Выбрать главу

— Должна ли я получить это, папа?

— Нет, — хрюкает он. Он позволяет телефону продолжать звонить, и он подходит ко мне. Убрав Линду из моих рук, он отдаёт её Коре. Затем он подносит телефон ко мне. — Скажи им уйти, прежде чем мы убъём тебя.

Боже, я надеюсь, что мы не разговариваем по громкой связи, если Келс там.

— Хорошо, — я беру телефон и нажимаю кнопку ответа. — Привет?

Он хватает телефон и крутит его, чтобы он мог услышать другой конец разговора. Наклоняясь рядом со мной, я чувствую его страх. И его гнев. Не очень хорошая комбинация, где я сижу. Если это те феромоны, которые выделяют мужчины, не удивительно, что я бьюсь за команду-победителя.

— Кора?

— Нет… — я начинаю отвечать, но Питер закрывает трубку и толкает меня локтём в голову, заставляя меня на мгновение увидеть звёзды.

— Не говори им ничего, что я не скажу тебе сначала, сука. Теперь скажи им, чтобы они ушли, прежде чем я убью тебя.

Я киваю, и он убирает руку.

— Уходите, пока он не убил нас. — Я рада, что мой голос устойчивый.

По крайней мере, это для моих ушей.

Голос на другом конце спокоен, обнадёживает.

— Скажите ему, что мы не можем этого сделать. Мы никуда не пойдём, и он может также выйти оттуда. Он только ухудшит положение. Скажите ему, что мы хотели бы поговорить с ним.

Я смотрю на Питера, зная, что он слышал всё это из первых рук. Он снова закрывает трубку.

— Скажи им, я не шучу. — Чтобы произвести впечатление на меня, он прижимает ствол пистолета к основанию моей шеи.

Я делаю неглубокие вдохи, чтобы не двигаться слишком сильно и не напугать его стрельбой в меня.

— Он говорит, что не шутит. — Мне нужно освободиться от этой ситуации.

Стань продюсером новостей, Харпер. Смотри историю. Игнорируй личный аспект.

— Мы не собираемся отступать. Выходить оттуда по собственной воле и освобождать заложников без повреждений — это единственный способ, которым он поможет себе сам. Всё остальное только ухудшит ситуацию.

— Трахни это! — хмыкает он, прежде чем прикрыть трубку. — Я хочу один из вертолётов. Я хочу, чтобы мы вышли отсюда.

Ты и я, приятель.

— Он хочет вертолёт. — Интересно, будут ли полицейские играть с ним в какую-нибудь словесную игру, например, дать ему вертолёт, но не пилота. — Но вы только попросили вертолёт, Питер. Откуда мы узнаем, что вы не можете летать на нём?

— Скажите ему, что мы можем обсудить это, если он хочет вас отпустить.

Он закатывает глаза и решительно качает головой.

— Нет.

— Тогда нечего обсуждать. Мы поговорим о помощи ему, когда он будет готов помочь самому себе.

Питер вешает трубку.

Это прошло хорошо.

*

Что в нашей генетической структуре, кажется, привлекает меня и Харпер в ситуации, когда есть либо сумасшедшие, опасные люди с оружием, либо большое количество полиции?

Что бы это ни было, нам нужно найти лекарство от этого. Я слишком стара для этого дерьма.

Вертолёт, в котором я нахожусь, кружит над домом, а оператор снимает свои кадры. Я уверена, что между нами и полицейским вертолётом, который находится снаружи, люди внутри взволнованы.

Я коснулась руки пилота.

— Есть ли шанс получить мне радиосвязь с кем-нибудь на земле?

— Я могу попробовать.

— Спасибо.

Я пытаюсь заглянуть в дом, пока мы медленно кружим. Оттенки нарисованы, и внутри, кажется, нет никаких движений. Я должна предположить, что все ещё живы, так как полиция здесь сидит на их коллективных задницах.

Я никогда не чувствовала себя настолько беспомощной за всю свою жизнь.

Пилот смотрит в мою сторону.

— Наденьте эту гарнитуру. У меня есть радиосвязь с заместителем шерифа Стоуна.

Я достаю до пола и достаю гарнитуру, чтобы надеть её.

— Заместитель Стоуна? Это Келси Стэнтон. Можете ли вы сказать мне, находится ли Харпер Кингсли в этом доме?

Связь не такая уж замечательная, но благодаря статике я слышу достаточно хорошо.

— Мы верим в это, мисс Стэнтон. Мы пытаемся получить подтверждение этого сейчас.

Я тяжело глотаю. Мне не нужно их подтверждение. Я знаю, что она там. Теперь давайте сделаем что-нибудь о том, чтобы вытащить её, и в целом это было бы хорошо.

— Спасибо, заместитель, если бы вы могли дать мне знать, как только вы это сделаете, я была бы признательна.

— Мы сделаем, мисс Стэнтон. — Радио замолкает, и я снова вынуждена ждать.

*

Питер шагает по дому, ожидая, что что-то случится. Сын Сэнди играет сам по себе, а Сэнди качает Линду. Кора настороженно смотрит на меня. Я наблюдаю за Уэйном. Я полагаю, у него есть около пяти минут, прежде чем у него сердечный приступ. Я начинаю считать до трёхсот.

На сто сорок седьмом числе Уэйн опускается на колени.

Питер на кухне, проверяет полицейских снаружи дома. Я не вижу необходимости предупреждать его о том, что происходит в гостиной. Обычно мой уровень сострадания немного выше, но не для того, кто угрожает навсегда отделить меня от моей семьи.

Сэнди слышит глухой стук позади неё, когда он падает на пол. Ей требуется мгновение, чтобы понять, что произошло, но затем она кричит о своём отце.

О, хорошо, было приятно, пока длился момент.

Питер врывается и видит Уэйна на полу, его грудь всё ещё вздымается. Он бросает на меня обвинительный взгляд, но я игнорирую это. Я не та, кто взяла его на двухчасовой принудительный поход. Укуси меня, приятель.

— Чёрт! — ругается Питер и поднимает упавший пистолет Уэйна, заправляя его за пояс. — Wayne! — кричит он, как будто это поможет.

Я смотрю, как никто не пытается помочь доброму старому Уэйну. Ни Сэнди. Ни Кора. Ни Питер.

Звонит телефон, поражая всех нас.

Питер размахивает ружьём в мою сторону.

— Подними это!

Я поднимаю его и медленно подношу ко рту.

— Привет?

— Харпер Кингсли? — спрашивает полицейский.

— Да.

Питер шагает вперёд агрессивно.

— Что они сказали?

— Он спросил, не зовут ли меня Харпер Кингсли.

Мой похититель машет мне, заложнице, ружьём, побуждая меня продолжать.

— Что я могу сделать для вас? — Прошу вежливо.

Я звучу как представитель отдела обслуживания клиентов.

— Есть ли какие-нибудь изменения там? Он готов вести переговоры?

— Один внизу, один, чтобы уйти, — беспечно отвечаю я, надеясь звучать непринуждённо, что смогу пробраться сквозь Питера. Уэйн ушёл. Ясно. — Позвольте спросить. — Я протягиваю трубку, позволяя полицейским слушать. — Они хотят знать, готовы ли вы вести с ними переговоры.

— Я хочу, чтобы моя дочь вышла. Мои внуки.

Наконец, идиот думает о других.

— Я скажу им. — Я подношу телефон к моему рту. — Он хочет отправить свою семью. У него здесь дочь и двое внуков. — Интересно, есть ли у меня жена и двое детей?

— Пусть они медленно выйдут через переднюю дверь. Они должны идти по прямой линии прямо к нам. — Я повторяю инструкции для пользы тех, кто в комнате.

Питер смотрит на свою дочь.

— Возьми детей и иди. — Она начинает возражать по причинам, которые я никогда не могла понять. — Иди. Я не должен был приходить сюда в любом случае.

— Папа. — Сэнди начинает плакать.

Она знает, что когда она уйдёт, это не закончится хорошо. Я тоже об этом беспокоюсь. И всё же один взгляд на её детей, и я не жалею, что они выходят, пока они могут. Я только надеюсь присоединиться к ним в ближайшее время.

— Иди! — Он машет ей двигаться. — Скоро увидимся, — он лжёт, его голос дрожит.

— Почему бы тебе не пойти с нами, папа? — Сэнди протягивает руку к отцу. — Нет необходимости оставаться здесь. Это может сработать для нас. Давай обсудим это снаружи.

Он снова начинает возражать, но затем медленно кивает.

— Хорошо. Я выйду сразу после тебя.

— Ты обещаешь, папа?

— Я обещаю. Продолжай.