Выбрать главу

— Почему ты раздел меня прошлой ночью?

Потому что ты была так прекрасна на моей кровати, и я должен был увидеть тебя пышной и обнажённой.

— Потому что ты целый день носилась, разбираясь с детьми в разгар паники, и я подумал, что ты заслужила комфортный ночной сон. Твоя одежда была немного потной и грязной, милая, потому что её носили два дня подряд.

Потная? Грязная? Боже, мне бы хотелось быть с ней и тем, и другим. Я снова ухмыляюсь и не могу не добавить:

— И было очень, очень приятно увидеть что-то красивое вместо того, что покрыто сажей и пеплом.

Её румянец становится ещё сильнее, и она смотрит вниз. Но затем её следующие слова удивляют меня до глубины души.

— Мне очень жаль, мистер Блайт. Я так устала, что не могла здраво мыслить. Я сожалею об этом. Это больше не повторится.

Что? Откуда это взялось? Я прикоснулся к ней во сне и едва избежал глубоких толчков в это пышное тело. Тем не менее, это она извиняется.

Я сижу, вздыхая.

— Реджина, не нужно извиняться. Мы только что спаслись от масштабного пожара и все устали. Ты не сделала ничего плохого.

Она кивает, всё ещё попивая сок. У меня такое ощущение, что она извинилась бы перед грабителем за то, что у неё с собой всего десять долларов.

— Как тебе омлет? — спрашиваю я, меняя тему.

Она откусывает кусочек, и выражение её лица становится блаженным.

— О, Боже мой, Райан. Это… Ты… Возможно, это лучший омлет, который я когда-либо пробовала.

Я улыбаюсь.

— Это всё наркотики, которые я добавляю в болгарский перец.

Она застенчиво улыбается.

— Ну, мне всегда пригодятся дополнительные деньги, поэтому, если тебе понадобится уличный торговец, чтобы реализовать твой товар, только дай мне знать.

Я ухмыляюсь как идиот и, чтобы остановиться, делаю глоток апельсинового сока.

— Значит, тебе нравится мой омлет?

На этот раз её глаза игриво мерцают.

— Боже мой, Господи, — усмехается она. — Ты ждёшь похвалы?

Но я не стесняюсь подобных вещей.

— Конечно да. В моей семье полно поваров, а еда… Как, чёрт возьми, мне это сказать? Еда — это стандарт, по которому оценивают всех членов моей семьи. Это немного грубо, но на самом деле у нас есть тщательно охраняемые секреты и рецепты, которые не будут переданы до смерти, и всё такое. Вернувшись в Сицилию, мы…

— Она настоящая?

Я смотрю на неё секунду, пытаясь уследить, но понятия не имею, о ком говорит Реджина.

— Кто настоящая?

— Бабушка из «Мама Паста». Ну, знаешь, та, которой принадлежал виноградник в твоей рекламе.

Я смеюсь.

— На самом деле это вопрос номер один, который я получил в течение года после выхода этой рекламы. Нонна Елена настоящая, но она моя прабабушка, а не бабушка. Несмотря на нашу разницу в возрасте, мне удалось встретиться с ней ещё до её смерти. Ей было почти девяносто, а мне двенадцать. Это была моя первая поездка в Италию, и она готовила всю еду.

Реджина выглядит весьма впечатлённой.

— И у неё действительно был виноградник?

Я посмеиваюсь.

— Нужно ли мне поклясться говорить правду, только правду и ничего кроме правды?

— Да поможет тебе, Нонна, — добавляет она, ухмыляясь.

Я слышу, как её смех смешивается с моим, и наслаждаюсь этим. Так хорошо быть с ней. Это легко, и я ценю её юмор и её дух. Я не хочу ничего, кроме как остаться здесь, без беспокойства, без стресса, без огня, только я и Реджина наслаждаемся завтраком, прежде чем наши дети проснутся.

Наши дети.

Я вдруг понимаю, что думаю о них как о наших, а о Реджине не как о няне, а как о матери. В частности, матери моих детей. Как это произошло? Неужели это случилось из-за чрезвычайной ситуации? Пожара?

Но затем мои мысли обращаются к Сэнди, моей бывшей. Моё счастье внезапно испаряется, и я чувствую новую волну обиды на свою бывшую за то, что она бросила своих детей и заставила их задуматься, любила ли она их когда-нибудь на самом деле. Я знаю, что это глупо. Но я ничего не могу с собой поделать.

Почему она не могла быть такой, как Реджина?

И снова эта мысль приходит непрошеной и меня по меньшей мере немного шокирует. Нет. Это меня очень шокирует. Я не знаю эту девушку, и всё же она заставляет меня думать о том, как всё должно быть, а не о том, как обстоят дела с матерью моих детей.

Реджина замечает перемену в моём настроении, и её улыбка немного тускнеет.

— Всё в порядке? — осторожно спрашивает она.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, и почти говорю ей, что у меня на уме, прежде чем мой здравый смысл проявит себя.

— Просто думаю о пожаре, — вру я. — Это отрезвляет.