─ Агент Малдер! ─ представился Малдер.
─ Следователь округа Сайрус Уинтам. Мне сообщили о вас, ─ кивнул офицер. Он явно не был в восторге от присутствия федерального агента да еще с неясными полномочиями. ─ Если хотите здесь что-нибудь трогать, сначала наденьте резиновые перчатки. Отпечатки пальцев мы снять еще не успели.
─ Скажите, ─ очень вежливо спросил Малдер. ─ это убийство является продолжением серии предыдущих?
─ Вы знаете, никакой связи я пока не вижу.
─ Это значит, дело находится вне моей компетенции, и я должен предоставить всю работу вам? ─ чуть улыбнувшись, спросил Малдер.
Лицо следователя слегка оттаяло:
─ Но это убийство действительно ни в чем не похоже на предыдущие. Те были совершены в общественных местах, каждый убийца пытался оказать сопротивление при задержании и погибал от рук полиции. А здесь все произошло тих и незаметно, даже труп обнаружили лишь спустя двенадцать часов. Словом, единственное сходство только в том, что до этого сумасшествия об убийствах в нашем городке не помнили и старожилы.
─ А у вас есть какие-нибудь подозрения и улики по данному случаю? ─ поинтересовался Малдер. ─ Например, кто из клиентов мог заходить сюда вчера и что же он видел?
Следователь развел руками и кивнул на стопку бумаг перед ним:
─ Именно этим я сейчас и занимаюсь. А поинтересоваться можно многим. Например, чья же это машина, ─ он кивнул на «шевроле», ─ и почему хозяева не забрали ее вчера днем…
Франклин, штат Пенсильвания
Суббота
День
Дверь открыла молодая женщина ─ судя по всему, хозяйка квартиры. Малдер притянул ей удостоверение.
─ Миссис Джудит МакРобертс, если не ошибаюсь? Я агент Малдер, Федеральное Бюро Расследований. Мне необходимо с вами поговорить.
─ Но мне… но я опаздываю на работу, ─ растерянно пробормотала хозяйка ошарашенная напором, с которым гость ухитрился вежливо оттеснить ее и войти в прихожую. За спиной Малдера Эйфелевой башней возвышался долговязый полицейский сержант с ничего не выражающей физиономией.
«Интересно, что это за работа по субботам?» ─ подумал Малдер, но в ответ куртуазно улыбнулся:
─ Ничего страшного, вы можете валить все на меня. Да и времени я у вас отниму немного.
Он двинулся в глубь квартиры, и хозяйка неохотно отодвинулась, пропуская его. Если поначалу она и выглядела слегка напуганной, то сейчас взяла себя в руки и лицо ее стало непроницаемым, как у полицейского сержанта. Красивое лицо, и вообще красивая женщина. Не каждому такие достаются.
Малдер достал из нагрудного кармана техпаспорт в зеленой обложке. Хозяйка внимательно проследила взглядом за этим движением, но на лице ее не отразилось абсолютно ничего.
─ У вас неприятности с машиной? ─ спросил Малдер.
─ Это дела моего мужа, ─ дама пожала плечами, показывая, что большего она сказать не может.
─ А могу я увидеть вашего мужа?
─ К сожалению, нет. Он срочно уехал на деловую встречу в Питтсбург и вернется не раньше завтрашнего утра. Вы разрешите мне хотя бы позавтракать? ─ в голосе ее послышался легкий сарказм.
─ Конечно, ─ Малдер улыбнулся обезоруживающей улыбкой. ─ Завтрак ─ куда важнее обеда или ужина, особенно для молодой и стройной женщины.
Хозяйка слегка зарделась, дав Малдеру понять, что его комплимент оценен по достоинству. Они прошли в кухню, и Джуди тут же повернулась к микроволновой печи и уставила регулятор на разогрев. Но на дисплее вместо цифр высветились буквы:
«ОН ЗНАЕТ»
Джуди испуганно обернулась. Малдер, заложив руки за спину, с невозмутимым видом разглядывал эстамп на стене, изображавший пару лебедей в заросшем пруду, и даже не глядел в ее сторону. Сержант с прежним невозмутимым видом попирал дверной косяк. Джуди потыкала пальцем в кнопки, выбирая режим, и уселась за стол. Малдер пододвинул стул и сел напротив, протянул ей какую-то бумагу.
─ Эта накладная подписана вами. Вы забирали вчера свою машину из автомастерской?
Джуди взглянула на лист и почувствовала, что пол кухни проваливается куда-то вниз и вбок, а сама она обливается холодным потом. Они вычислили ее! И они пришли за ней! В растерянности она перевела взгляд с бумаги на эстамп, потом на печь…
На дисплее светилось:
«УБЕЙ ИХ ОБОИХ»
─ Да, ─ еле слышно прошептала Джуди, не отрывая глаз от дисплея.
Малдер с интересом проследил направление ее взгляда. На табло значилось время:
«07-35»
─ Мне непонятно, как вы ухитрились так изуродовать бампер своей машины, ─ продолжил он. ─ Вы можете точно описать, как вам это удалось?.. Миссис МакРобертс?
Женщине явно стало нехорошо. Она побледнела, голос вдруг сделался хриплым:
─ Это я… я его сломала.
─ Миссис МакРобертс, вам помочь? Вы что-то увидели?
Только тут она поняла, что все еще смотрит на дисплей, и перевела взгляд на озабоченную физиономию Малдера. Похоже, агент еще ничего не понимает. Нарочито пошатываясь, Джуди встала и шагнула к печи.
─ Нет, спасибо, я сама. Где-то здесь должно быть лекарство. Не беспокойтесь, у меня это часто случается…
Одновременно она выдвинула ящик кухонного шкафа, где лежали ножи. Малдер шагнул к женщине, чтобы поддержать ее, если она вдруг упадет, и в этот момент Джудит МакРобертс развернулась и, дико завизжав, ударила его длинным кухонным ножом в грудь. Малдер ожидал чего-то подобного, поэтому легко перехватил женщину за руку, обнял ее за талию и как можно более мягко попытался обезоружить. Женщина перестала кричать и попыталась ударить его коленом. Малдер уклонился, не выпуская руки с ножом, но женщине при этом удалось вывернуться. Миссис МакРобертс метнулась в сторону, пытаясь высвободить руку с ножом, и в этот момент прогремел выстрел…
Долговязый сержант стоял с пистолетом в руке и растерянно смотрел на Малдера. Кажется, до него постепенно доходило, что он сделал что-то не то. Малдер еще раз смерил его испепеляющим взглядом, решил, что словами делу не поможешь, и опять повернулся к убитой.
Она лежала на полу между плитой и столом, изогнувшись и все еще сжимая в правой руке рукоятку кухонного ножа. Под левой грудью расплывалось кровавое пятно. Говорят, что дуракам везет ─ и сержант не был исключением. Он попал очень точно. Единственный известный Малдеру человек, который мог пролить хоть кокой-то свет на причину загадочных убийств, был стопроцентно мертв.
Франклин, штат Пенсильвания
Воскресенье
─ Малдер, это тебя! ─ сказала Скалли, протягивая ему трубку. ─ Кажется, Вашингтон…
─ Агент Малдер у телефона! ─ Малдер взял трубку, другой рукой затягивая узел галстука. ─ Я слушаю!
─ С вами говорят из патологоанатомической лаборатории Академии ФБР, ─ звонившая женщина старалась говорить как можно более официально и академично.
Малдер представил себе, как только что взятая на работу выпускница медицинского колледжа, читает по бумажке, водя пальчиком по заковыристым словам, и про себя усмехнулся.
─ При анализе материалов и препаратов, доставленных к нам вчера, были обнаружены некоторые аномалии, не замеченные при предыдущих вскрытиях, ─ девушка тщательно выговаривала слова. ─ Например, известно, что в случае насильственной смерти уровень адреналина в крови погибшего в два раза и более превышает нормальный. Но у этих трупов концентрация адреналина превосходит норму почти в двести раз. В железе, вырабатывающей адреналин, обнаружено сильное кровотечение ─ не от износа, а, скорее, от невероятного перенапряжения. Другие отклонения в биохимии и гормонах тоже свидетельствуют о состоянии сильной фобии, страха. Анализ жидкости, взятой из глазного яблока, показывает высокую концентрацию нетипичного вещества, химический состав которого нами пока не определен. Кстати, оно очень похоже на вещество, извлеченное из-под ногтей обоих трупов. Сейчас мы продолжаем работать. Данные исследований показывают, что, вступая в реакцию с адреналином, это вещество образует соединение с лизергиновой кислотой. Препарат известен под названием ЛСДЛ.