Выбрать главу

L’homme peut avoir quatre-vingts balais. La vache que nous distinguons très confusément dans le lit doit vadrouiller dans ces eaux-là. On aperçoit sa tronche par-dessus l’édredon, et ça fait hautement cauchemar à la Jérôme Bosch. Elle est grise, creusée de rides noirâtres, avec des tifs d’un blanc de loulou de Poméranie pas lavé, hirsutes. Plus des yeux hallucinés et une bouche comme celles des gargouilles de Notre-Dame-de-Pantruche. La vraie vision d’apocalypse! Tu mords un peu le portrait?

— Mon épouse est paralysée, annonce Ernest, peut-être pour justifier le fait que sa vieille rombiasse mal embouchée reste au plume. Et qu’est-ce qui vous amène, messieurs?

— Quelqu’un est-il venu ici, il y a environ une heure? questionné-je à brûle-machin.

Le petit vieillard paraît secoué.

— Quelqu’un? Non. Personne. Qui donc aurait dû venir?

— Vous êtes certain que personne n’est entré au Val Chanté cette nuit?

— Mais oui, je suis sûr. Il y a eu Mme Longitude, l’infirmière-chef, à onze heures parce qu’elle a été voir sa fille à Versailles, mais depuis elle, personne.

— Réfléchissez bien!

Depuis sa couche de misère, la mémé monte au renaud vilain:

— Vous allez pas lui briser les roupettes jusqu’à la Saint-Trou, vérole de Dieu! Puisqu’y vous dit que personne est venu, charogne!

— Calme-toi, mémé, conjure l’octogénaire.

A la dérobée, il se vrille la tempe de son index, nous signaler que la mémé, c’est pas seulement ses cannes qui sont fanées, mais que, côté méninges, y aurait comme un mauvais calfatage. Il nous chuchote que, n’est-ce pas, jadis, ils tenaient un manège forain, sa vieille et lui. Une loterie. La grande roue qui glinglintait. Elle faisait l’aboyeuse, mémé. Il lui en est resté de la gouaille, du malembouchage, fatal. La vie sur les champs de foire et dans les petits bistrots du matin froid, vous savez ce qu’il en est, messieurs?

Bon, nous on s’en branle qu’elle rogne à tout-va, sa princesse, et qu’elle nous traite de ceci, cela, on a un peu l’habitude, nous autres, roycos. C’est notre sort de provoquer les malséances. On se rattrape en leur bourrant la gueule, temps en temps. La vapeur qui nous échappe. La belle gorgone du vieux garde peut vitupérer à s’en fêler les vocales, on s’en oint l’oigne!

— Non, non, parole d’homme, il est venu personne, déclare-t-il. Et, vous l’avez vu, j’ai l’oreille fine.

— Mais qu’est-ce t’as à leur pleurer dans le gilet à ces deux gorets, saucisse! pousse la Carabosse depuis sa couche libidineuse.

— Le docteur Skinézi n’habite pas ici? j’imperturbe.

— Non.

— Où demeure-t-il?

— Dans une villa, sur la route de Vazimou-le-Grand, à trois kilomètres d’ici.

— Il est marié?

Le bon-gnome hausse les épaules.

— Non, mais il vit avec une personne. Une dame plus âgée que lui; très bien d’ailleurs.

— Sa mère?

— Heu, je ne pense pas. Non, elle n’est pas assez vieille pour être sa mère.

Je sors la photo de la Mahékian et la lui montre.

— Vous connaissez cette femme?

Il va chausser ses lunettes: besicles de grand-père, ovales, fêlées, à monture de fer. Sa main tremble pour tenir l’image. Il l’éloigne de soi, preuve qu’il aurait besoin de retourner se faire contrôler les carreaux chez les Lissac’s brothers. Puis il opine:

— Oui, elle vient rendre visite au docteur quelquefois!

La houri du plumard repart à dame:

— Qu’est-ce y déconne, l’apôtre! N’importe quoi pour se rendre intéressant, ce vieux trou de balle plein de poils! Il reconnaîtrait pas sa propre fille si elle poussait cette porte, vérole humaine!

— Il y a beaucoup de pensionnaires au Val Chanté, monsieur Ernest?

Il hoche sa tête chenue.

— Pas des masses. Une quarantaine. C’est un endroit huppé, comprenez-vous!

— Vous les connaissez tous?

— Naturellement. Je fais leurs petites commissions au village quand ils ont besoin de bricoles, vous savez ce que c’est.

— Parmi ces vieilles gens, y aurait-il un certain monsieur Blérot?

Il opine.

— Oui, oui. C’est l’un des plus anciens. Il n’a pas toute sa tête…

La sorcière glapit:

— Et toi, tête de nœud enfoutraillée, tu l’as toute ta tête? Y serait même pas foutu de vous dire quel jour de la semaine tombe Pâques! Ce connard pisse au lit et y se permet de juger les autres!

Bérurier qui se tient coi, attentif à mon interro ne peut se retenir d’interviendre. Il émet un sifflement admiratif.

— Chapeau, ça s’emboîte bien ton historiette, Sana. T’laisses rien traîner, tézigue. La chaîne du bonheur.

Je croise les pans de mon imper.

— Nous allons vous laisser reposer, monsieur Ernest, je dis courtoisement; merci mille fois de votre obligeance.

La vioque s’étrangle.

— Nous laisser se reposer, maintenant qui nous ont bien fait chier, bien réveillés complètement, ces poulets de malheur! Tu leur craches pas à la gueule, Ernest, de te laisser dire ça?

Le petit bonhomme nous escorte sans piper jusqu’à la monumentale grille.

— Est-il indiscret de vous demander ce qui se passe, messieurs?

Je lui calme la curiosité, c’est la moindre des choses. Pas le laisser «broder» dans son plumard au côté de son dragon fêlé.

— La femme dont je vous ai montré la photo serait une dangereuse criminelle et nous enquêtons dans tous les endroits où elle a l’habitude de se rendre.

— Une criminelle! Qu’est-ce qu’elle a fait?

— Vous lirez les détails dans votre journal, tout à l’heure. Salut!

FAIS PAS DANS TON FROC!

Il habite pas une villa, mais une sorte de hameau, le docteur Skinézi. Un agglomérat de constructions disparates, dont certaines sont anciennes et retapées, et d’autres neuves — fonctionnelles. Le tout est enchevêtré, se convulse, se joint, se sépare, se grimpe dessus de manière quasi surréaliste. Pour démêler sa crèche personnelle, c’est plutôt coton. Faut procéder par «illumination» comme le préconise Mister Dodu. Négliger les taules sur lesquelles il est placardé des avis tels que «Laboratoire, accès interdit», ou bien «Bureaux», voire encore «Entrepôt pharmaceutique» ou «Salles de radiographie». De cet agencement, je conclus que le docteur n’a pas de cabinet privé et qu’il exerce une double activité: il dirige la clinique gériatrique du Val Chanté et il se livre à des travaux de recherches. Nulle plaque n’indique qu’il donne des consultations ailleurs qu’à la maison de repos.

Après de longues fouinasseries, nous découvrons ses appartements. Ceux-ci sont aménagés dans une ancienne grange où, comme ailleurs, les pierres apparentes et les faux colombages de bois brun nous rappellent que nous nous trouvons dans la banlieue ouest de Paris.

Attenante à son habitation, et dans un appentis de l’ancienne grange, se trouve un garage moderne pour deux voitures. La porte en est ouverte et aucun véhicule ne s’y trouve pour l’instant, ce qui me fait mal «inaugurer» du succès de notre visite, toujours selon le cher Mastar.

Je sonne avec la certitude que personne ne me répondra. Et personne ne nous répond.

— On fait chou-rave, grommelle mon coéquipier bien-aimé.

— Chou blanc! rectifié-je, agacé.

Qu’à force de l’entendre estropier chaque mot du vocabulaire, il me file le tournis, et que je me demande si la fabuleuse langue française n’est pas devenue une espèce de hachis Parmentier.