Выбрать главу

Преобладающее в фаблио комическое начало находит соответствие и в незатейливой, но выразительной ритмике традиционного восьмисложника с парными рифмами и, главное, в свободе и непринужденности рассказа, прерываемого замечаниями самого рассказчика, его ссылками на свои наблюдения, обращениями к слушателям и т. п. Даже заключительные строчки, содержащие как бы вывод из рассказанного, автор зачастую превращает в шутку — в пародию на ожидаемую но традиции «мораль».

Поиски занимательного сюжета часто уводили народных рассказчиков за пределы вероятного, а вместе с тем они и их слушатели были большими привержен ними правдоподобия, — вот почему в фаблио столь часто встречаются ссылки на разные города и местности Франции, где якобы происходили события. Эта явно фиктивная достоверность нередко создавала и дополнительный комический аффект.

Так в творчестве поэтов и жонглеров Франции XII-XIII веков видны уже первые ростки того реалистического жанра, которому суждено было расцвести в новеллах Возрождения.

Валентина Дынник

Об Аристотеле

Искусством повести слагать Не следует пренебрегать — Полезною бывает повесть, Когда составлена на совесть. Она не только позабавит. Но, смотрншь, и ума прибавит, И обхождению поучит. Хорошего — еще улучшит И только злобных обозлит. Их нрав таков! Он им велит О доброй повести злословить: Добро нм видеть тяжело ведь! Снедает зависть их постыдно: Чужая слава нм обидна. Она им сердце больно колет, К наветам черным их неволит. На то, что вызвало хвалу, Им надо извергать хулу. Дивлюсь ругателям-мужланам И всем их козням непрестанным: Ужель приносит им отраду На ближних вымещать досаду? Им вряд ли сыщешь извиненье. И тяжко грешен, без сомненья, Тот, кто. во-первых, сам завистлив, А во-вторых, xулу измыслив, Пускает в ход ее со злобой. Здесь два греха, и смертны оба! Хоть мерзостен мне всякий грех, Но зависть — мерзостнее всех. Нет, не могу себя сдержать, Чтоб людям правды не сказать Об этих новых Ганелонах, В перечисленье углубленных Чужих ошибок и порух. Покуда не испустят дух, Зло умножать — их назначенье.
Но о забавном приключенье Поведать я предполагал. О нем недавно я слыхал И сразу счел вполне пристойным Все изложить в порядке стройном. Рифмовкой строчки замыкая, Нескромностей не допуская: Не место грубости и грязи В искусно сложенном рассказе. Люблю свой труд я и ценю, От скверных слов всегда храню. И будет так, пока я жив. Бесстыдной строчки не сложив, Тем самым я, но крайней мере, Великой избежал потери: В рассказе скверное словечко Хоть малое займет местечко, А между тем оно как раз Всей прелести лишит рассказ. Нет, не пристало мне, труверу, Утрачивать и вкус и меру, — Я с речью скромною пришел.
У греков занимал престол Царь Александр, властитель славный: Своей он воле вседержавной Немало подчинил владык И зтим стал вдвойне велик. Он щедрость, как родую мать, Привык издавна почитать. Не знает щедрости скупец. Кладет он золото в ларец, А человек с душой широкой В том для себя не видит прока, Чтоб деньги прятать под замок: Дарить и тратить — вот в чем прок! Был Александр неистощим В подарках рыцарям своим. Да, таковы не все владыки. Иным привычки эти дики. Одно привычно им — стяжать И над богатствами дрожать. Самих себя, с другими вместе, Лишая радости и чести. А царь все то, что добывал, Богатством общим почитал, Чтоб крепче рыцарей сплотить,
Но время к сути приступить. Мощь Александра все крепчала. Египет покорив сначала. Он даже Индию, и ту Повергнул под свою пяту, — Да вдруг и зажил на покое! Ему бездействие такое Несвойственно, казалось, было. Но вы поймете, в чем тут сила: Ведь был, рассказывают, он Тогда без памяти влюблен. И вот, в походах закаленный, Забыл о битвах царь влюбленный. Не сожалел он о досуге. Теперь краса его подруги Ему все в мире заменяла, Весь мир собою заслоняла, Влекла к себе его одна. Любовь понетине сильна, Коль самых сильных укрощает, В своих вассалов превращает. Они, собой пренебрегая И милой сердце отдавая. Лишь долгу высшему верны: Все без различия должны — Простой бедняк иль царь великий — Признать любовь своим владыкой. Пред ней склониться поголовно, Безропотно и безусловно. Во Франции или Шампани Кто смеет не воздать ей дани!