- Подкачай топливо с крыльев в главный резервуар.
- Восемнадцать секунд полета.
Напряжение полностью исчезло, а мы были еще живы.
- Утечка топлива хуже, чем я думал. Нам не выйти даже на минимальную орбиту, - сообщил Меткаф.
- Неужели все так плохо? - спросил я.
- Посмотри сам.
Здесь, в верхних слоях атмосферы, водород из бокового резервуара немедленно испарялся. У основания крыла виднелась струя густого вязкого пара, тянущаяся из отверстия величиной с большой палец.
- С ума сойти... - пробормотал я.
- Вот именно, - подтвердил Меткаф. - Я перекачиваю топливо в основной резервуар с максимальной скоростью, но придется сделать это для обоих крыльев, чтобы корабль не перекосился.
- Ты успеешь?
- Понятия не имею.
- Благодарю за исчерпывающий ответ.
На мгновение в кабине стало тихо, и в этой тишине прозвучал слабый стон Чей. Она была еще жива, но сколько времени она сможет выдержать тройную перегрузку?
Вскоре перегрузка достигла трех с половиной "g". По мере того как корабль терял топливо и таким образом облегчал свой вес, двигатели должны были нести его все быстрее с каждой секундой. Максимальная перегрузка могла составить четыре с лишним "g".
- Шестьдесят секунд орбитального полета. Командир, можно ли убрать крылья? - спросил Меткаф. - Как только резервуары в них будут пусты, было бы неплохо избавиться от балласта. Это возможно или мы собьемся с траектории?
- С какой еще траектории? - усмехнулся я. - Мы должны были двигаться строго по курсу, но не выдержали его. Мы должны выйти на орбиту, но понятия не имею, на которую. Давай попробуем. Почему бы тебе не оставить насосы в рабочем состоянии еще десять секунд после перекачки топлива - на всякий случай? Затем отключим их, на две секунды застопорим двигатели, уберем крылья и прибавим скорость.
- И в самом деле, почему бы не попытаться? - подтвердил Меткаф. - Точно выдержать курс нам уже не светит. Ева, ты справишься?
- Пожалуй, да, - отозвалась она, - но не знаю, выдержит ли эта штука.
- Если она не выдержит, всем нам крышка, - заключил Меткаф. - С такой утечкой нам точно не хватит топлива, чтобы добраться до орбиты, таща на себе крылья.
- Похоже, это не лучший наш полет, верно? - горестно спросила Ева.
- Вы правы, командир, - согласился Меткаф. - Резервуары в крыльях будут пусты на сто двадцатой секунде полета.
- Ладно, двигатели будут застопорены на сто тридцатой секунде. Рэнди, я поведу корабль, а ты займись крыльями, только будь осторожнее.
- Я уже начал цикл отсоединения. Осталось нажать одну кнопку.
Раздался воющий звук - насосам было больше нечего выкачивать. Одновременно вязкая струйка пара из отверстия в крыле истончилась и исчезла.
- Резервуары в крыльях пусты на сто пятой секунде полета, - объявил Меткаф.
- Хорошо. Начинай сбрасывать крылья и хвост, - приказала Ева.
- Все взрывные цепи задействованы. Только удержи эту штуку, пока я сбрасываю крылья и хвост. Крен будет сразу во все стороны.
- Я готова. Попробую сразу же выправлять его.
- Джордж, проследите вместе с командиром за сбросом крыльев, а я послежу за хвостом, - сказал Меткаф.
- Приготовиться! - скомандовала Ева. - Сто двадцать пять секунд, сто двадцать шесть, двадцать семь, двадцать восемь, двадцать девять, остановка!
Перегрузка исчезла вместе с остановкой двигателей. Затем из своего иллюминатора я увидел краткие вспышки. Послышался скрежет металла по металлу, а потом крыло бесшумно отплыло в сторону и исчезло.
- Крыло сброшено!
- И второе тоже, - сообщил Джордж.
- И хвост. По крайней мере в этом корабль нас не подвел. Запускай двигатель, командир!
- Запуск!
Нас снова вдавило в кресла, сильнее прежнего. Перегрузка быстро достигла четырех с половиной "g". Выдержит ли ее Чен?
- Мак, как думаешь, когда нам ждать выхода на орбиту? - спросил Джордж.
- На которую? На ту, что мы собирались и пытались выйти, или на ту, к которой движемся на самом деле? Запуск на орбиту произошел во время выхода из маневра. Я даже не знаю, в какую сторону мы тогда летели. Ева уже исправила курс и взяла верное направление, но я не представляю, какими могут быть последствия первых секунд полета или сбой после сброса крыльев. Очевидно, мы немного поднялись, но понятия не имею насколько.
- Да, положение несколько осложнилось, - прокомментировал Меткаф.
- Но ведь мы выйдем на орбиту? - полуиспуганно спросил Джордж.
- Наверняка, - отозвался я, - но ненадолго, может, всего на два-три оборота. Мы будем находиться так низко над планетой, что, возможно, смогли бы воспользоваться крыльями. Но ради этого тащить их на себе не стоило.
Берман и Меткаф, как истинные пилоты, невозмутимо восприняли мои слова, но Джорджу явно стало не по себе.
- Зачем надо было лететь так далеко, если мы все равно упадем?
- Будем надеяться, что нам попадется попутный транспорт и что нас подвезут, - заявил Меткаф. - Обидно возвращаться с полпути до Вапауса.
Джордж ошеломленно покрутил головой.
- Но тогда какого черта вы сидите и ждете?
- Что с вас взять, когда даже мы, отважные пилоты, теряем спокойствие, - объяснил Меткаф. - Лично я чуть не наложил в штаны, когда первая ракета прошла впритык к хвосту.
- Послушай, она прошла совсем не так близко! - насмешливо перебила Ева.
- Да? Тогда что же стряслось с моими штанами? Двести сорок пять секунд полета.
Несколько секунд спустя послышался резкий сигнал.
- Черт возьми! Десятисекундное предупреждение - кончается топливо. Время полета двести пятьдесят... пятьдесят одна... пятьдесят две... пятьдесят три... четыре... пять - все, дальше призовое время - пятьдесят семь... восемь... девять...
Двигатели взревели раз, другой, поперхнулись и затихли. Топливо кончилось.
- Остановка двигателей на двести пятьдесят девятой секунде полета - а может, чуть позже. Командир, мы так и будем здесь висеть?
- Подожди пару минут. - Единственными приборами, с которыми я мог управляться, не заглядывая в инструкцию, были секстант и радар высоты. С помощью секстанта я приблизительно определил скорость и выпустил ряд импульсов в сторону планеты. Затем наступило время расчетов. - Мы движемся приблизительно со скоростью семь тысяч четыреста метров в секунду на высоте ста шестидесяти двух километров по почти круглой орбите. Можно считать, нам повезло.