Выбрать главу

— Вы не ответили на вопрос.

— Я был в своем номере и наслаждался медовым месяцем, — ответил я недовольно.

— И вы это можете доказать?

— А как же! Пол дюжины свидетелей могут подтвердить, что наш брак свершился.

Один из часовых хихикнул. Ортега посмотрел на него испепеляющим взглядом. Когда он повернулся ко мне, его лицо было сурово, как базальтовая скала.

— Не время шутить, сеньор.

— Кто из нас шутит? Посыльный принес ужин и шампанское. Мыс женой побаловались часок-другой, потом спустились вниз и просадили некоторую сумму в казино.

— Не странно ли это для молодоженов? — спросил Сабин.

— Вкусным можно и объесться. У кого есть женщина, сам знает.

Его лицо налилось кровью, а сплетенные на животе пальцы сжались еще крепче.

В чем дело? — спросил я.

— До того, как вы уединились со своей женой, вы побывали в одном ресторане. Там вы поужинали, глупо и щедро разбрасываясь деньгами. А потом к вам подсела танцовщица.

— Ну и что здесь плохого?

Помолчав несколько секунд, Сабин ответил:

— Ничего, если не считать, что совсем недавно девушку нашли убитой.

Он опять был здесь, этот запах опасности. Но самое чудное, она исходила не от этих двух типов.

— О чем вы говорили? — спросил Сабин.

— Я был здорово под парами. Жена мне чуть голову не открутила из-за этой девчонки. Говорил ей какие-то комплименты, больше ничего не помню. Ваши люди следили ведь за мной. Разве они не доложили?

— До мельчайших подробностей. Но разговор не был слышен.

— Жаль, — заметил я. — А что с девицей?

— Задушена. Злодейское преступление.

Я собрал все силы, чтобы не выдать себя.

— Жуткая история. Только я-то при чем?

Они внимательно смотрели на меня, в надежде уловить хоть малейшее доказательство моей лжи.

— А если я вам скажу, что вас видели, когда вы выходили из гостиницы черным ходом? Что вы взяли такси, номер которого нам известен, а водитель узнал вас по фотографии и сообщил, что высадил вас недалеко от дома убитой? — сказал Сабин.

Допрашивали меня на моем веку изрядно. Глядя прямо в его свинячьи глазки, я ответил:

— К чему это, приятель? Чего вы от меня хоти те? Что случилось с вашими ищейками? Кто это видел? Если бы я собирался прикончить эту девку, я бы позаботился, чтобы никакой таксист не признал меня. Кончайте это, я не такой дурак. Пытаетесь пришить мне это дело, чтобы захапать сорок миллионов. Эти деньги все еще принадлежат правительству Соединенных Штатов. Стоит мне свистнуть, и у вас во дворе припаркуется наш линкор.

Ортега вкрадчиво ответил:

— Не думаю, что это принесет пользу вам, сеньор Морган.

Я пошел напролом.

— Мне, может, и нет. Но у вас будут полные штаны. Нечего вешать мне лапшу на уши. Не на такого напали. Ищите лопухов в другом месте.

Мой напор сделал свое дело. Ортега нахмурился, а в глазах Сабина мелькнула тревога.

— Откуда весь этот бред? — спросил я.

— Нам позвонили, — растерянно ответил Сабин.

— И конечно, анонимно? — По его лицу я понял, что попал в точку. — Большая удача для вас, начальник полиции. У меня набралось немало врагов за мою жизнь. Кто- то узнал меня и позвонил. Может, он и следил за мной и прихлопнул бабенку, чтобы свалить все на меня. Как не поверить ему с вашими-то мозгами? Хреновый из вас сыщик. Учиться надо.

Сабин побагровел от сдерживаемого гнева.

— Но таксист, сеньор Морган…

— И это брехня. Как это таксист может разглядеть своего пассажира ночью? Доставьте его сюда и проведите опознание по всем правилам. Нет, ребята, вы попусту теряете время. — Здесь последовал мой завершающий удар. — Может, весь сыр-бор из-за того, что я познакомился с вашей подружкой, начальник? Лайза Гордот умеет дружить.

Руссо Сабин готов был провалиться сквозь землю. Он повернулся к Ортеге и встретился с его угрожающим взглядом. Было ясно, что тот не потерпит, чтобы из-за какой-то бабы под угрозу была поставлена хорошо отлаженная организация.

— На этом закончим, сеньор Сабин, — небрежно сказал Ортега.

Начальник полиции проворно выкатился из кабинета, бросив мне на прощание взгляд, исполненный такой ненависти, что я понял — это только начало. Ортега махнул рукой майору Туресу и часовым, чтобы они вышли тоже. Он облокотился на стол. Плечи у него сошлись, как у дикого зверя, готового к бою.

— Красиво врете, Морган.

— Это вы к чему?

— К тому самому. Не в ваших интересах изменять статус-кво. Вы здесь нашли какое-никакое убежище. Зачем вам ставить себя под удар? Вы попали сеньору Сабину в самое больное место. Я знаю о Гордот. И тем не менее он надежный человек. Я всегда полагался на его здравый рассудок. Но теперь у меня появились сомнения.