Выбрать главу

— Ты могла бы, — я согласна с небольшой надутостью. — С другой стороны, ты можешь стать настолько горячей, ты будешь потеть.

Она кивает и шевелит бровями на меня.

— Ты действительно думаешь, что это может случиться?

— Я готова поставить хорошие деньги на это, Стад.

Она быстро снимает футболку.

— Тогда мне придётся рискнуть.

Как только она в постели, мы в объятиях друг друга. Нет сомнений, что это будет долгая бессонная ночь, но мы собираемся повеселиться.

— Харпер?

— Ммм? — Она ласкает мою шею, точно зная, где её грызть, чтобы свести меня с ума.

— Ты закрыла окно?

*

На следующее утро я спускаюсь по лестнице за газетой. Я впечатлена, что я даже в этот час. Я чувствую себя прекрасно расслабленной и счастливой. Насыщенной — другое слово, которое приходит на ум. О, да. Насыщенная.

Я думаю, что свежий воздух это просто вещь для Заговора. Нам нужно чаще их выводить. Пусть бегают и заводят аппетит. Она была ненасытна прошлой ночью, это точно. Я должна посмотреть, узнают ли мальчики то же самое.

Я открываю входную дверь и обнаруживаю, что радионяня раздавлена ​​на «Таймс-Пикаюн». Я смеюсь. Похоже, Роби и Рен нашли его в своей спальне прошлой ночью. Я надеюсь, что Рен не хочет упоминать нашу маленькую трансляцию вчера вечером.

Я также надеюсь, что они не слушали слишком долго, прежде чем разбить его. Я смотрю на дом моего брата и вижу, как он идёт к своей машине.

— Доброе утро, — сладко взываю я.

Он меняет курс, чтобы навестить меня, прежде чем отправиться на работу.

— Не хочешь объяснить? — Он подталкивает остатки приёмника пальцем ноги.

Я улыбаюсь.

— О, Рен упомянула кое-что о желании быть вдохновлённой.

Он скрещивает руки на груди, пыхтя и пытаясь выглядеть вежливо. Это раскалывает меня.

— Я так не думаю. У нас трое детей, Харпер Ли.

— Роби, ты и я оба знаем, что репродукция имеет мало общего с утончённостью. Я имею в виду, давай, у Джина пять крыс-ковров.

— Правда, — признаётся он. — Однако ты не возражаешь против того, чтобы в будущем не показывали, насколько счастливо ты жената с Келси? Я знаю, что ты от этого не страдаешь, но некоторые из нас могут испытывать беспокойство по поводу производительности, если ты понимаешь, о чём я.

Я смеюсь.

— Поняла.

— Конечно, мама посмеялась, когда бросила одну из игрушек, которую мы оставили вчера.

Я чувствую, что моё лицо вспыхнуло.

— Ты меня обманываешь.

Роби усмехается.

— Ты надеешься, что я.

*

Ах, тишина и покой. Брайан и дети всё ещё спят. Келс прижалась ко мне на кухне. На ней довольно прозрачная одежда, за что я благодарна Брайану за то, что он такой весёлый, что можно даже считать его лесбиянкой. Я в боксёрах и майке. Я нашла это в мусоре этим утром. Келс должна научиться не делать этого. Так что я ношу это.

Мы лениво делимся кусочками завтрака и поцелуями. Мы делимся хуже, делясь газетой, но мы справляемся.

Внезапно наше тихое утро прерывается. Кристиан вбегает через заднюю дверь, стук в дверь закрывается. Рядом с грохотом идёт Кларк, а затем Келли в коляске. Рене у руля коляски. Она рассматривает наше состояние повседневной одежды и закатывает глаза.

— О Боже.

— Проблема? — Моя девушка одаривает мою сестру огромной ухмылкой, которая заставляет меня гордиться.

Кристиан смотрит на свою любимую тётю.

— Тебе всё ясно, тётя Келс.

Келс смеётся, но, чтобы не подчеркнуть проблему, не выбегает из комнаты.

— Да, дорогой, я знаю. Танте Харпер собирается принести мне более тяжёлую одежду, не так ли?

Я протягиваю руку и извлекаю фартук из соседнего табурета. Я драпирую это вокруг шеи моей жены.

— Это согревает тебя, дорогая?

— А если ты не принесёшь мне подходящую одежду, пройдёт некоторое время, прежде чем я снова согрею тебя.

Смешки Кристиана, способные распознать, что я в беде, но не совсем уверена, почему. Я запутываю его волосы, когда я поднимаюсь наверх. Я не тупая. Я забираю это обратно. Я не такая глупая. Я беру тяжёлую одежду Келси и возвращаюсь на кухню.

— Вот, пожалуйста, дорогая, — пытаюсь я снова, наклоняясь, чтобы поцеловать её в щеку, извиняясь.

Рене помогает себе выпить чашку кофе и наливает мальчикам немного сока. Они переходят к маленькому пластиковому столовому сервизу, который есть у нас на кухне. Это так чертовски мило. Я смотрю, как Кристиан помогает маленькому Кларку успокоиться на скамейке. Он хороший старший брат. Конечно, Кристиан затем поглаживает голову Кларка, как призового щенка, прежде чем подойти к его стороне стола.

— Спасибо, — вздыхает Келс. Она смотрит на Рене. — Всё ещё такая грубая. Много материала для работы здесь.

— О, да, я слышала, что ты работаешь.

— Нет, это играло, — отвечает Келс.

Рене ухмыляется.

— Для меня это звучало как большая работа. Я имею в виду, что у Харпер было много заказов, чтобы следовать всем сразу.

— Да, хорошо для меня, она многозадачна очень хорошо.

Моё лицо становится красным, но ни Келс, ни Рене не выглядят обеспокоенными вообще. Рене смачивает больше сливок в свою чашку.

— Хм… я не думала, что вы двое всё ещё в эфире.

— Я сказала ей, чтобы закрыть окно. — Я получаю упрекающий взгляд. Интересно, когда я получу обличающий удар. — Она просто не слушала. Я же говорила, у меня ещё есть над чем поработать.

— Ага. — Рене злобно улыбается в мою сторону. Она лезет в коляску, достаёт радионяню и кладёт её на стол. — Признаёте это?

Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Эй, подожди минутку. Я тщательно избавилась от остатка ранее.

— Не моя, — ворчу я.

Рене игнорирует меня.

— Почему, да; да, я знаю. Как в мире ты это получила?

— Так как ваш прошлый вечер встретил несвоевременный конец, Роби и я подумали, что вам сегодня могут понравиться наши. Видеть, как, кажется, происходит соревнование…

О Боже. Я сожжена.

— Харпер? — голос моей жены всё ещё сладок на данный момент. — Ты хочешь сказать мне, почему наш монитор встретил безвременную кончину?

— Нет.

— Я действительно думаю, что ты должна. — Её взгляд устремлён на нашу сестру. — Или, может быть, ты хочешь, чтобы Рене сказала мне?

Я пытаюсь быстро решить, что будет хуже. Когда Рене предлагает рассказать, я решаюсь.

— Кажется, что, когда я вывозила мусор прошлой ночью, наш приёмник для детей каким-то образом оказался в их спальне.

— Скажи ей, где остановился монитор, — подсказывает Рене, получая удовольствие.

— Я добираюсь до этого, — рычу я. — Я думаю, что это могло быть в нашей спальне.

— Ты думаешь?

Я потираю нос и отдаю Рену птицу. Это прямо с младших классов, но это работает.

— Роби нужна помощь.

Келс поворачивается к Рене лицом к лицу, и я полагаю, что готовлюсь к жаркому.

— Роби нужна помощь? Как насчёт Виагры? Я слышала, она творит чудеса. — Она смотрит через плечо на меня. — Однако я не думаю, что Роби нуждается в нашей помощи, Харпер Ли. Ты меня понимаешь?

— Да, мэм. Громко и ясно.

— Хорошо. А теперь извинись перед Рене. И сегодня вечером мы будем сидеть с детьми, чтобы Роби и Рене могли хорошо провести время вместе.

Моя сестра выглядит торжествующей, и я вдруг понимаю, что именно поэтому она пришла сюда. Она не хотела расправляться, она хотела бросить детей. Мои глаза сужаются, и я изучаю её, размышляя о том, как именно я успокоюсь. Потому что я буду.

— Извини, Рен. И мы с нетерпением ждём встречи с парнями и Келли сегодня вечером.

<гаснет свет>

Часть четвёртая. Эпизод десятый: ролл, детка, ролл

— Эй!

Бреннан смотрит на меня, её любимый медведь во рту. Она носит его повсюду. Он пахнет как мама.

— Что?

— Смотри на меня! — Я поднимаю руку и толкаюсь коленями, и я двигаюсь.

Вверх, вверх, вверх, пока я не лягу на бок, а потом …

Я повернулся на живот. Лежу.