– Что это ты написала, Лекса?! Я не понимаю. Что случилось? Ты где? Я приеду за тобой. Объясни, пожалуйста! Я лишь старалась уберечь тебя от прошлого и плохих воспоминаний! Я врала лишь ради тебя.... Я вся изошла на нервы, переживая за то, что ты пропала… Боже… Скажи, что не бросаешь меня. Я этого не переживу. Ответь. Почему ты молчишь? Лекса!
Кларк ребром ладони размазывает под глазами тушь, садясь за руль. На улице идет дождь и на душе точно также – тоскливо, мокро и тревожно. Пока навигатор направляет ее до места назначения, которое ей продиктовала Лекса, Кларк понимает, что путь ведет в пригородную черту. На дорожном указателе блондинка повернула налево, крепче обхватив пальцами руль. Двухэтажный старый кирпичный дом открылся взору Кларк. Блеклое освещение из комнаты, расположенной на первом этаже, говорит девушке, что она на месте.
Постучавшись в дверь, Кларк понимает, что она не заперта. Тут весьма жутко и пахнет сыростью. Еще какой-то неприятный запах витает в стенах этого дома. Выйдя на свет тускло горящей лампочки, Кларк видит ужасную картину: Лекса сидит в углу комнаты, поджав под под подбородок колени, а посреди комнаты лежит труп неизвестного с расколотым черепом. Глядя на лицо Лексы, запачканное кровью, на ее потрепанный внешний вид, Кларк понимает, что случилось ужасное.
Опустившись на колени перед Лексой, Гриффин взяла ее безжизненные руки в свои и сжала ее ладони, заставляя смотреть глаза в глаза. Пальцы Кларк гладили холодные пальцы, но что-то заставило блондинку остановиться.
– Кольцо… – голос Кларк звучал также безжизненно, как смотрели на нее сейчас изумрудные глаза жены. – Почему? – по щекам Гриффин медленно опускались влажные дорожки.
– Потому, что я не хочу видеть твоих слез, – эти слова Лекса словно выплюнула, что заставило Кларк пошатнуться, стоя на коленях, и полностью приземлиться на пол. – Я причинила слишком много боли, многим людям, которые этого не заслуживали…
– Кто это? Как ты здесь оказалась? – Кларк старалась взять себя в руки и выяснить первопричину происходящего сейчас с Лексой. Она определенно сама не своя и не понимает сама, что говорит.
– Эмерсон… Карл. Его сына закрыли в тюрьме на пожизненный срок. Он… – Лекса посмотрела на бездыханное тело и затем вернула взгляд Кларк. – …любил мою маму. И он решил, что я смогу ему ее заменить… Но потом… Потом он начал распускать руки. Я… Мне было до ужаса все это противно… Все. Даже его история о моем прошлом. Ты ведь мне солгала о смерти родителей. Они не погибли в автокатастрофе. Их убили из-за меня. Их убила я…
– Ты их не убивала, Лекса. Послушай… – Кларк попыталась приобнять любимую, но та увернулась и покачала головой, смотря на нее с болью во взгляде.
– Ты не заслуживаешь такого, Кларк. Такую, как… Прости… То есть я не заслуживаю тебя. Так не должно было случиться…
– Чего именно? Нашей свадьбы? Нашей любви?
– Я люблю тебя больше жизни, Кларк… И я поклялась в этом под небесами. Моя любовь к тебе не исчезнет, но ты должна меня…
– Ни за что! – Кларк с трудом могла говорить, ее слезы смешивались и подступали к комку в горле, от чего становилось тяжелее дышать. – Я не отпущу тебя, ни при каких обстоятельствах.
– Тебе этого и не понадобится. Я уйду и ты сможешь со временем найти намного лучше человека, который хотя бы действительно будет человеком, а не мон…
Кларк закрыла ладонью рот Лексы и качала головой, пока слезы безудержным потоком бежали из ее глаз. Лекса не пыталась убрать ладонь любимой со своего рта и лишь ее взгляд говорил Кларк о том, как она сожалеет, что все так произошло.
Девушка подняла с пола кольцо и вернула его на безымянный палец любимой, которая тихо плакала. Лекса захватила ладони Кларк в свои и поднесла к губам особенно бережно, словно руки ее жены были какой-то драгоценной реликвией. Кларк грустно улыбнулась, а слезы бежали из ее глаз соревнуясь со слезами Лексы.
– Ты ведь помнишь… вместе, до конца, – губы Кларк накрыли губы жены, а руки схватили ее хрупкое тело в охапку, всеми фибрами, льющимися изнутри души, дающими понять, насколько Кларк не желает отпускать от себя любимую.
ЧАСТЬ 18. Последствия неизбежны
Через несколько часов к домику родителей Лексы подъехал Маркус Кейн со следователем, который с особой щепетильностью разглядывал смертоносные увечия, нанесенные Эмерсону Лексой. Кларк не ожидала, что Кейн привлечет кого-то постороннего, потому что ей не хотелось, чтобы на Лексу завели уголовное дело. Но Маркус быстро успокоил девушку, обещая, что кроме условного срока Лексе ничего не грозит. Хотя само слово «срок» совсем не ласкало ей слух, а очень даже резало.