Выбрать главу

- Чего ты молчишь? - все больше распалял себя Рикки. - В чем дело, а?

Молодой человек в красных одеждах приготовился к худшему, но к ним уже спешил Молдер, на бегу вытирая руки салфеткой.

- Ни в чем! Оставьте его в покое.

Все четверо дружно повернулись к наглецу, который осмеливается что-то приказывать им в их родном городе.

- Оставьте в покое человека. Отправляйтесь домой! - жестко приказал Молдер и повернулся к члену Красного Музея: - Идите спокойно своей дорогой.

Молодой человек, приученный к строгой дисциплине, недоверчиво посмотрел на нежданного спасителя, возможно, вспомнил, что видел его сегодня в храме. И пошел, не убыстряя шага, хотя по его движениям чувствовалось, что больше всего ему сейчас хочется со всех ног броситься прочь отсюда и поскорее оказаться в родной общине, такой тихой и безопасной, где все ясно и просто, а что неясно - объяснят "пасторы наши" и примут за него решение.

Молодые люди переводили взгляд с удаляющейся жертвы на своего предводителя. Но Рикки решил отпустить малую добычу, которая все равно никуда ни денется, чтобы заняться более крупной рыбешкой, какой ему представлялся столичный пижон, явно оказавшийся здесь проездом.

- Мы тебя еще поймаем, морковка, - бросил вдогонку верующему долговязый черноволосый парень.

- В чем проблема? - поинтересовался Молдер.

- А тебя кто спрашивал? - осклабилась девица, и Молдер понял, что она не столько пьяна, сколько хочет такою казаться. - Никаких проблем нет!

- Кэт права, - ухмыльнулся четвертый юнец. - У нас никаких проблем нет.

- Четверо против одного? Я считаю, что это проблема.

Рикки смерил его оценивающим взглядом хозяина положения.

- Это, кажется, у тебя сейчас появятся проблемы, мистер.

Он приготовился нанести удар прямо в челюсть, чтобы умерить прыть наглеца. А приятели пусть добьют ногами.

- Молдер?! - на помощь спешила Скалли. - У тебя все в порядке?

Все четверо перевели взгляд на новое действующее лицо. Женщина! Только этого не хватало. Рикки досадливо сплюнул себе под ноги и процедил:

- Валяй-ка ты отсюда, подобру-поздорову. Я сегодня добрый. И жену свою забери, а то опоздаете на автобус.

Скалли встала рядом с напарником и скромно поправила пальто, обнажив кобуру.

- У нее пистолет, - резюмировала Кэт.

- И что она им застрелит что ли? - усмехнулся Рикки, но поза его уже не напоминала изготовившего к победоносному удару боксера. - Пойду папе позвоню. Я думаю ему интересно будет полюбопытствовать, есть ли у нее разрешение на этот пистолет.

- А кто твой папа? - поинтересовался Молдер.

- Шериф! - ответил подростков, надеясь поразить незнакомцев.

Молдер со Скалли переглянулись.

- Да, я думаю ему будет интересно услышать, о поведении своего сына, согласился Молдер. - Час назад он утверждал нам совсем противоположное тому, что мы видели собственными глазами.

- Рикки, идем отсюда! - сказал черноволосый...

Рикки смерил парочку недовольным взглядом. Естественно, его гневный взгляд встретили спокойствием победителей.

- Рикки, поехали! - вмешалась девушка. - Мы же собирались на дискотеку!

Когда просит девушка, трудно отказать. Тем более, если противник явно не по зубам. Ругнувшись, Рикки направился к машине, толкнув по пути Молдера - якобы случайно. Но желаемой реакции не добился, Молдер этого просто не заметил, рассматривая салфетку в руках.

Кэт уселась рядом с Рикки и обняла его, уткнувшись губами куда-то чуть ниже правого уха парня. Остальные подростки тоже забрались в автомобиль.

- Придурки чертовы, заполонили город! Житья от них нет! - бросил Рикки на прощанье и резво тронул машину. Последнее слово осталось за ним.

Скалли и Молдер посмотрели вслед удаляющейся в автомобиле компании..

- Трудно отличить порядочного человека от негодяя, - произнесла Скалли. - Особенно, если на нем это не написано. Уверена, что завтра они пойдут в школу, где считаются нормальными учениками и все четверо любят животных и помогут перейти дорогу старушке.

4.

Скалли постучалась в номер Молдера. Он, не спрашивая "кто там?" Почти сразу открыл дверь. Он был чисто выбрит и уже одет, но пиджак висел на стуле, а сам Молдер затягивал узел ярко-фиолетового галстука.

- Ты не отвечал на звонки, - вместо приветствия сказала Скалли.

- Я принимал душ. Что-то случилось?

Скалли прошла в номер, прикрыв за собой дверь, и села на стул.

- Звонил шериф. Еще один подобный случай. Насколько я поняла, с нашей вчерашней знакомой - подружкой Рикки, Кэт. Кэтрин О'Лири, шестнадцать лет. Обнаружена рано утром в городском саду. Совершенно нагая, в депрессии и с той же надписью на спине тем же черным маркером.

- У нее на спине было написано "Он не виноват"?

Скалли подняла глаза, думая, что Молдер шутит над ее неудачной фразой, но он был совершенно серьезен. И она вдруг поняла, что слова "Он не виноват" совсем необязательно должны относиться к жертве, а могут подразумевать, например, Хозяина и Повелителя.

- Нет, - вздохнула она. - У нее была надпись, соответствующая ее полу. "Она не виновата".

- Где она сейчас?

- В городской больнице. Я полагаю, что, если ее состояние позволит, необходимо как следует расспросить ее.

- Черт, я собирался всю первую половину дня просидеть на телефоне. Слишком многое необходимо срочно выяснить и уточнить.

- В любом случае надо узнать результаты ее анализов. Что доводит молодых людей до такого состояния? Гипноз? Сильнодействующий наркотик?

- А ты не могла бы съездить в больницу и сама все выяснить? - с надеждой спросил Молдер. - Медицина ведь по твоей части.

- Хорошо, - кивнула Скалли. - Где тебя потом искать?

- Здесь, - Молдер кивнул на стоящий на письменном столе телефон. - В самом крайнем случае - у шерифа. Или оставлю записку у портье.

- В таком случае, я воспользуюсь машиной.

- Конечно, держи ключи.

В больнице врач сказал, что девушке после промывания желудка и прочих процедур стало гораздо лучше и долго ее в больнице не задержат. Ей разрешили побеседовать с девушкой, обещая подготовить копии бланков с результатами анализов.

Накинув белый халат, Скалли вошла в палату. Приставила к кровати стул и села.

Девушка не спала, она повернула к гостье лицо и их взгляды встретились.

Скалли поразила перемена в выражении ее лица. Гарри Тейна она видела ПОСЛЕ. Эту же девушку она видела и ДО. Кто бы ни был этот злоумышленник, Скалли задушила бы его собственными руками. У шестнадцатилетней, вчера жизнерадостной девушки, были глаза старухи.

- Здравствуй, Кэт. Меня зовут Дэйна Скалли, я специальный агент ФБР, отдел насильственных преступлений. Ты можешь мне рассказать, что вчера произошло? Начни с самого начала, любая деталь может оказаться чрезвычайно важной для расследования.

Вполне вероятно, девушка не узнала ее, а сама Скалли не собиралась ей об этом напоминать.

- Я... Я даже не знаю, с чего начать. - Голос Кэт был усталым и неуверенным, но слабым его назвать было нельзя.

- Начни с начала. С кем ты провела вечер?

- С друзьями. Мы ездили на дискотеку.

- С какими друзьями? - строго спросила Скалли, хотя прекрасно знала с какими.

- Они из моей школы. Рикки, Брэт и Мартин. У нас постоянная компания. Раньше с нами был Гарри, но...

Она замолчала. Скалли выдержала паузу и спросила:

- Где ты рассталась с друзьями? Там же, на дискотеке?

- Нет. Рикки довез меня до дому. Почти до дому, надо было пройти через сад. У нашего подъезда сейчас ремонт и там не проехать.

- Рикки?

- Да, Рикки Мазеровски, из параллельного класса. Мы с ним... В общем, он поцеловал меня и уехал. А я пошла домой.

- И что было дальше. Помнишь?

- В саду я вдруг услышала жалобное поскуливание из-за кустов и пошла на звук...

- И? - не выдержав, поторопила Скалли. Никто из прежних пострадавших не давал таких подробных показаний.

- Это оказалась моя собачка Дина, такса. Она была привязана за поводок к деревцу и очень обрадовалась, увидев меня. Я, помню, очень удивилась: как она могла здесь оказаться, может сбежала из квартиры? Я наклонилась над ней, чтобы отвязать поводок...