goudie Snuff Company,” chirped a voice from the phone.

“Hi, my name is J. Francis Strube. I’m in Los Angeles and I’m marketing a line of—” What, he thought nervously. “—traditional Scottish products, tartan sweaters and walking sticks and so on, and I’d like to buy a copy of your mailing list.”

ANGELICA ANTHEM Elizalde slumped wearily in the RTD bus seat with her forehead against the cool window, and she watched the shops and old houses of Sixth Street, fogged by her breath on the glass, swing past in the sunlight outside.

She wondered if people still used the word chicana, and she wondered when and where she had stopped being one. The women in the seats around her were happily chatting in Spanish, and twice they had referred to her as “la Angla sonalienta al lado de la ventana”—the sleepy Anglo lady by the window. Elizalde had wanted to smile and, in Spanish, say something back about the long Greyhound ride across the desert yesterday, then had realized that she no longer had the vocabulary.

Elizalde’s mother had always told her that she looked mestizo—European Spanish, rather than indigena. Her face was long and angular and pale, like a saint in an El Greco painting, and in her Oklahoma Levi jeans and her old Graceland sweatshirt she probably did look Anglo. It occurred to her that she probably even spoke with a bit of an Oklahoma accent now.

At one point during the long night at the Greyhound station—waiting for the dawn, not able to afford a taxi and not wanting to walk anywhere on the menacing dark streets—she had washed her face in the ladies’ room, and had stared in the mirror at the vertical grooves in her cheeks and the lines around her eyes. Her face looked older than her thirty-four years, though the rest of her was somehow still as trim and taut as she’d been in her twenties—or even in her teens.

Immature? she wondered now as she watched the old houses sweep past outside the bus window. Say—she smiled nervously—arrested adolescent.

It seemed to her now that there had been something naively Quixotic about her psychiatric career and her stubbornly terminal argument with Dr. Alden. In her private practice, in her own clinic, she had been able to make her own rules—and then had just fled the state and changed her name when the whole arrangement had blown up.

(Almost literally blown up—the fire department had managed to save the building.)

She had never married, nor ever had children. In idly psychoanalyzing herself, she had once decided that her “morbid dread” of pregnancy derived from the time when, at the age of three, she had climbed into an old milk can in the living room in Norco and got stuck—and, to hear her mother describe the event in later years, lost her mind. It was a three-foot-tall, forty-quart metal can that her parents had kept in the corner and tossed spare change into, and when toddler Angelica got stuck inside it, she had apparently had a severe claustrophobic reaction. After her father had failed to pull her out, and had failed to break the can open with a hammer (all of this no doubt compounding little Angelica’s terror), Angelica’s grandmother had been summoned from the house across the street. The old woman, who had luckily done mid-wifing for half a century, ordered Angelica’s father to turn the can upside down, and then had delivered the toddler out of the can as though she were guiding a newborn baby out of the womb, head first and then one shoulder at a time. The afterbirth had been a shower of pennies and nickels and dimes.

Her mother had always told her how, apparently out of regret for having caused so much trouble, baby Angelica must have awakened late that night and gone into the dark living room and gathered up all the spilled coins, separated them out by denomination, and then ranked them in stacks on a table; and her mother had forever insisted, with obviously sincere astonishment and pride, that the baby had even arranged the coins in chronological order of mint date, with the oldest coins on top.

Angelica had never believed that she had got up and moved the coins at all, but even as a child she had known better than to say so to her mother, who would probably have called the grandmother over again to do some distressing kind of homespun exorcism. Perhaps as a child Angelica had known that there were some borders that it was best not to include in one’s maps. If so, she had recently learned it again.