Тръгнах към ареста и заваля горещ дъжд, както става буквално всеки ден през лятото. Докато тлъстите капки обаче ме удряха, усещах аромата на роена окосена трева, на терена за игра в хладна септемврийска утрин.
5
Надя и федералните (част втора)
Седмица преди убийството на Горев…
Офис на щатския прокурор за област Южна Флорида
Относно: Разследване на клубове за шампанско в Саут Бийч, неизвестен извършител.
Дело № 2014-73-В
Показания на Надя Делова (продължение)
7 юли 2014 (ПОВЕРИТЕЛНО):
В: [Прокурор Дебора Сколино] Разбирам нежеланието ви да се замесите, госпожице Делова, но може би не си давате сметка за неустановеността на положението си.
О: [Надя Делова] Не разбирам тази дума, неу…
В: Признавате ли, че подписахте формуляра за издаване на виза, означен като Доказателство А?
О: Да.
В: За да получите разрешение за влизане в Съединените щати?
О: Голяма страна.
В: И декларирахте ли под клетва, че нямате криминални присъди, свързани с морален упадък, въпреки че сте били арестувана в Латвия и Естония?
О: Бях само момиче от бара. Няма упадък.
В: Заявили сте под клетва, че няма да работите в Съединените щати.
О: Николай Горев ми каза да кажа така или нямало да ме пуснат в страната.
В: И сте заявили под клетва, че ще напуснете най-късно след деветдесет дни?
О: Пак той ми го каза.
В: Вие сте съучастник на господин Горев в измами с банкови преводи и пране на пари. Вероятно и изнудване.
О: Не ви знам законите.
В: След като сте влезли в страната незаконно и работите незаконно, сте откраднали часовник от клиент на клуб „Анастасия“.
О: Никогда! Не е вярно. Той ми го подари.
В: Така или иначе, полицията на Маями Бийч ви е арестувала и колелата са се завъртели.
О: Имам чувство, че направо ме прегазиха.
В: Очаква ви затворническа присъда, след това депортиране. Аз ви предлагам имунитет. Бих искала да преразгледате показанията си за Николай Горев.
О: Страхувам се. Ще ми дадете ли агент? Да дойде с мен. Ако знае руски, ще кажа, че ми е братовчед.
В: Имам агент, който знае испански. Не руски. И не е добре с вас да има друг човек. Горев ще стане подозрителен.
О: Не съм сигурна, че ще се справя. Не съм професионална актриса.
В: Госпожице Делова, вие сте точно това.
О: Не разбирам.
В: Колко пари печелите в клуб „Анастасия“ за една нощ?
О: Двайсет процента от сметката на клиента. Някои нощи се събират по две-три хиляди долара.
В: Сега разбирате ли какво ви казвам?
О: Но това са глупави американци. Продавачи. Зъболекари. Обикновени мъже с кредитни карти.
В: Какво искате да кажете?
О: Николай Горев е убиец.
6
Погребано с костите
И да има в Маями по-потискащо място от областния арест, още не съм го открил… а съм прекарал доста време в моргата. Още като приближаваш сградата, чуваш виковете на задържаните от горните етажи — крещят през решетките на прозорците на съпруги, приятелки и приятели долу. Вътре веднага долавяш специфичната миризма на силен дезинфектант и урина. Бръмчат зумери и проблясват светлини. Дрънчат железни врати, които се затръшват безнадеждно, окончателно, като капак на ковчег.
Седнах в стаята за адвокатите, поздравих Виктория Лорд и кимнах на Стив Соломон. Извадих бележник от чантата си и най-горе на първата страница написах „Щатът срещу Соломон“. После погледнах клиента си строго.
— Първо правило. Трябва да ми казваш истината.
— За бога, Ласитър, аз съм професионалист! Не е нужно да ми казваш това.
— Значи се разбрахме. Само истината.
— Да, по дяволите. Както казвам на клиентите си: „Лъжи годеницата си, свещеника, данъчните, но никога адвоката си“.
— Лъжи годеницата си? — Виктория го изгледа особено.
— Това е само израз, Вик.
— Второ правило — продължих — Казваш ми всичко. Дори и нещата, които те злепоставят. Клиентите понякога лъжат на дребно за подробности, които според тях не се отразяват на делото, защото поради някаква причина се чувстват неудобно. Накрая лъжата винаги се връща и увисва над тях.
— Четем една и съща страница, Ласитър. Клиент, който лъже адвоката си, е като съпруг, който изневерява на жена си. Рядко се случва само веднъж.
— Какво общо има изневеряването с всичко останало? — попита Виктория.
Соломон вдигна ръце в знак на извинение, все едно играеше футбол — лош пас.