– Госпожа, это же Зел!
– Зел?
– Пестун ваших сыновей. Он уехал с ними в Афины семь лет назад…
– Ну как же… Я помню Зела! Как он изменился! – и обращаясь к согнутому в поклоне рабу сказала, – Это ты Зел? Я не узнала тебя.
– Да госпожа, это я – Зел, ваш преданный раб, – мужчина распрямил спину, но плечи его так и остались поникшими, а голова опущенной, – я привёз вам послание от господина, – он вытянул руку со свитком вперёд.
– Пусть Клития сходит и примет свиток, – сказала Галена.
– Нет, я сама за ним спущусь, – ответила Федра и подхватив подол платья поспешила к лестнице.
– Я с вами, госпожа, – кинулась за Федрой пожилая служанка.
Взяв свиток из рук Зела, Федра спросила:
– Передал ли твой господин, что-нибудь на словах?
– Нет, госпожа, – раб отрицательно покачал головой, – всё в письме.
– Как мои сыновья, супруг?
– Они благоденствуют, госпожа.
– Почему ты вернулся один?
– Так захотел господин, он считает, что молодые господа уже не нуждаются в моих услугах и приказал мне вернуться в Таврику. Здесь, в Тритейлионе, я буду ожидать его возвращения, управляющий Нисифор уже подобрал мне жилище в посёлке рабов.
– Что ж, если ты устроен и тебе больше нечего мне сказать, то можешь идти.
– Слушаюсь, госпожа, – мужчина снова низко поклонился.
Федра с Галеной вернулись в дом, а Зел сделав несколько шагов к лестнице, ведущей с террасы, остановился в тени дерева и обернувшись внимательным взглядам оглядел окна гинекея. Словно в ответ ему, в одном из оконных проёмов появилась Клития, мужчина бросил цепкий взгляд на девушку и покачал головой: «Нет, не она». Тот звонкий голос, что звучал некоторое время назад, не мог принадлежать рыжеволосой рабыне. О, эти нежные голосовые переливы на певучем ионийском наречии…, когда Зел слушал чтицу, всё в нем вибрировало, словно он был музыкальным инструментом, на котором перебирала струны невидимая рука. Через мгновение, Зел увидел незнакомую светловолосую девушку в коротком хитоне, которая вышла из дверей гинекея и подхватив стоявшую на крыльце корзину легко сбежала по ступеням. Она направилась к цветнику весело размахивая корзинкой и что-то тихо напевая. Зел перестал дышать, он не сводил глаз с ничего не подозревающей Хионы, когда девушка скрылась из виду, мужчина судорожно вздохнул, он не ошибся, это была она – Елена.
Хиона вернулась из сада с полной корзиной свежесрезанных цветов, у крыльца подругу перехватила Клития:
– Не ходи, пока к госпоже, – предупредила она девушку.
– Что случилось, Клития? Наша госпожа чем-то расстроена?
– Только начала читать письмо и сразу в слёзы. Галена тут же прогнала меня.
– Что же там такого, в этом письме? – обеспокоенно спросила девушка.
– Всё как обычно – молодые господа в этом году опять не приедут в Таврику, чтобы навестить свою матушку, потому как всё время в разъездах находятся. Господин с ними будет до конца навигации, а на зиму уедет в Ольвию, где ему нужно следить за постройкой двух новых кораблей.
– То, что они не приедут было известно ещё весной, господин говорил об этом, – сказала Хиона.
А вот о зимовке в Ольвии девушка не знала и ей стало грустно оттого, что она ещё долго не увидит господина Идоменея.
– Два года наша госпожа не видела своих сыновей, и господин бывает в Тритейлионе лишь наездами, а раньше жил подолгу и ночи все в гинекее проводил.
Хиона закусила губу и покраснела, она всегда смущалась, когда Клития принималась обсуждать интимную жизнь хозяев.
– Господин любит госпожу Федру и подолгу беседует с нею, когда живёт в поместье, – попыталась возразить она.
– Днём он с нею, правда твоя, но к ночному ложу давно дорогу забыл.
– Не надо больше говорить об этом, Клития, прошу. Ты ведь знаешь, как я люблю нашу госпожу, но и господин Идоменей мне очень дорог. Все размолвки между ними для меня невыносимы, потому как ни на чью сторону я встать не могу…