Она встала, пожала нам руки и ушла, на ходу улыбаясь гостям и обмениваясь с ними веселыми репликами.
Я еще с полчаса повалял пьяного дурака, щедро отвалил на чай официанту и оплатил счет.
Когда мы уходили, меня уже изрядно покачивало. Тем не менее я со всеми попрощался, отвечая искренним смехом на добродушные шуточки гостей, и даже не обошел ищеек Ортеги, неловко улыбнувшихся мне в ответ.
Мы взяли такси. Когда мы устроились на заднем сиденье, Ким спросила озадаченно:
— Что с тобой?
— Я заметил нечто странное там, в ресторане.
— Вот как?
— Я ведь из кожи вон лез, чтобы все обратили на меня внимание.
— Да, ты был в ударе.
— Не совсем.
Ким вопросительно смотрела на меня.
— Один из посетителей подчеркнуто не смотрел на меня.
Они опять обыскали наш номер, но на этот раз работали чисто. Две ниточки, которые я укрепил на чемодане, остались нетронутыми, но они не заметили третьей метки. Я вставил в замок крохотный изогнутый кусочек проволоки, который выпрямился, когда замок открыли.
Ким наблюдала, как я достал чековую книжку и ключ от камеры храпения, которые были спрятаны под кожаным верхом чемодана.
— Думаешь, они их нашли?
— Разумеется. Они сделают дубликат ключа и подделают мою подпись.
— Но если все так просто, они могут заподозрить подвох.
— Сомневаюсь. Мы здесь совсем недавно, и у нас просто не было времени, чтобы что-либо надежно упрятать. Чемодан был сделан по специальному заказу, и идея была не плоха. Обычный шпик ничего не нашел бы.
— Если они на это клюнули, в нашем распоряжении есть еще какое-то время.
— Мы не можем ждать, дорогая. Не сюит недооценивать этих типов. Если Ортега выяснит, что это отвлекающий маневр, мне уж не сорваться у него с крючка.
— Когда мы тронемся в путь?
— Думаю, утром. Вечером встречусь с этим Хуаном Фучиллой и получу новый план Замка Роз. Возможно, узнаю еще что-нибудь о Бернис Кейс. Ты останешься в отеле…
— Ни за что! — взорвалась она.
— Прекрати. Ты будешь делать то, что я тебе скажу. У нас медовый» месяц, а это не значит, что мы все время должны шататься по городу. У молодоженов есть и другие дела, о которых тоже все догадываются.
— Но…
— Я выберусь из отеля тайком. Никто не увидит ни моего ухода, ни возвращения. А если кто-нибудь вздумает сунуться к нам в номер, там должен кто-то быть. Если спросят меня, скажешь, что я плохо себя чувствую.
Она помедлила, что-то соображая.
— Не пытайся смыться, Морган.
Я захлопнул чемодан и выпрямился. Она и пикнуть не успела, как я обхватил ее и поцеловал в самый кончик носа.
— Могу ли я, когда меня ждет такая невеста? А мой супружеский долг? Я весь в предвкушении, черт побери!
Я позвонил Анжело, и он принес нам две большие бутылки шампанского и кучу бутербродов на закуску. Ужин мы тоже заказали. Если за нами велось наблюдение, то все* это было воспринято как знак того, что мы собираемся провести остаток дня у себя в номере, как и положено молодоженам.
Не задавая лишних вопросов, Анжело объяснил, как выбраться черным ходом, чтобы остаться незамеченным. Закончив объяснения, он хитро улыбнулся и уверенно сказал:
— Вы здесь ради доброго дела. Это точно.
— Не вынуждай меня сознаться, — усмехнулся я. — Мне надо беречь репутацию.
— Само собой. Я понимаю гораздо больше, чем кажется. Люди считают, что простой посыльный не стоит их внимания. Зато моя работа дает мне возможность изучать людей, и я понимаю, что ими движет. У меня есть основания ненавидеть многих, сеньор. Здесь, в Нуэво-Кадисе, объектом моих наблюдений становятся самые разные личности.
Я глянул на него с некоторым удивлением.
— Немного необычно слышать это от посыльного…
— Посыльного с университетским образованием, сеньор. Я изучал политологию. Придет день… — Он не стал продолжать.
Я понимающе кивнул. Анжело из числа рядовых бойцов, уже готовых к битве. Карлос Ортега весьма недооценивал оппозицию. Анжело отказался от чаевых и удалился с вежливым поклоном.
Ким произнесла дружелюбным тоном, без той неприязни, что была заметна раньше:
— У тебя есть подход, Морган. Как тебе удается расположить к себе этих людей? Они верят тебе.
— А ты разве не веришь?
Ее лицо опять стало непроницаемым.
— Я обязана, не так ли?
— Вовсе нет.
— Вот это-то меня и раздражает. Если бы тебя вдохновляло чувство патриотизма или, на худой конец, желание сократить свой срок. Так нет. Для тебя это всего лишь игра. Ты развлекаешься. Ты опять прежний рейдер Морган и хочешь насолить всем. Я не права?