Время: семь дней спустя.
Место действия: кабинет менеджера музыкальное компании. За столом — его недовольный хозяин. Рядом Юн Ми в форме сотрудника отеля «Golden Palace».
— Добрый день, господин главный менеджер, — вежливо кланяюсь я.
— Добрый, — окидывая меня взглядом, недовольно буркает он в ответ.
Понятно. До мероприятия осталось три дня, напряжение нарастает, похоже не все идет как хотелось бы и поэтому, радоваться жизни у мужика причин нет. И тут еще я нарисовался. Прекрасно понимаю его настроение. Нужно быть очень аккуратным, иначе он в момент укажет мне на дверь…
— Я переводчик, работаю в отеле «Golden Palace», — отвечаю я на его немой вопрос и с поклоном, двумя руками, протягиваю заранее приготовленную визитку.
Визитками я обзавелся после поездки на Чеджу. Посмотрел на ритуал обмена ими между корейцами и решил — мне тоже надо! Хотя бы даже для того, чтобы не выпадать из общепринятой модели поведения. Заказал минимум — сто штук, но все чин-чинарем. Фамилия, имя, профессия, контакты. Правда, вместо названия законченного учебного заведения, через запятую, перечислены языки, которыми владею. Но ничуть не хуже получилось. Может, еще и лучше. Солидно так.
— Переводчик? — озадаченно переспрашивает менеджер, держа в руке белый картонный квадратик. Похоже, мой возраст не совпадает с его представлениями о внешнем виде переводчиков.
— У меня есть способности к языкам, — объясняю я сей непонятный момент, одновременно доставая из папки предусмотрительно захваченные с собою сертификаты и опять, двумя руками протягиваю их мужчине, — госпожа Ким Хё Бин, президент сети отелей «Golden Palace», принадлежащей компании «Sea Group», любит, когда у нее в подчинении работают неординарные сотрудники…
— Я — полиглот, — поясняю я менеджеру, раскладывающему в этот момент по столу мои сертификаты.
— Вахх! — неподдельно восхищается тот, разглядев выставленные в них балы.
— Что ты хочешь? — поднимает он взгляд и смотря на меня уже другими глаза.
— Младший брат госпожи Ким Хё Бин тоже работает в отеле «Golden Palace», — говорю я, — он уходит в армию. Мой начальник сказал, что все сотрудники отеля — одна большая семья и нам нужно проводить его как своего родственника. Вот, я сделала ему подарок. Музыкальный. Хочу исполнить его со сцены.
Достаю из папки записанный диск.
Менеджер бесстрастно смотрит на него, потом на меня. Молчит.
— Ты думаешь, я здесь занимаюсь караоке? — наконец спрашивает он.
— Это не караоке, — говорю я, и с соблюдением всех приличий, протягивая диск, — Я сочинила подходящую к этому случаю композицию. Военный марш.
— Марш?! — искренне изумляется мой собеседник, мгновенно растеряв свою невозмутимость, — ты сочинила… МАРШ?!
— Да, — скромно говорю я, — считаю, что он лучше всего подходит к моменту.
Менеджер озадаченно смотрит на диск в моих руках. Видно, что его терзают сомнения.
— Два сорок девять, — говорю я, имея в виду длительность композиции, — думаю, что с вашим опытом, господин главный менеджер, вы за тридцать секунд решите, стоит ли давать этому жизнь, или нет. Если что, у меня есть запись на флэшке…
Мужчина качает головой, берет из моих рук коробочку, встает из-за стола и идет к стоящему у стены музыкальному центру, включает его и ставит диск. Слушает. Сначала у центра, потом отходит на середину комнаты, чтобы слышать звук «в объеме».
— Это ты сама написала? — с недоверием спрашивает он, прослушав до конца и поворачиваясь ко мне.
— Да, сама, — подтверждающе киваю я.
— Где учишься музыке?
— Нигде. Я самоучка, господин главный менеджер…
— Холь! — восклицает тот, — Это же целый духовой оркестр!
— Я использую синтезатор, — поясняю я, — «KingKorg». Для него это не проблема.
— И для тебя?
— И для меня не проблема.
Менеджер хмыкает и включает запись по новой. Слушает.
— Не похоже на корейскую музыку, — выносит он вердикт, вновь дослушав до конца.
— Наверное, — соглашаюсь с ним я и даю заранее придуманное объяснение, — Я учила разные языки. Для лучшего освоения пыталась вживаться в культуру их носителей. Думаю, что этот марш навеян музыкальными образчиками нескольких стран Европы…
— Угу, — кивая, мычит менеджер и спрашивает, — а ты не думала выступить на каком-нибудь музыкальном конкурсе?
— Думала, — с готовностью «подхватываюсь» я, — просто музыкой я начала заниматься недавно, и у меня не было произведений, которые можно было бы исполнить на конкурсе. Но вот сейчас они появились и если вы, используя свой, несомненно, немалый опыт, подскажете, где можно будет выступить лучше всего, то я буду вам очень благодарна, сонбе-ним!