Выбрать главу

— Ладно, пусть будет так. Все равно мы должны что-то сделать, чтобы этому ублюдку Дэйву все это даром не прошло.

Тем временем По Уоррен закончил разговор с женой. Он подошел к Джо и спросил:

— Как мы будем туда добираться? Этот холм находится где-то в центре военной резервации Литл-Биг-Хорн. Дорога займет много времени.

Джо бросил «Винчестер» в руки Максу и направился к транспортному терминалу.

— Пошли, — скомандовал он, вызывая четырехместную кабину. — Сначала доберемся до Биллингса.

Они втиснулись в кабину, причем оборудование Фредди заняло большую часть пространства. Пока Джо набирал код, Уоррен закрыл дверцу, а остальные пристегнули ремни.

— Но как мы из Биллингса попадем в резервацию? — не унимался Уоррен.

Кабина погрузилась в недра подземных дорог.

— Возьмем напрокат самый скоростной ховеркарт, какой только сможем найти, — ответил Джо.

— Дьявол! Мы на нем доберемся только до границы резервации. Там нам придется искать лошадей, а это займет уйму времени.

— Мы не будем останавливаться на границе, — мрачно произнес Джо.

— Ты в своем уме? — воскликнул Уоррен. — Во время фракаса в резервацию не пропускается никакой транспорт. Конечно, если это транспорт образца позднее 1900 года.

— Ничего страшного. Если я все правильно понимаю, мы прибудем к Когсвеллу с тыла. Язва-Дэйв окажется по другую сторону холма. Холм не может быть полностью окружен, так как у Дэйва просто не хватит для этого людей. Если бы они окружили холм, то блокада была бы слишком слаба, и Когсвелл смог бы управиться. Так что вне всякого сомнения они наступают по узкому фронту.

— Черт побери! Мозер! Если мы проберемся туда на машине, то меня выгонят из Военного Ведомства и разжалуют. Солиджена выгонят из Информационного Ведомства, да еще и оштрафуют.

— Меня тоже, — вступил в разговор Макс, — выгонят в два счета.

— Заткнись, Мейнц, — злобно оборвал подполковник, — что тебе терять, жалкий шпион?

— Посмотрите-ка на него! — огрызнулся Макс. — Я, по крайней мере, не организовываю убийства.

Уоррен смерил его свирепым взглядом. В этот момент кабина транспортера резко рванула вперед.

— Что ты плетешь?

— Твои люди хотели, чтобы мы убили доктора Митфелда. Как я понял, ему нужно было задать взбучку, он не хотел участвовать. Но этот ваш минитмен Арт Проджер убил беднягу.

Подполковник побледнел.

— Не может быть, — произнес он. — Бэлт не допустил бы такого, а дело находилось под его контролем.

— Совсем недавно, — начал Джо, — он послал пятерых-своих людей за мной в Мексику. Они взорвали мою машину, потом обстреляли ее из автомата. Между прочим, автомат — запрещенное оружие. Потом они пытались убить Макса.

— Я выясню это дело у Хайера, если вернусь, — сказал Уоррен.

— Выясни, — подзадорил Джо, — если сможешь меня подставить.

В Биллингсе Уоррен и Солиджен отправились искать машину, а Джо с Максом пошли в книжную лавку, где купили карты Монтаны и военной резервации. Через четверть часа они были уже в пути.

Граница военной резервации Литл-Биг-Хорн находилась примерно в сотне километрах к востоку, где-то там же возвышался и монумент, поставленный в память о последнем сражении Кастора. Это расстояние они преодолели за полчаса. Избегая населенных пунктов, располагавшихся вдоль границы, они приближались к цели. В самой резервации никаких поселений не было.

— Мне все еще кажется, что это сумасшедшая затея, — сказал Уоррен. — Если у Язвы-Дэйва есть кавалерийские разъезды, то они нас заметят.

— Они ему не нужны. Он знает, где Стоунвол, и поэтому сосредоточил своих людей перед укреплениями маршала. Когда его артиллерия как следует их обстреляет, он пустит кавалерию, и на этом все закончится. — Джо сверился с картой и остановил ховеркарт. — До холма около трех километров, а до пересохшего русла километра полтора. Дальше лететь на ховеркарте опасно. Все равно есть риск, что нас заметят, хотя это и маловероятно. С тех пор, как отсюда вывели всех фермеров вместе с их хозяйствами, эта местность совсем обезлюдела. Теперь весь район отведен для фракасов.

Мозер посадил ховеркарт в гуще мескитовых деревьев. Все четверо выбрались из машины и забросали ее для маскировки ветками.

— Пошли, — вздохнул Фредди с отчаянием. — Попасть на этот холм не легче, чем на Луну.

— Между прочим, бывалые саперы сумели там под огнем вырыть окопы, — сказал Джо в надежде его утешить, хотя сам не испытывал особого оптимизма. Судя по всему, войска Стоунвола не могли уже отвечать на огонь противника — боеприпасы кончились, и его орудия молчали.