Выбрать главу

— А перед ним?

— Горман Ярд. Жил три недели. Его забрали в кутузку. Он наследил в Сиракузах.

— Что он натворил?

— Напал на прохожего. Бьюсь об заклад, что его наняли. По роже было видно. Не знаю, куда он делся, когда вышел. — Она подозрительно посмотрела на меня. — А в чем дело?

Я не ответил.

— Посмотри, кто был до него.

Она даже не заглянула в книгу.

— Бернис Кейс. Эта шлюшка снимала комнату три года. С ней не было хлопот. Сюда не водила. А когда срывала хороший куш, и мне кое-что перепадало. Эта девчонка неплохо промышляла.

— Почему же она жила в таком месте?

Гасси хмыкнула.

— Сантименты. Вот почему. И у проститутки они есть, Морган. Она родилась здесь, на верхнем этаже. Она бы так и жила здесь, если бы не один парень, который предложил ей выйти за него. — Она загасила окурок в мокром блюдце, стоявшем на подлокотнике дивана, и снова повернулась ко мне. — Ты не сказал, что же тебе надо?

— Догадайся.

Старая Гасси мудро покачала головой.

— Ты думаешь, что кто-то из них кое-что припрятал здесь и вернулся за своей добычей, но наткнулся на тебя и стукнул куда надо.

— Вроде того.

— Думаешь на Гормана Ярда?

— Возможно.

— Похоже на него, если он решил поладить с фараонами. Не подмажешь — не поедешь. Хочешь, я узнаю у Джои Джолли, который его заложил?

— Не надо. Я сам.

— Валяй. — Складки жира на ее лице сложились в подобие улыбки и она добавила: — Не грех бы и мне дать кусочек от твоих сорока лимонов, Морган?

— Потом, дорогуша.

— Здесь их нет. Это точно. Когда фараоны уехали, я чуть не раскатала этот домишко по бревнышку, чтобы найти их.

— А вдруг нашла?

— Милок, да разве б я сидела в этой дыре?

Джои Джолли держал винокурню на окраине Гринвич Вилледж, а также промышлял помалу крадеными драгоценностями, чтобы не потерять квалификацию. Это был вор с большим стажем. Через него всегда можно было выйти на нужного человека, за хорошие деньги, конечно.

Я нашел его в конторе с боковым выходом на улицу. Это был долговязый тип с редкой бахромой волос на загорелой плешивой голове.

— Так, — встретил он меня. — Легендарный Морган. Я уж думал, что тебя вообще не существует.

— Легенду не убьешь, Джои.

— Пожалуй. — Он улыбнулся. — Послушай. Ближе к делу. Я так понимаю, тебе надо пристроить твои сорок миллионов, которые ты так старательно придерживаешь. К сожалению, номера банкнот идут сериями. Но, к счастью, бумажки не очень крупные. Один к десяти пойдет?

— Не пойдет. Я могу найти варианты получше.

Он озадаченно посмотрел на меня.

— В таком случае я подожду… Что, сложности с хранением?

— Нет.

— Странно. Я думал, ты всегда работаешь в одиночку. Ты никогда не искал посредников.

— Где находится Горман Ярд?

Он помолчал мгновение, припоминая имя, а потом кивнул:

— Помню. Вы оба жили у Гасси, верно?

— Верно.

— Могу я знать, что у вас общего?

— Ничего особенного. Я хотел, чтобы он мне помог в одном деле.

— Темном?

— Тебе это ничем не грозит.

— И не может грозить, Морган. Ярд отбывает срок в Эльмире. Нападение на прохожего года два назад. Ему еще осталось лет пять.

— Круто они ему намотали.

Джои равнодушно пожал плечами:

— Там, кажется, было умышленное нападение. У него с пострадавшим были раньше какие-то дела, тот его подвел. Скотланд-Ярду это не понравилось. В газетах писали, можешь найти.

— Может, поищу. Как он тебя нашел?

— Я узнал его во время войны, когда он промышлял на черном рынке. Его пару раз бросали в кутузку за мелкие грешки. Потом он стал работать по-крупному. Ему не очень везло. Все, что он добывал, просаживал на ипподроме. Вообще-то, не самый худший из подлецов. Можно я спрошу?

— Ради Бога.

— Раз ты пришел говорить не о славных миллионах, которые ты свистнул из государственной мошны, то, будь добр, не забудь обо мне, когда до них дойдет дело.

— Буду добр.

— А когда это будет? Хотя бы приблизительно?

— Скоро. Мне бы тоже хотелось пустить их в оборот.

— И мне, дружочек, и мне. Будь осторожен. Если тебя еще раз поймают, тебе уж не удрать. Я и то удивляюсь, что их не насторожили твои прежние выходки. Тот побег в Мексике был просто чудо.

Я оценил комплимент, подмигнул ему и вышел через боковую дверь. На улице я взял такси и отправился в свои старые палестины, чтобы нанести кое-какие визиты.

Нью-Йорк — необычное место. Хотя он и разделен на пять районов, на самом деле он состоит из тысяч образований, каждое из которых обладает странной автономией. Кроме названий улиц, вы не заметите никаких границ, но они существуют, строго охраняются и уважаются, а все правила соблюдаются. Чужаки, как тени, не в счет, но аборигены подчиняются определенному режиму.