Выбрать главу

— Я могу сделать это. — Она бьёт меня в живот в шутку. — Мне нужно снова начать тренироваться на регулярной основе. Я могу начать брать уроки кикбоксинга или что-то в этом роде. Кто знает? Посмотрим, что получится.

Я даю лучшую улыбку.

— У нас может быть много секса. Это хорошая тренировка. И это, несомненно, сделает меня счастливой.

На этот раз я получаю дразнящий локоть к рёбрам.

— Да, мы могли бы сделать это тоже. — Да, учитывая её тон, я думаю, что нет. — Я хотела бы посмотреть, смогу ли я заставить тебя снова попросить пощады.

— Разве не будет весело пытаться? — Я целую её, но отстраняюсь, отрезвляясь, вспоминая, почему мы ведём этот разговор. — Послушай, я просто хочу, чтобы ты знала, что я здесь для тебя, с тобой, от тебя. Всё это, хорошо? Ты не одна. И ты имеешь в виду мир для меня, Пушистика и нашего ребёнка без псевдонима. — Я полагаю, что с таким же успехом могу сказать всё, что имела в виду сегодня. — Если тебе нужно поговорить или поплакаться, я хочу сделать это для тебя. Мы вместе в этом. Поняла?

— Я знаю это. Я ни на секунду не сомневалась в этом, Харпер. Из всего, что меня беспокоило, тот факт, что ты поддержишь меня любым возможным способом, никогда не был одним из них. Верни меня, и, если я споткнусь, ты будешь там. Но я хочу, чтобы ты помнила, что у тебя есть двое других, которые нуждаются в тебе больше, чем я. Тебе нужно поставить их перед собой, даже мной. Я большая девочка, но они зависят от тебя во всём.

— Говоря о них, хочешь пойти спасти Роби из дома, полного шести детей?

— Конечно. Должны ли мы пригласить Кларка и Кристиана для небольшого китайского и кино? Может, дать Роби и Рене немного отдохнуть?

Я расстроена. Келс не поняла мою шутку.

— Я сказала шестерым детям, — подсказываю я.

— Знаешь, тебе должно быть лучше Брайана. — Я смеюсь, довольная, что она получила это сейчас. — Кроме того, у Мисс Ооо не так много места, чтобы поговорить о видеоиграх, в которые мы можем поиграть в новом фургоне.

Я полностью смеюсь, признавая правдивость её заявления.

— О-о, сгорела. Мы даже берём Келли? Я не знаю, оставит ли Кристиан свою Келси, если честно.

— Конечно. Почему бы и нет? Давай посмотрим, каково это — заполнить дом. Тогда ты по-настоящему почувствуешь то, что пережила мама все эти годы назад. Возможно, ты даже захочешь отправить ей цветы и извиниться, время вечера закончилось.

Я постучала по её носу.

— Tsk, tsk. Я уже делаю лучше, чем это. В мой день рождения каждый год я посылаю маме огромный букет цветов. У них всегда есть воздушный шар с надписью <<Это девочка!>> и открытка, поздравляющая её с новорожденной.

— Это очень мило, Таблоид.

— Я думаю, что это было действительно приятно.

— Это. — Моя девушка немного смеётся, когда она соскальзывает со скамейки. Она протягивает мне руку и поднимает на ноги. — Давай, Стад, давай возьмём стадо детей.

— Я люблю тебя, Крошка Ру.

*

У нас тихий момент в домашнем хозяйстве. Коллин и Бреннан растягиваются на одеяле, жуя игрушки. Я лежу рядом с ними, на случай, если кому-либо понадобится внимание. Между тем на животе лежат ноги Келси. Видимо, я хорошая подставка для ног.

Келс на диване и читает толстую книгу. Я думаю, что Келс планирует прочитать все величайшие книги, когда-либо написанные сейчас, когда она свободная женщина. Мне всё ещё нужно завтра в Нью-Йорк, чтобы я могла уйти. Мне также нужно начать организовывать доставку предметов домашнего обихода сюда.

Брайан входит в комнату, радостно напевая.

— Я думаю, что собираюсь бежать в Квартал во второй половине дня, если это нормально с вами, ребята.

— Конечно, — с готовностью отвечает Келс, но слегка хмурится. — Разве ты не хочешь прийти к маме и папе сегодня днём?

— Ооо, мама действительно имеет безупречный вкус.

Я фыркаю.

Он подталкивает меня своей ногой.

— Ваша мама делает!

Келс потирает ноги по моему животу, щекоча меня.

— Тебе лучше понаблюдать за этим, Харпер. Он сразит тебя в «Заговор на кухне», и то, что он не сможет найти в правде, он придумает.

Я вздыхаю и поднимаю руки в ложной сдаче.

— Хорошо, хорошо. Конечно, у мамы безупречный вкус. Она у меня была. — Брайан и Келс оба начинают смеяться.

Ребёнок.

— Верно, — смеётся Брайан. — Я просто думал об этом. — Он улыбается моей девушке. — Я зайду позже во второй половине дня.

— Брайан, прежде чем уйти, у тебя есть минутка? Харпер и я хотим поговорить с тобой.

— Ладно. — Он выглядит нервным. — Всё хорошо?

Келс улыбается.

— Всё хорошо. — Она гладит подушку рядом с ней. Брайан плюхнулся и положил ноги мне на бедро. Я едва удерживаюсь от его шлепка. — Мы хотим знать, не задумывался ли ты о том, стоит ли искать новую няню. Переезд в Новый Орлеан станет для тебя большим шагом.

— Я знаю. Я с нетерпением жду этого. — Он смотрит на моих детей с любовью. — Я не собираюсь уходить до восемнадцатого дня рождения Бреннан и Коллина.

Восемнадцатый день рождения? Им нужна няня до тех пор? Я собираюсь кормить и содержать Брайана ещё восемнадцать лет? По крайней мере, если я потеряла сознание, я уже растянулась на полу.

— Так долго? — квакаю я, забывая подвергать себя цензуре.

Пятка Келси впивается в мой животик.

— Будь милой!

Я смотрю на свою жену, мои глаза умоляют моё дело.

— Восемнадцать лет, Келс. Если нашим детям всё ещё нужна няня, у нас будут огромные проблемы. Огромные.

— Расслабься, дорогая. Я уверена, что Брайан просто хорош. — Она смотрит на нашу няню, чтобы подтвердить своё заявление. Он смотрит застенчивым взглядом, который не успокаивает меня. — Он пытается сказать, что любит наших детей и не оставляет их.

Я саму себя обдуваю.

— Уверен? — Я смотрю на Брайана. — Ты вежлив?

— Знаете, Стад, — отвечает Брайан, — иногда вы воспринимаете вещи слишком буквально. Что бы вы сказали, если бы я сказал, что тоже безумно влюблён в вашу жену?

О Боже, что за день!

— Ты пытаешься убить меня.

— Нет, Стад. — Он поднимается с дивана и становится на колени рядом со мной. Тесно. Слишком близко, на самом деле. — Если бы я пытался вас убить, я бы сделал это.

Прежде чем я понимаю, что происходит, Брайан целует меня.

В губы.

Я хватаю его губы большим и указательным пальцами, удивляя его.

— Не. Делай. Это. Снова.

Брайан кивает.

И я начинаю беспомощно смеяться. Следующие восемнадцать лет, безусловно, будут интересными.

*

KЗ в полном объёме посещает эти выходные. О, кажется, что это было вечно, так как мы все были вместе, как это. До сих пор я не понимала, как сильно мне этого не хватало, сидя и смеясь со своей семьёй. Рэйчел приводит нас в истерику, рассказывая о попытках Люка приспособиться к отцовству. По правде говоря, у него всё хорошо, но поскольку Стиви — тот, кто большую часть утра гулял с кроссовками не на тех ногах, пока Рэйч не заметила, он, возможно, захочет оспорить это. Кажется, у Люка есть проблемы с тем, чтобы сказать, где находится арка на маленьких кроссовках, которые носят его мальчики.

— Как Харпер с такими вещами? — Кэтрин усмехается мне, ожидая, что я выложу немного грязи на мою дорогую супругу.

— Она абсолютная одарённость. — Я должна смеяться, хотя. — Однако бывают случаи, когда я полагаю, что она считает, что подгузники — это соревнование по родео, и вопрос в том, насколько быстро она сможет это сделать. — Я потягиваю чай и смотрю на близнецов, мирно спящих в коляске, несмотря на шум в комнате. — Опять же, это может быть инстинкт самосохранения. Некоторые вещи, которые они производят, действительно токсичны.

— Говоря о Харпер, — очень серьёзно говорит мама, садясь. — Думаю, пришло время пригласить её присоединиться к нам.

Вы можете услышать падение булавки. Каким-то образом, хотя это было бы замечательно, это не кажется правильным. Хотя это имеет смысл. Каким-то странным, искажённым образом. Мама смотрит на нас всех по очереди, поднимая бровь, когда подходит ко мне.