— А как же.
— Ну и?
— Курятиной и близко не отдает.
Сайрус довольно рассмеялся.
— Больше похоже на дичь, — с деловитой сосредоточенностью докладывал Отто. — Немного напоминает мясо белоголового орлана, но не такое жесткое.
Сайрус, закивав, взялся за вилку с ножом.
— Не хочу портить ваш аппетит, сэр, — продолжал Отто, — но вынужден напомнить, что сюда на очередную встречу направляются близнецы. И почти наверняка станут обсуждать вопрос по берсеркам. — Сайрус было вскинулся, но Отто упреждающе взметнул руку. — Не беспокойтесь, мы приняли обычные меры предосторожности: увидят и услышат они в точности то, что ожидают увидеть и услышать.
Сайрус, отрезав, сосредоточенно жевал кусочек грудки. Отто привычно соблюдал тишину.
— Надо, чтобы их перед каждым разговором сканировали на температуру.
— Уже предусмотрено. В стулья, что в приватном саду, вмонтированы и проверены термальные сенсоры. Доктор считает, что при новых сканерах плотности испарения в достоверности показаний можно быть уверенными на семьдесят — семьдесят пять процентов. Так что если они будут лгать, нам, возможно, удастся это уловить.
— Уж очень они ушлые, эти двое, — покачал головой Сайрус.
— Что есть, то есть, — кивнул Отто и с улыбкой добавил: — Нет-нет, сэр, я не из подхалимства так говорю. Я в самом деле испытываю к близнецам большое уважение.
— Постольку-поскольку, — одернул его Сайрус.
— Постольку-поскольку, — согласился Отто.
— Мои юные боги… — Какое-то время Сайрус с благодушной улыбкой отсутствующе смотрел куда-то вдаль; после чего, сморгнув, устремил острый взгляд на своего подручного.
— Что у нас по сигомам?[1]
— Один-шестнадцать и Один-сорок четыре на подходе. Как раз сегодня четвертый раз проходят психологическую прогонку, и, если результаты нас устроят, можно будет вводить их в Семью. Девяносто Пятый получает высокие оценки в классе хирургии и, похоже, входит во вкус. Семейная черта. Остальные тоже в основном подтягиваются.
— Убедись, чтобы они никому не попались на глаза. Не хочу, чтобы Геката или Парис их увидели.
Отто кивнул.
— Как я уже сказал, на глаза им попадется лишь то, что нужно нам. Единственный, кого близнецы видели или когда-либо увидят из Детей, это Восемьдесят Второй, а он все еще в «Улье».
Сайрус раздумчиво помолчал.
— А… а что там Восемьдесят Второй? — встрепенулся вдруг он и, заметив, что Отто медлит с ответом, поспешно добавил: — Я по-прежнему имею на него виды. У меня к нему эдакое… родство, что ли. Больше, чем ко всем остальным.
— Я знаю, мистер Сайрус. Но вы же видели его психические показатели. И знаете, что о нем говорят доктора.
— Что? Что ему нельзя доверять? Что он дефективный? Не верю я этому, черт возьми! — взвился Сайрус с внезапной желчностью. — Не верю! И доктора со своими выводами мне не указ!
Его подручный, скрестив руки, чуть раскачивался, стоя в изножье кровати.
— Был уже третий по счету консилиум. Доктора все разные, а выводы такие же «ошибочные». Каково это, по-вашему?
Сайрус, раздув ноздри, отвернулся и какое-то время полыхал глазами на ни в чем не повинные цветы, высаженные в ряд вдоль одной из стен. Несколько раз он, прерывисто вдохнув, пытался что-то сказать, но, словно осекая сам себя, лишь резко взмахивал рукой. Это был старый — вот уж скоро три года — спор, который они постоянно вели с Отто. Гнев насчет Восемьдесят Второго вздымался в Сайрусе тяжелыми, убийственными волнами. В ярости он своими руками казнил предыдущих докторов. Всех шестерых удушил струной, сорванной в сердцах с виолончели, принадлежавшей его детищу.
— Пусть протестируют еще раз, — уже спокойнее, но с несгибаемой твердостью сказал он. — Чтоб каждый хренов пальчик был мне наперечет!
— Я уже распорядился, — заверил Отто. — В «Улей» послана новая команда специалистов: все проверят досконально, сколько бы сил и времени ни потребовалось.
Сайрус поглядел-поглядел и отвернулся.
— Вот что доставит вам удовольствие. — Отто на ходу сноровисто сменил тему. — Этот новый парень из Индии, Баннерджи… Ему все-таки удалось решить проблему с выветриванием газа в гибких сенсорах. Так что во время заправки можно будет нашпиговать ими самолет близнецов по самое «не могу».
Сайрус, уже сама благожелательность, снова повернулся и продолжил ланч.
— Дашь этому Баннерджи бонус. Нет, погоди. Повременим до той поры, пока точно не убедимся, где именно эти чертовы дети от меня прячутся. И если мы отыщем-таки «Фабрику драконов», Баннерджи получит бонусом двойную оплату сверх контракта.
1
Сигом — синтетический человек. Сигомы — фантастические, искусственно созданные существа, подобные людям во всем, но с заданными характеристиками.