Сюзанна посмотрела на него взглядом «вот ты и попался».
— Время от времени, говоришь?
Он почувствовал, как краснеет.
— Ладно, практически живу тут.
— Практически? — возмутился Стюарт, проходя мимо. — Я беру его любимую марку попкорна, на полке в холодильнике есть место для его газировки, а на одном из стульев в гостиной, вмятина от его задницы.
— Спасибо, Стю. Теперь я совсем не выгляжу жалким. — Он вытащил из коробки пару старых выпусков «Демоники» и протянул Сюзанне. — Начни с них.
— Спасибо. — Она подпрыгнула и улыбнулась. — Будет весело. Я же говорила, что читала в детстве «Могучих мышей» «Алле-Оп» и «Блонди».
Он тревожно покачал головой, но, на самом деле, ему очень хотелось поцеловать её. Он готов спорить, что поцелуй будет таким же сладким, как и десерт, с оттенком специй и жара. И то, как она смотрела на него, можно было описать теми же самыми словами. Чёрт, он действительно хотел поцеловать Сюзанну. А потом раздеть её, как и представлял в душе вчера вечером. И ещё раз сегодня утром, когда проснулся с сильнейшим стояком.
Сюзанна подняла на него блестящие глаза. Деклан задумался, блестели бы они так же ярко, если бы она знала, о чём он думает. Появится ли в них удивление? Или ужас? Или затянутся пеленой страсти, а веки отяжелеют, когда Сюзанна обдумает все грязные возможности? А может, всё вышеперечисленное сразу? Сама Сюзанна являла собой смесь противоречий, что делало невозможным предсказать, как она отреагирует на что-то. Она казалась одновременно неопытной и мудрой, невинной соблазнительницей, приземлённой мечтательницей.
— И сколько же времени ты, на самом деле, проводишь здесь? — Она прижала комиксы к груди, пока они шли к выходу из магазина.
— Ты спрашиваешь, насколько я жалок?
Она покраснела.
— Возможно. Посещал какие-нибудь съезды?
Проходя мимо стеллажа, он схватил свежий номер «Лиги Справедливости».
— Я сильно жалкий. И да, был на съезде, но лишь потому, что работал в Службе безопасности. — И всё же это было потрясающе. — Я встретился с Кевином Смитом и Робертом Киркманом.
Она положила комиксы на прилавок.
— Кто это?
— А ты не знаешь? — выдохнул Стюарт в притворном ужасе. — Деклан, ты привёл язычницу в мой магазин!
— Да ладно тебе, Стю, — поддразнил его Деклан. — А как ещё мы можем заразить их своей одержимостью?
— Точно. — Стюарт сложил комиксы в пакет и посмотрел на Сюзанну. — Мой магазин открыт для тебя в любой момент.
— Спасибо. — Она замолчала, роясь в сумочке. — Эй, я только что поняла, что тебя зовут Стюарт, и ты владеешь магазином комиксов. Очень похоже на «Теорию Большого Взрыва».
— У тебя отличный вкус в сериалах. — Стюарт насмешливо подмигнул Деклану. — Женщина моего сердца.
— Не радуйся так, — сказала она, добродушно погрозив ему пальцем. — Я лишь мимоходом смотрела сериал, когда мой помощник его включал. — Она вытащила из сумочки бумажник и указала на комиксы. — Я заплачу и за Деклана тоже.
Деклан тряхнул головой.
— Стюарт уже записал их на мой счёт.
— У тебя есть счёт?
— Благодаря его счёту, я купил себе машину, — сказал Стюарт и подмигнул. Деклан застонал. Из-за этого парня, он кажется зануднее, чем есть на самом деле.
— Итак, — обратился Деклан к Сюзанне, меняя тему, — я показал тебе, как развлекаюсь. Теперь твоя очередь.
— Я ем, — с энтузиазмом сказала она. — Обожаю каждый день делать что-то новое. Завтрак в Торонто, обед в Париже, ужин в Шанхае.
— Каждый день? — поддразнил он. — У тебя личный самолёт для этих целей?
— Ой… Ну, нет. То есть, я бы с удовольствием делала это каждый день. Я, ах, живу здесь в Далласе. Но очень хочу путешествовать. — Она посмотрела на часы. — О, посмотри, пора обедать. Может, пойдём в «Топ»?
— Отлично. На самом деле, не могу придумать места для обеда безопаснее. — Только не тогда, когда значительное число сотрудников или их супругов прошли военную подготовку. А ещё лучше — в общественном месте, полном знакомых людей, он будет слишком занят, чтобы представлять Сюзанну в душе.
Вероятно.
Сюзанне действительно нравилась атмосфера «Топа», но дело не в декоре, а в персонале и еде. В момент, когда они с Декланом вошли в ресторан, пикантный аромат еды из говядины вызвал у неё улыбку, а радостное приветствие сотрудников наполнило теплом, которое напомнило о жизни в человеческой семье. Она любила братьев и сестёр-ангелов, но сказать, что от них дождёшься тепла и радушия, не сказать ничего.
Деклана и Сюзанну тут же усадили за один из лучших столиков, и они заказали особенный обед. И пока ждали лучших французских рёбрышек, Деклан рассказывал забавные истории о съезде комиксов, но когда она спрашивала об армии или юности, он уклонялся от вопросов или давал расплывчатые, общие ответы.