Выбрать главу

— Знакомлюсь с химерой. Органолепти-чески. Пальцами, срань господня!..

— Молдер, стой где стоишь! Я сейчас приеду! Через пять минут!

— Ну-ка, ну-ка… Та-ак, а глина-то све-е-ежая, срань господня. И творческая манера не моя, не-ет, не моя. Это не я-а-а лепил, не я-а-а…

— Молдер! Перестань разговаривать с самим собой. Молдер, я еду! Молдер, не трогай там ничего руками! Еду!

— Ну-ка, ну-ка… Торгулия-загогулия… А что у нас внутри? Сняли первый слой, да, с первого сфероида… А за ним второй… Что тут у нас, горгулия-заго… О-о-о!!! Гос-с-споди!!!

Впрочем, последнего, то есть крик Молдеровской души «О-о-о!!! Гос-с-споди!!!» пришелся в уже повешенную трубку.

Саут-Дакота-стрит, Вашингтон

А было отчего вскричать молдеровской душе при всей ее закаленности, было!

Ars longa, vita brevis.

…Жизнь коротка. Жизнь лейтенанта Цинцинната Хачулии, образца скромности, доблести, верности гражданскому долгу.

Был человек — нет человека.

А есть свежеглиняная химера, статуя.

И в качестве каркаса, так сказать, свежеубиенный экземпляр.

С выколотыми глазами, с вырванным языком, с отрезанными гениталиями.

Потому что видеть Его не должно! Потому что прекословить Ему не должно! Потому что трясти перед Ним членом не должно! Это Его привилегия — всем показывать член!

А вот член Тебе, а не привилегия! Кто бы Ты ни был, в кого бы Ты ни вселился — на скорость пули это не влияет. Ты здесь. Ты сейчас здесь, за спиной. Агент Молдер не мальчик для битья! У агента Молдера оперативного опыта, в отличие от мальчика для битья, под завязку! Агент Моддер, возможно, и охренел, но не оглох! Шорох! Шорох на спиной. Ближе. Еще ближе.

Ну, агент Молдер?! Чему тебя учили в ФБР, в конце концов?! Резкий прыжок в сторону, оборот корпуса в воздухе, и в падении — пли!

Сейчас. Вот сейчас. Сейчас! Вот!

Резкий прыжок в сторону, оборот корпуса в воздухе, и в падении… И в падении — все-таки не «пли!», а «6у-6ум-м!», как и звучит натренированное тело при соприкосновении с полом.

Не выстрелил. Нет, не осечка. Хотя при встрече с лукавым всяческое случается. Уж осечка-то непременно. Но — не осечка. Удержал Молдер палец на спусковом крючке от нажимного движения. Каким инстинктом, какой реакцией — сам бы не сказал. Но удержал.

— Патерсон?!!

Да, знаете ли, агент Молдер, — Патерсон. В плаще с капюшоном. А глаза добрые-добрые. Не патерсоновские какие-то глаза. С некоторой сомнамбулинкой, да позволено будет так определить.

— Молдер?!!

— Что вы здесь делаете, Патерсон?!

— А что вы здесь делаете, Молдер?!

— В данный момент держу вас на мушке.

— Прекратите! Опустите оружие! Немедленно! И это уже приказ!

— Ах, приказ?! И это уже приказ?! А это тогда что такое, в глине?! А?! Подсказать, полковник Патерсон?! Это ваш самый перспективный ученик Цинциннат Хачулия, полковник Патерсон. Узнаёте? Как же вам и не узнать его?!

— То есть?

— А то и есть! Это ты его убил, Билл!

— Что-о?!!

— Ученик заподозрил учителя. Справедливо, замечу, заподозрил. И ты его убил, Билл.

— Спятили?! Спятили, Моддер?!!

— Не я, и не сейчас.

— Опустите пистолет!

— Щас-с-с! Посмотри на свои руки! Что на них, Билл?! А?! Глина?! Свежая глина, да?! А теперь задай себе вопрос, что ты здесь делаешь.

— Я… сам точно не знаю…

— Объяснить?! Джордж Магулия украл у тебя три года жизни, Билл! Три года день за днем ты воображал все то, что воображает он, ужас-шоу. Шоу должно продолжаться, не так ли, Билл?! Ты все глубже и глубже погружался в его неадекват — в строгом соответствии со своим же постулатом! Когда ты, наконец, поймал Магулию, неадекват из твоей головы никуда не делся! Ведь не делся, а, Билл?! Неадекват внутри тебя! Ты-то считал, что справишься с ним, загонишь внутрь, придушишь! Но не смог, не сдержал. Осознал, что бессилен перед ним, перед Ним. По крайней мере, без чьей-либо помощи. Вот почему ты затребовал у Скиннера, чтобы я вошел в твою группу! Вот почему не смог или не захотел добить меня прошлой ночью, хотя имел все возможности для этого! Я долго блуждал впотьмах, Билл, но тут меня как ослепила мысль…

Но тут его как ослепило. И без «как». И не мысль. Фонарик. В глаза.

Ослепила, срань господня! Скалли, срань господня! Выключи фонарь, срань господня!

— Молдер! Что ты делаешь!

— Убери фонарь, сказал!!!

— Молдер! Не целься в Патерсона! Это же Патерсон!

— Это не он! Ты не понимаешь!

— Так объясни!

— Потом!

— Сейчас!

— Уйдет же!

— Кто?

— Патерсон!

— Ты же сказал, это не он?

— Не он. И он! Он и не он!

— Окончательно запутал. Не нервничай, Молдер. Давай сейчас у него у самого спросим. Мистер Патерсон? Вы Пат… Ой! А где он?!

— Где-где! Рифмуй, срань господня!

— Только что был!

— Ага! Испарился! Не-ет уж. Кто бы у тебя, сволочь, в башке ни засел, бренная оболочка не испаряется!

— Молдер?!

— Тс-с-с! Тихо! Замри! Слушай! Слышишь?

— На крыше. Шаги? Он убегает, Молдер!

— А ты что хотела?! Вперед, вперед! На лестницу! На крышу! От меня еще никто не убегал!

— Молдер! Каблук! Мой каблук!

— А-а, срань господня! Стой, где стоишь! Я сам!

— Молдер! Только не выскакивай на крыдну, Молдер! А то будет, как вчера!

— Не будет! Сегодня не будет! Будет лучше, чем вчера! А завтра… Завтра никакого завтра для Билла Патерсона!

— Молдер! Ты где?! Я не вижу тебя!

— Я уже наверху. Я у двери на крышу. Я вижу его! И враг бежит, бежит, бежит!..

— Молдер, инструкция!

— Не учи ученого!.. Патерсон! Стой! Стой, стрелять буду!

Пли! В воздух.

— Ну, я тебя предупреждал, Билл! Пли!

Бряк.

— Попал, попал!!!

— Куда?! Молдер! Наповал?!

— Вот еще! Куда надо, туда и попал!.. А не ищи на задницу приключений, великий ты наш и ужасный!

— Молдер?!

— Звони в госпиталь, Скалли. Кем бы он или оно ни было, пульс прощупывается. Будет жить! Но плохо…

— Алло! Госпиталь? Святой Терезии? Это спецагент Скалли. Карету мне, карету! Скорой помощи! Нет, я в порядке. Здесь у нас человек… м-м… существо — с пулевым ранением. Саут-Дакота-Стрит. Знаете, такой производственный цех… Или склад неготовой продукции… Ничего, захотите — найдете! Только попробуйте не захотеть!.. Ждем. Мы на крыше… Потому что на крыше!.. Да. Ждем-с…

Исправительный комплекс (тюрьма) Лортон, штат Вирджиния Месяц спустя

— Эй! Вы меня слышите?! Кто-нибудь! Ну ради бога!!! Выпустите меня из этого карцера!!! Я полковник Вильям Патерсон!!! Я никого не убивал! Это не я, это Оно!

Сколько раз повторять!!! Неужели никто не выслушает меня?! Ну, пожалуйста!!! Вызовите ко мне спецагента Молдера! Он знает, он поймет! Он хотя бы выслушает!!! Эй!!! Кто-нибудь!!! Я полковник Вильям Патерсон!!! Я никого не убивал! Это был не я! Молдер, где ты?! Молдер, ты же знаешь!!! Скажи им! Мо-олде-е-ер!!!

Да что тебе может сказать Молдер, бедолага!

Разве что:

Мы работаем в темноте. Мы делаем все возможное в борьбе со злом, которое иначе уничтожило бы нас. Но если характер человека это не есть его судьба, то вечный бой это не выбор, а призвание. Иногда мы обессиливаем под этой тяжестью, и тогда монстры извне превращаются в монстров внутри. А мы остаемся в одиночестве на краю бездны безумия. Удержаться бы на краю…

Ну что, бедолага, легче стало? То-то! Полковник, понимаешь, Вильям, понимаешь, Патерсон, понимаешь! Светило, понимаешь, бихевиоризма! Автор, понимаешь, Постулата!

Так вот тебе другой постулат, справедливый для всех времен и народов:

Заслужил — носи.

И еще постулат:

Попал в сранъ господню, не чирикай.

Так что кричи — не кричи, пиши прошения — не пиши… Никто не отзовется, никто не пришлет письменного ответа.

Ненастоящий полковник! А хоть бы и настоящий! Настоящий полковник…

Полковнику никто не пишет. Полковника никто не ждет.