Девушка смутилась при воспоминании.
- Рассказывай честно, здесь стесняться не перед кем, - почувствовав, что она хочет о чем-то умолчать, строго сказала Скалли.
- Мне вдруг захотелось укусить бедную Дину. Или задушить... Я сама не понимаю, откуда у меня такие мысли... Это так страшно!.. Я взяла ее за шею обеими руками и начала стискивать пальцы... На меня словно затмение нашло... Я была сама не своя. Ведь я так люблю свою Дину и помню, что мне в тот момент было жалко, что она могла замерзнуть, если бы провела всю ночь на улице. А сама делала ей больно...
На глазах Кэт навернулись слезы при воспоминании об этом.
- И что было дальше? - не дала ей предаться чувствам Скалли. - Ты задушила собачку?
- В этот момент я почувствовала, что за моей спиной кто-то стоит, хотела обернуться и...
- Я слушаю, слушаю.
- И чья-то рука зажала мне рот чем-то очень вонючим. У меня сразу все поплыло перед глазами, я подумала, что задохнусь, мне было нечем дышать. А потом... Я... Я, наверное, ничего не смогу вам больше полезного рассказать.
- Предоставь решать это мне, Кэт, - улыбнулась Скалли. - Мы обязаны поймать преступника, чтобы подобное не случилось с вашими друзьями. А для этого мы должны составить как можно более полную картину происшедшего.
- Я очнулась, когда взошло солнце. Я сидела на ветке Большого Вяза... Мы так его и называем - Большой Вяз, это в центре сада, мы там иногда встречаемся с друзьями. Я была совершенно голая, мне было очень холодно и страшно. От ночи остались какие-то жуткие воспоминания, словно я превратилась в зверя... в хищницу... и охотилась... Я зубами, которые выросли у меня, словно у саблезубого тигра, рвала живое мясо... Очень страшно. И свет - яркий-яркий, от которого все тело пронизывала боль...
- Когда ты пришла в себя, то сразу отправилась домой?
- Я тогда не знала, где мой дом, и есть ли он у меня вообще... Я просто спрыгнула на землю и пошла. Дерево впереди вдруг обернулось огромной черной вороной и жуткий коричневатый клюв устремился прямо на меня. Я закричала и побежала прочь, а деревья вдруг стали высовывать корни из земли и хватать меня за ноги. Я упала... И все время кричала от страха. А листья, на которые я упала, вдруг обернулись отвратительными зловонными жуками и...
Она замолчала.
- Это все позади, Кэт, сейчас тебе бояться нечего. Продолжай.
- Этот кошмар слился в какое-то сплошное черное пятно. Я пришла в себя уже здесь, в постели...
- Как ты сейчас себя чувствуешь?
- Нормально, - натяжно улыбнулась Кэт. - Спасибо. Но мне страшно. Очень страшно.
- Ну что ж, - Скалли встала. - Желаю тебе поскорее поправиться. И улыбайся чаще, жизнь прекрасна. Больше ничего подобного с тобой не произойдет.
"А с кем произойдет? - невесело подумала Скалли. - Кто следующий?"
Несмотря на предупреждения, которые по приказу шерифа объявили во всех школах этого и окрестных городов, дети не стали осторожнее. И не станут, поскольку каждый подросток уверен, что именно с ним подобное произойти просто не может. Ведь он такой хороший и сильный, он не даст себя в обиду, а это происходит с плохими и невезучими...
- Извините, мэм...
Скалли обернулась от дверей:
- Да, Кэт? Вспомнила что-то еще?
- Вы не знаете как там моя собачка? Дина? Она жива? Я ее так люблю... Я так укоряю себя за тот необъяснимый поступок.
- Успокойся, Кэт, - улыбнулась ей Скалли. - Ты не виновата... - Она сама не заметила, как повторила фразу, написанную маньяком на спине жертвы. - Я обязательно выясню насчет твоей собачки и тебе немедленно сообщат. Полагаю, что с ней все в порядке. Отдыхай.
- До свиданья...
Скалли получила предварительные результаты анализов, удивленно приподняла брови, быстро проглядев их, и поспешила в отель.
Она постучала в номер Молдера и потянула ручку. Дверь оказалась не заперта.
Молдер сидел за столом, прижимая плечом к уху трубку телефона, а правой рукой что-то быстро записывая в блокнот.
- Да, да, хорошо, - Молдер кинул быстрый взгляд на вошедшую Скалли, и кивком пригласил ее зайти, не прекращая телефонного разговора. - Посмотри, что ты еще сможешь найти в базе. И перезвони мне по этому номеру или на сотовую связь.
Он повесил трубку и посмотрел на напарницу.
- Привет. Что нового?
- Я только что разговаривала с Кэтрин О'Лири и ознакомилась с предварительными результатами ее анализов.
- Да? И что сказала потерпевшая?
- Как ни странно, довольно много. Хотя вряд ли ее показания добавят что-то очень важное к тому, что нам известно.
- Рассказывай.
Скалли подробно, стараясь не упустить ни единого слова, пересказала свою беседу с Кэт.
- Я так понял, она не изнасилована? - спросил Молдер, когда она замолчала.
- Как и полагается в подобных случаях, ее осматривал гинеколог. Она девственница. Вот заключение.
- Да, я это предполагал. То есть не то, что она девственница, а то, что в этих преступлениях нет сексуального мотива... А что показали анализы?
- Да, собственно, немного. Пока не даны отчеты психолога. Обнаружены следы неопределенного алкалоида в крови. Возможно, производное от опиума. А еще опасно большое количество некой жидкости под названием "скополамин"...[скополамин - алкалоид красавки, скополии и других растений семейства паслёновых. По действию близок к атропину. Применяют в медицине как холинолитическое средство. Атропин - снимает спазмы бронхов, расширяет зрачок и т.д. Холинолитическое средство - лекарственные вещества, блокирующие эффекты ацетиллхолина. Ацителхолин - медиатор (передатчик) нервного возбуждения у многих беспозвоночных и у позвоночных. При поступлении в кровь понижает кровяное давление, замедляет сердцебиение, усиливает перистальтику желудка и кишок и др.]
Молдер уставился в потолок, вспоминая:
- Его воздействием принято считать расстройство координации?
- Только в маленьких дозах. Все больше двух десятых миллиграмма вызывает анестезию с возможностью галлюцинаций. Анестезия это... - добавила Скалли, заметив, что зеленые глаза напарника заволакиваются дымкой задумчивости.
- Знаю, - перебил ее Молдер. - Потеря чувствительности вследствие поражения нервов. Продолжай.
- Колумбийцы пользуются этим препаратом, чтобы овладеть своими жертвами.
- Скополамин продают только по рецепту?
- Да. Нужно быть доктором или аптекарем, чтобы получить такое большое количество в свое распоряжение.
Молдер встал и протянул Скалли блокнот, она прочитала вслух:
- Ричард Один. Так же известен как Даг Хэрман. По профессии врач-терапевт. Уехал из Лос-Анджелеса в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году, после сомнительного дела насчет врачебной этики. Лицензию на врачебную практику не возобновлял.
Молдер уже надел пиджак.
- Очень хочется поговорить с этим бывшим терапевтом. Поехали. Я сяду за руль.
- А мне, честно говоря, больше хочется пообедать, - заметила Скалли. По дороге в больницу я перекусила гамбургером. Местные гамбургеры оказались чересчур жирными, и не утоляют, а лишь возбуждают аппетит.
Молдер посмотрел на часы.
- Ты совершенно права, Дэйна. А я совсем забыл, что так и не позавтракал. Повторим перед визитом в Красный Музей набег на вчерашнее кафе? Что ты имеешь против прожаристых ребрышек?
- Абсолютно ничего. Хотя сегодня предпочла бы отбивную...
5.
В храме Красного Музея было пусто. Молдер остановил одного из проходивших мимо верующих и спросил, где сейчас можно найти "их пастора". Ему указали на небольшой опрятный домик.
Молдер постучал в стеклянную дверь, задернутую изнутри белой занавеской. Через несколько минут открыла женщина, которую они видели вчера на сцене. Она была в том же виде, словно готовилась говорить с паствой прямо сейчас, даже выражение лица было столь же благостным. Она вопросительно взглянула на нарушителей ее покоя.