Выбрать главу

Следобед на собствен торпеден катер пристигна Г. Х. Бонди и бе приет на аудиенция от Върховния съвет.

Едва след пет часа (английско време) известните дипломати се събраха на обяд и тук за пръв път Бил Притом имаше възможност да чуе със собствените си уши представителите на високите договарящи се страни. След обяда говориха за спорт и актриси. Сър О’Патерней с белогривата си глава и одухотворения си поглед разговаряше оживено за лова на лососи с негово превъзходителство премиер-министъра Дюдийо, чиито живи движения, висок глас и самоувереност „je ne sais quoi“32 издаваха стар адвокат. Барон Янато, който се отказваше от всяко питие, слушаше мълчаливо и се усмихваше, като че ли устата му бе пълна с вода; д-р Вурм прелистваше някаква документация, генерал Бухтин се разхождаше из залата с княз Тривелино, на билярда Хорацио Бум съвсем сам изигра серия карамболи (видях прекрасния му трипъл бусар над ръка, който всеки познавач би оценил високо), докато мистър Кей, подобен на прежълтяла и съвсем съсухрена бабичка, прехвърляше топчетата на някаква будистка броеница; нали беше мандарин в своята Империя на слънцето.

Внезапно всички дипломати се струпаха около господин Дюдийо, който ораторствуваше:

— Да, господа, c’est ca.33 Ние не можем да останем безразлични към него. Или трябва да го признаем, или трябва да го отречем. Ние французите сме по-скоро за второто.

— Защото при вас той се проявява като антимилитарист — каза с известно злорадство княз Тривелино.

— Не, господа — извика Дюдийо, — не разчитайте на това — Френската армия си остава незасегната. Антимилитарист, хе! У нас вече е имало толкова антимилитаристи! Господа, пазете се от него. Той е демагог, комунист, un bigote34, дявол знае какво още — но е винаги радикал Oui un rabouliste, c’est са35. Обявява се за най-дивите и популярни лозунги. Върви с тълпата. У вас, ваша светлост — обърна се той внезапно към княз Тривелино, — се проявява като националист и го опияняват илюзиите за Римската империя; но внимавайте, ваша светлост, това той го прави в градовете, докато по селата е с поповете и прави чудеса с Дева Мария. С едната ръка работи за Ватикана, а с другата за Квиринала36. В това или има някаква умисъл, или… и аз не знам. Господа, да си го кажем направо, всички си имаме неприятности с него.

— У нас — рече Хорацио Бум замислен, подпирайки се о билярдната щека — се интересува също и от спорт. Индиид, а биг спортсмен37. Фаворизира всички видове игри. Постигнал е великолепни рекорди както в спорта, така и в сектите. Социалист е. Поддържа и пиещите. Водата превръща в дринкс38. На един банкет в Белия дом неотдавна всички, е, всички страшно се натряскаха; знаете ли, пиха само вода, но той я превърна в стомасите им в дринкс.

— Странно — каза сър О’Патерней, — у нас той прилича по-скоро на консерватор. Държи се като всемогъщ клерджимен39. Миитингс40, манифестации, проповеди по улиците и толкова други неща. Мисля, че е, против нас, либералите.

Тогава се обади усмихнат барон Янато:

— У нас той се чувствува като у дома си. Много, много мил бог. Много добре се аклиматизира. Много голям японец.

— Какъв ти японец! — изхриптя генерал Бухтин. — Какво говорите, батюшка? Той е русин, истински руснак, славянин. Широка руска душа, ваше превъзходителство. С нас мужиците е той. Неотдавна нашият архимандрит му устрои процесия, десет хиляди свещи, а народ, гаспада, почерняло от народ. Стекоха се християнски души от цялата матушка Русия. И чудеса прави, нашият Отец — добави генералът, като се кръстеше и кланяше доземи.

вернуться

32

Фр.: Не знам какво. Б.пр.

вернуться

33

фр.: Това е! Б.пр.

вернуться

34

фр. Един лицемерно набожен човек. Б.пр.

вернуться

35

фр.: Да, един бунтар, точно така. Б.пр.

вернуться

36

Един от седемте хълма, на който е построен Рим и който е седалище на светската власт. Б.пр.

вернуться

37

Англ.: Наистина, голям спортсмен. Б.пр.

вернуться

38

Англ.: Алкохолни напитки. Б.пр.

вернуться

39

Англ.: Духовно лице. Б.пр.

вернуться

40

Англ.; Митинги Б.пр.