— Вполне допускаю.
— Допущения — личное дело каждого! Вы способны принести мне «дымящийся пистолет», Скалли? Ради бога! Где он?!
— Пока не знаю, сэр, но…
— Никаких «но»! Найдете — приносите. Но лучше не ищите… Самодеятельность ваша мне уже вот где! Не ищите! Иначе я буду вынужден попросить вас отправиться домой и никуда оттуда не выходить, пока мы не закончим расследование.
— Вынужден? И кто вас вынуждает, сэр? Кто способен оказывать давление на такую важную шишку, как помощник директора ФБР?
— Не хватайте меня за язык! Никто не способен оказывать на меня давление! А вынуждаете меня вы, Скалли! Своим неподобающим поведением.
— Вот как? И в чем оно выражается?
— Во всем!
— Это все, сэр?
— Да, это все.
Что ж, Винни, знаешь, чем грозит тебе прозвище Железный, если оно справедливо?
Могу заржаветь, если ты, Скалли, обрушишь на меня потоки слез. Да?
Нет. Можешь расплавиться, Винни, под моим испепеляющим взглядом.
Ой-ой-ой, только не надо, не надо!
Да-а, Винни, не железный ты, не плавишься. Но и не заржавеешь! Не дождешься от Скалли.
— Стареете, Винни, стареете!
— Что-о-о?!
А ничего. Так, напоследок, через плечо.
И дверью — хлоп!!!
А ведь не один на один они беседовали, Уолтер Скиннер и Дэйна Скалли…
Стоило двери шумно захлопнуться за Скалли, как бесшумно отворилась другая дверь — за спиной помощника директора ФБР. У помощника директора, конечно, кабинет не такой обширный, как у самого директора, но задняя комната, конечно, предусмотрена. По статусу. Ну там отдохнуть от трудов праведных на кушетке, бокальчик принять… Оральный секс, опять же, стал модным среди высшего руководства… На то и задняя комната. И дверь в нее закрывается плотно-плотно. Даже сигаретный дым не просачивается…
…и это правильно! Иначе агент Скалли непременно унюхала бы — не одни они с Железным Винни в кабинете. Чутье у агента Скалли — о-о… Кошка на двух ногах! И когти у нее — о-о… Держитесь подальше, Мистер Никотин.
Он и держится. Он и объявился, лишь когда агент Скалли наверняка ушла.
— Ты спросил про дискету, Скиннер?
— Ты же слышал. Спросил.
— Я плохо слышал. У тебя отличная звукоизоляция.
— Ну, извини.
— И что она?
— У нее нет ее.
— Она так говорит.
— Да, она так и говорит.
— Оч-чень плохо. Это оч-чень плохо. Для всех нас, Скиннер, для всех…
— Сначала мы пройдем через металлоде-тектор. Убедительная просьба, заранее вынуть из потайных карманов пистолеты, помповые ружья, гранатометы и тому подобные средства самозащиты. Здесь вы под защитой Федерального Бюро Расследования… Если возникнут вопросы, задавайте. С удовольствием постараюсь ответить на каждый…
Конвейер, срань господня! Экскурсия одна за другой.
Вы все туда — она оттуда.
И вот что она, Дэйна Скалли, вам скажет, любопытные: не верьте гиду! На вопросы, возникшие у вас, любопытные, никто в этих стенах не ответит, тем более с удовольствием. Напротив, с удовольствием будут надувать щеки, игнорируя ваши вопросы, даже если ответы на них очевидны… И насчет никчемности средств самозащиты в этих стенах — тоже вранье. Тут впору проносить с собой в потайном кармане что-нибудь поэффективней помпового ружья или гранатомета. Маленькую атомную бомбочку! И взорвать, к чертовой матери, все это Бюро, якобы стоящее на защите! Разрушить до основанья, а затем…
Скалли тряхнула головой, отгоняя наваждение-искушение, и чуть ли не с зубовным скрежетом преобразовала мимику на лице — от свирепости умозрительного предвкушения к непроницаемой холодной деловитости. Абсолютно лишне выдавать свои эмоции лилово-негритянской охране на выходе.
Выйдем из этих отвратительных стен! Выйдем и из этих отвратительных стен!
— До свиданья, сержант.
— Уже уходите? Быстро вы…
— Да гранаты у меня оказались не той системы, сержант.
— Гранаты?
— Хотела взорвать тут все, к чертовой матери, — не получилось.
— Ха-ха! Приходите завтра! Но заранее уточните, какие гранаты подойдут. Мой вам совет, лучше всего — маленькая атомная бомбочка. Ха-ха!
— Вы милый, сержант.
— Рад был вас повидать, агент Скалли.
— Аналогично, сержант… Простите, можно я еще разок пройду через металлодетектор? Со стороны входа. Знаете, мысль возникла, хочу кое-что уточнить.
— Сколько угодно! Пока с ног не повалитесь!
Прошла — пищит.
Шаг вперед, два шага назад — пищит.
А снова и опять? Пищит…
— Эта штука чувствительней, чем зубной нерв, агент Скалли.
— Вижу. Вот что, сержант, проверьте-ка меня еще раз ручным датчиком, если не трудно.
— Легко!
Ну, проверил… Пищит! И нарастает писк где-то в области плеча-лопатки.
Что там у вас, мисс? Клеймо-лилия, ха-ха?!
— Ожерелье, колье?
— Нет, сержант. Сегодня — нет.
— Ну не знаю…
— Да я сама не знаю… А кто знает?! Доктор!
Доктор всегда все знает. Он пациентов насквозь видит. Потому что рентгенолог. Работа у него такая — насквозь видеть.
Вообще-то судмедэксперт из лаборатории ФБР чаще видит насквозь, не прибегая к рентгену. Он чаще имеет дело с трупами. Мертвые сраму не имут, Потому вспарывай им брюшную полость, вскрывай грудную клетку, трепанируй череп — и смотри насквозь. На здоровье!
Но с живыми приходится быть поделикатней.
Н-ну, что у нас болит, что беспокоит?
Да знаете, доктор, не болит, не беспокоит, но… пищит. Вот тут…
Допустят агента Скалли в лабораторию к судмедэксперту? По старой-то памяти! Или ее того-самого… успели, что называется, открепить? С них, со жмотов мелочных, станется! Без выходного пособия вышвырнуть, еще и от лаборатории открепить…
Нет, пока нет. По счастью, до судмедэкспертов пока не добралась весть: агент Скалли со вчерашнего дня просто мисс Скалли.
— Снимите блузку, агент Скалли. Не стесняйтесь. Я какой-никакой, но все-таки доктор… Встаньте сюда. Задержите дыхание… Готово!.. Снимок будет готов через минуту… Хотите кофе?
— Спасибо, нет.
— А я, с вашего позволения…
— Разумеется, коллега, разумеется!
— Простите, коллега…
— Агент Скалли?
— Минута истекла. Вы сказали, снимок будет готов через минуту.
— Так он готов… Вот, смотрите. Вот инородное тело.
— И что это может быть?
— Вам лучше знать. Микроосколок шрапнели, скажем…
— Нет, не припомню такого.
— Повернитесь. Уберите волосы. Так-так. Я его нащупал. Он — под кожей. Типа занозы. Маленький шрамик. Если хотите, могу попробовать извлечь.
— Прямо здесь и сейчас?
— Прямо здесь и сейчас. Это не больно, агент Скалли. Как комарик укусит. Впрочем, могу под местным наркозом.
— Буду признательна, коллега. Спасибо, что так поздно задержались ради меня.
— Без проблем! Я же при исполнении. А вы, скорее всего, это заполучили, тоже при исполнении. Вас ранило, а вы даже не заметили… Что приступим?
— Приступим…
— Не вздыхайте так, мисс Скалли. Это всего лишь пинцет. Не ректальный же термометр!.. Не напрягайтесь так. Расслабьтесь, расслабьтесь. Вы не в кресле стоматолога или гинеколога… Сейчас-сейчас… Угу… Ага… Ыгы… Вот!
— Что?
— Вот ваш осколочек.
— Уже?!
— Уже, уже.
— Я даже ничего не почувствовала.
— А я что говорил!.. Сейчас мы ваш осколочек — под микроскопчик, на предметное стеклышко, поизучаем через окулярчик… Гм! Гм-гм… Совершенно определенно, не шрапнель. Кажется, я знаю, на что похоже. Только не представляю, как это попало вам под кожу. Хотите посмотреть сами?
— Разумеется, коллега, разумеется!