Выбрать главу

Un instant, j’ai envie de marchander, pour le sport, par sadisme aimable, afin de comprendre ce que ressent un gredin quand il tient le couteau par le manche, comme c’est mon cas présentement. Et puis, à quoi bon ? Dans la vie, y a les salauds et les honnêtes gens. Parfois, il arrive à des honnêtes gens de ne pas être tout à fait cons. Ça me rappelle ce que déclare mon bon ami Pierre Sciclounoff. Il dit qu’il existe trois catégories de femmes : les putes, les salopes et les emmerdeuses. Les putes couchent avec tout le monde, les salopes couchent avec tout le monde sauf avec toi, les emmerdeuses ne couchent qu’avec toi ! Et ça, crois-moi, c’est rudement bien observé ! Pas du tout des paroles en l’air.

Je nous octroie une nouvelle tournanche de liquide alcoolisé. Ça s’arrose, non ?

— Je suppose que vous acceptez de tenter l’expérience ? demande Fisher.

— Pourquoi pas ? Mais dites-moi, qui vous a signalé que je ressemblais au Sicilien ? Le docteur Morton ?

Martin hoche la tête.

— Pensez-vous : ce vieux dingue passerait à côté de sa mère sans la reconnaître.

— On m’a dit qu’il appartenait à la C.I.A. ? cartesurtablé-je.

Le Mastodonte pouffe de rire jusqu’à ce qu’il en pète.

— On s’est foutu de votre gueule, mon Vieux. Je me demande ce qu’il y ferait, à la C.I.A., le père Morton, à part administrer l’optalidon aux mecs qui décryptent des textes trop cotons.

— Alors comment avez-vous su que je ressemblais à votre Fratelli ?

— On nous a adressé une requête à votre nom, à propos de cette étude que vous désiriez faire sur la tranquillité de notre belle cité. Une photo y était jointe, qui nous a fait sursauter. On a demandé à l’un de nos correspondants parisiens de regarder votre binette de plus près et il a confirmé la chose, voilà tout, inutile de chercher midi à quatorze heures. Bon, c’est pas le tout, il va falloir que vous vous introduisiez chez les Meredith. Le Vieux est un peu loufoque, je vous préviens. Il vire maniaque avec l’âge. Quand votre tête lui revient, il vous ferait cadeau de son dentier, mais dans le cas contraire, et c’est très souvent le cas contraire, il vous roulerait dans du miel avant de vous flanquer dans une fourmilière, si vous voyez ce que je veux dire ?

— Vous n’avez donc rien prévu concernant ma pénétration chez ces gens ?

— Rien. C’est duraille car, vous vous en doutez, la môme Abigail ne voit personne en dehors de son infirmière et des larbins. Le Vieux, qui est l’archétype de l’ours-milliardaire, va de la citadelle-bureau d’où il gère son empire à la citadelle-château qui abrite sa vie privée. Ali, ça va pas être de la sucrette !

— Et il se rend comment de l’une à l’autre ?

— Pas en calèche découverte, mais dans une voiture blindée, mon vieux. Sa Cadillac pèse cinq tonnes et il a deux gardes du corps, en plus du chauffeur qui est un ancien Marine.

— Il a bien des marottes, non, ce vieux crabe ?

Martin hoche la tête.

— En effet, il est dingue de petits trains électriques. Il a, paraît-il, aménagé les combles de sa demeure en réseau ferroviaire lilliputien. Trois cents mètres carrés couverts de rails, de signaux, de ponts, de gares et autres modèles réduits. Paraît que ça vaut le coup d’œil. Enfin, chacun prend son pied comme il peut, non ?

— Bien sûr. Parlez-moi de l’infirmière…

— Une Mexicaine : teint olivâtre, cheveux tirés. Plutôt belle, mais sérieuse comme la mère supérieure du couvent où elle a dû être élevée. Son unique sortie, c’est le dimanche, pour se rendre à l’église catholique de Philadelphie, dans le quartier portoricain.

— Les domestiques ?

— Un couple de Noirs au service de la famille depuis la fin de la guerre de Sécession. Plus le chauffeur-jardinier.

— Vous parlez de château, un couple de larbins suffit à l’assumer ?

— C’est bel et bien un château. Le père Meredith l’a fait venir du Périgord, il y a une quarantaine d’années. On le lui a rebâti pierre à pierre dans un parc clos de mur. Depuis l’accident, entre guillemets, de sa fille, il a largué les autres larbins et condamné la plus grande partie de la maison, si vous voyez ce que je veux dire ?

Je réfléchis. Et mes réflexions sont tellement moroses que je pousse une frime à foutre la trouille à une nichée de tigres, car Fisher me dit :

— Vous en faites une tête !

— Vous ne m’aviez pas prévenu qu’il est plus difficile de se faire admettre dans la baraque du père Meredith que dans la chambre forte principale de la banque d’Etat de Berne.

— On m’a affirmé que plus ingénieux que vous, ça n’existe pas, San-Antonio.

— Chouette manière de vous tirer d’embarras, Martin, je ricane.

Il se lève et me sort un papier dactylographié de sa poche, aussi propre que s’il se l’arrachait d’entre les fesses. Cézigue, c’est l’ultra Béru, je te dis. Le sommet de l’horreur, au plan humain.

— Vous trouverez là-dessus un maximum de renseignements à propos de Meredith, mais je crois vous avoir dit l’essentiel.

— Sauf son adresse.

— Elle y figure.

Il se retourne pour ramasser son bitos et découvre qu’il est plat comme un parking. Il a un haut-le-corps indigné.

— C’est vous qui m’avez fait ça en grimpant sur le lit ! accuse-t-il.

— Possible, fais-je hypocritement.

— Vous savez qu’un chapeau de cette qualité, une fois qu’il a été écrasé, est irrécupérable ?

— En ce cas, vous irez nu-tête et pour peu que vous bronziez un bon coup, vous ressemblerez tout à fait à Amin Dada, conclus-je.

Il rumine des rancœurs et dit avant de sortir :

— Et le plus beau, c’est que je suis convaincu que vous l’avez fait exprès !

Quand je te disais que ce gros lard est un fin psychologue.

VI

BOIRES ET DEBOIRES

— Mesdames, messieurs, faut qu’j’vais vous dire. Si dans l’honorab’assistance, y aurait un quidame ou un quimonsieur qui voudrait voir de tout près la manière d’éguesécuter le coup du casse-noisette, moi et mâme Berthe, ici présente, on s’rait d’accord d’réitérer l’opération. On est laguche pour démontrer et on a à cœur que chacun comprende.

Bérurier défrime l’assistance, les sourcils froncés, mais le sourire enjôleur. Une douzaine de couples mornes, nus et inintéressés, sont assis en demi-cercle autour du ring bas où le Gravos donne son cours de haute sexualité en compagnie de sa digne moitié.

— Gênez-vous, surtout, continue-t-il.

Les auditeurs ne sont vêtus que d’un casque d’écoute qui leur diffuse la traduction (très approximative sans doute) des paroles béruréennes.

— Pas d’amateurs, pas d’amatrices pour le casse-noisette, sieursdames ? Jockey ! Alors, si vous voudrez bien, on va passer à l’exercice suivant, qu’est, particulièr’ment réputé chez nous aut’et qu’on a baptisé : « La pipe de Pan », en souv’nir d’la flûte du même auteur. Mais avant d’attaquer, j’vais vous d’mander la permission d’ débander, vu que pour donner tout son cent’ de gravité à la chose, faut remett’le compteur à zéro. J’vous cach’rai pas qu’dans l’état qu’ j’me trouv’, dégoder constitue l’délicat de l’opération. Pour ce dont, faut qu’j’me concentr’ rigoureus’ment, m’dames et m’sieurs, biscotte quand on a attrapé une chopine comm’ celle qu’ j’ai l’honneur d’ vous présenter ici-présente, c’est pas en lu récitant du Lamartine qu’tu la renvoyes dans ses foyers ! Notez, faut pas s’plaind’ ; quand j’vous voye, là, tous, amorces comm’des cravates, que pas un seul’d’ces messieurs n’a s’l’ment t’eu un frémissement de la baguette magique au vu et sus et not’démonstration du casse-noisettes, j’en aye la chair d’poule à ma zézette, si vous voudriez constater la vélocité de c’que j’affirme. T’nez, petite médéme qu’êt’ là à me visionner l’Anatole comme si ce serait du nougat et qu’ v’z’aimeriez pas l’nougat, caressez l’animal, j’vous prille et notez sa frileusité momentanée. Merci ! V’voiliez qu’j’ne mens pas. Bon, ne bougez pas que j’me refasse une mise à jour. Dedieu de Dieu, ce que c’est laborieux. Mince, j’y arrive pas. R’gardez un peu cette mad’moiselle, la manière qu’elle obstine à coracoler, la garce ! Berthy, dis-moi des choses tristes, si ça n’tennuille pas. Des qui font du chagrin. Sans chagrin, jamais je débande ! Qu’est-ce tu dis ? L’cambriolage d’Alfred ? Et qu’est-ce tu veux qu’ça me foute, grosse vache, qu’on y ait dévasté l’magasin, Alfred, ce Jean foutre de merde ! Tu t’imagines que j’vais ramollir du Popaul pour un’ connerie pareille ? Ça m’la dilaterait davantage, au contraire, qu’on l’eusse cambriolé, ce tordu ! Naufrageur du peuple, qui paie ces garçons au smig, bourré comme il est ! C’t’un peigne-cul, ton coiffeur, Berthe, j’ai l’regret. Et qu’il t’fourre d’temps à autr’ça n’change rien à mon sentiment. Mais c’est pas d’parler d’lui qui me la ramènera au point zéro, espère. Faut qu’tu trouveras aut’chose, Berthe. Hein ? Tu dis : la mort de ta sœur ? Alors là, c’est la meilleure ! Elle était paralysée, ta sœur, ma pauv’femme. Qu’on la coltinait dans sa chaise à tripoteur comme si c’serait été une reine fainéante de l’époque jadis. La mort, ç’a été une délivrance pour tout l’monde, à commencer par son mari. Et tu voudrais qu’je débandasse parce qu’elle est cannée, c’te grosse ogresse ? D’puis l’temps qu’on lu souhaitait en catimini, impotente comme on la voyait. Oh ! chiasse… De me fout’en renaud m’augmente les ardeurs. J’surdimensionne, vise un peu, c’est net, hein ? Non, mais regarde-moi comme ell’ danse la polka, cette frivole ! J’pourrais battre la m’sure avec. A quat’temps, même. V’voudrez bien escuser l’intermerde, m’sieurs-âmes, c’t’indépendant d’ma volonté. Si vous auriez deux secondes à m’accorder, j’vais aller me la fout’dans l’eau froide. Et puis non, tel j’sus parti pour la gloire ça n’y changerait rien. Berthe, j’voye pas d’aut’solution qu’un p’tit fade expresse, manière d’me décanter la burnaille. C’s’ra l’affaire d’un instant, méâme et sieurs. Tourne-toi du côté d’la Butte, Berthy. J’te chausse à la volée, just’pour m’ôter l’copeau. Gourez-vous pas, m’sieursdames, c’est pas la fin d’l’épisode, simp’incident technique. Profitez-en pour changer vos chouing-gommes. Allez, la Berthe : en file indienne ! Un pour tous, tous pour un. Tiens-toi bon, j’sprinte sans attend’. Oh la ! Oh ! yaya ! Vas-y idem,’spèce de charognerie ! Vas-y donc, que j’fasse pas cavayier seul, merde ! Vous croiliez qu’é remuerait son fion d’jument, c’te pétasse. Boug’d’feignarde ! Oh, là ! Ouiiiiii. Plus la peine d’t’secouer le panier, maâme Bérurier : j’sus t’arrivé à bon port. Merci. Maint’nant, on va p’t’être pouvoir usiner calm’ment, à tête de nœud reposée. Enfin j’espère. Par curiosité, r’gardez, tout le monde, comme ell’ continue de s’tenir bien droite, mam’zelle Follette. Boû la crâneuse ! Et portant, é y a été d’son lâcher de colombes, vous n’pouvez pas démordre. Mais c’est d’la bestiole de race, ça. Qui n’s’avoue pas vaincue pour un p’tit calçage express. Même d’vise qu’l’drapeau français, sieurs et dames — « Toujours plus z’haut ! » Allez, tu somnoles ou pas, bourrique ? C’te fois, j’vous prille de m’escuser : j’vais m’la finir à l’eau froide. Qu’en outre ça lu r’donnera l’éclat du neuf.