Выбрать главу

— В этот период жизни меня часто посещала мысль о никчёмности моего существования, — тихо произнесла она, стесняясь своих слов. — Перед каждой операцией я молилась, чтоб всё закончилось, не хотела просыпаться после наркоза и возвращаться к прежней жизни, и только на восьмой раз меня услышали и подарили несколько месяцев райской жизни.

Потом они лежали и вспоминали тот свой сон, один на двоих, что снился им в коме, и заново пересказывая каждый свою версию, дополняя друг друга. Эти подробные воспоминания дарили ощущения реальности, и казалось, что сейчас они находятся там, на острове в хижине, на саморучно сделанной кровати. И что по-прежнему молоды и полны сил, и именно там, их настоящая жизнь. Лео рассказала, как очнулась на острове и не знала, как туда попала.

— Последние годы у меня были проблемы со здоровьем, мне сделали несколько операций, — она тяжело вздохнула и продолжила, — последняя была десять месяцев назад, дали наркоз, я заснула, а очнулась, там у океана, — задумчиво произнесла она.

— Тоже самое, только я потерял сознания, когда в мою машину влетел внедорожник, был ливень и его водитель, наверно не справился с управлением на скользкой дороге, — озвучил свои воспоминания Леонид. — Удар, и я на корабле, который мотает на ревущих волнах, и кидает на скалы, кругом треск и скрежет, — он сделал паузу. — Потом потеря сознания, очнулся по горло в воде и веся как груша на дереве, с трудом освободился от куртки и ушёл под воду, казалась, что целую вечность пытался выбраться из-под толщи — этой мути, а когда вынырнул, услышал шаги, но не смог произнести не звука, чтоб привлечь твоё внимания.

— Это я виновата, могла б хорошенько всё обследовать, — тихо произнесла она и погладила его по щеке.

— Да, не в чём ты не виновата, так сложилось, — ответил он, улыбнувшись и накрыв её ладонь своей, плотно прижал к щеке. — Но самое для меня не понятное, почему я там, француз, да ещё и виконт из восемнадцатого века, — это та мысль часто всплывала в его голове, и он её отзвучал.

— Очень интересный вопрос, но я думаю, однажды мы разгадаем — эту загадку, — Лео лукаво улыбнулась. — А ведь ты себя вёл, как настоящий француз и рассказывал о своём помести в Провансе, и жизни в Париже, о разных морских путешествиях, и о своих верных друзьях, — она задумалась на мгновения. — Но самое интересное, на каком языке мы с тобой, там общались?

— Я думаю, на языке любви, — он притянул её к себе и нежно поцеловал.

— Я там тебя обманула, — не решительно произнесла Леонэлла.

— И в чем?

— Сказала, что не чего не помню о своей прошлой жизни, а на самом деле просто не смогла придумать, как можно объяснить французу из восемнадцатого века, что я из другого столетия, из будущего.

— Я думаю, что тогда бы тебе не поверил, посчитал бы, что ты сильно головой ударилась, — и Леонид закивал для убедительности.

— Ты даже не представляешь, как я по началу тебя боялась, думала, что ты какой-то злобный пират.

— А, я тебя хоть и не боялся, но первое впечатления о тебе было не очень лестным, эти твои штаны, футболка цвета хаки и волосы, торчавшие в разные стороны, — он усмехнулся. — Ты походила на беспризорника, одетого в непонятные вещи.

— Да, я представляю, видок у меня был ещё, тот, — и она засмеялась.

— Особенно, когда ты одевала себе на голову, то не понятное сооружение — типа шляпы, смотрелось хуже, чем твоя взъерошенная причёска.

— Плохо, что у нас с собой небыли фотоаппарата или телефона, чтоб запечатлеть, всё — это.

— Но, если бы и были, как бы мы перенесли всё это сюда.

— Ой, я что-то ступила, мне вдруг показалось, что всё — это с нами было в действительности, в прошлой жизни.

— Мне то же так кажется, — он пожал плечами.

— А, шляпу мою ты недооцениваешь, она мне не раз жизнь спасала.

Лео рассказала, как охотилась за олушами, и шляпа спасала не только от палящего солнца, а служила маскировкой на местности.

— А ещё я ей рыбу ловила, — смеясь произнесла она.

— А, это как? — удивлённо спросил мужчина.

И она поведала ему, как закончилась её вторая встреча с птицами, когда добычей были не только яйца, а ещё и большая рыбина, которая свалилась из клюва одного из круживших над ней олушей.

— Но только, каким чудом эта рыбина оттуда не свалилась, ведь я её обнаружила уже в пещере, когда сняла шляпу, чтоб посмотреть, что такое тяжёлое упала на мою голову, — произнесла, смеясь женщина. — Представляешь, каково было моё удивления, я даже поблагодарила своих соседей с верхнего этажа, за такой подарочек, так, что эта шляпа была для меня счастливой. — Да, действительно, полезная штука, особенно для маскировки, — одобрительно произнёс Леонид.