Выбрать главу

Прикинув размер получившейся емкости, девушка заставила его воспарить и перелететь на брег, опустив его перед собой.

—Всякие инфекции нам не нужны, — пробормотала она, припоминая изучаемый заклинания на боевой медицине. Да, их там не только лечить учили, но и заботиться о себе в походе в плане профилактики всяких разных болезней.

Она опустила руку в воду, сформировала плетение и разрядила его в воду, которая на мгновение помутнела, а потом очистилась, причем всякие примеси и вредности почти мгновенно опустились на дно, выпав в виде осадка. Теперь заморозить там воду, чтобы весь шлак остался во льду, сформировала на кончике пальца пламя и проплавила небольшую дырку в ледяном бочонке и подставила бурдюк… Повторив процедуру дважды, она наполнила их все, убедилась в крепости завязок, пинком ноги (добавив еще и магию), скинула пустой ледяной сосуд в реку, отпустив в свободное плавание,  а потом заставила бурдюки взлететь на манер воздушных шариков и только намотанные на запястья концы веревок и от их горлышек не дали им улететь. Насвистывая мелодию из кинофильма «Веселые ребята», Ленайра беззаботной походкой отправилась к своим.

Так и вышла… Прекратил работать даже Уртор Старх прекратил махать своим топором, с помощью которого он заготавливал дрова, при этом явно использовал магию, поскольку нехилого размера деревья он валил с одного удара. Вот он застыл с поднятым над головой топором, разглядывая появившуюся фигуру, осторожно опустил топор, оперся о него и посмотрел внимательней, хмыкнул.

—Что ж, признаю, гением тебя считают не зря, — после чего вернулся к работе.

А вот Торвальд довольным не выглядел. Подошел, когда Ленайра опустила бурдюки недалеко от приготовленного места под костер. Попинал один.

—Надеюсь, вода чистая?

—Чистая, воду я брала подальше от берега.

—Я не про то…

Тут к ним невозмутимо подошел Терий, развязал бурдюк, наполнил из него кружку и с наслаждением выпил. Крякнул от удовольствия.

—Холодная, то что нужно сейчас. Ферн, не выступай, свое прозвище Ледяная Принцесса Геррая заработала вовсе не потому, всегда держит себя в руках и не показывает эмоции. Про отмороженные чувства уже потом сочинили, а сначала ее так называли из-за ее стихии – холода. Холод же – это лед, лед – вода. Полагаешь та, кто умеет так контролировать воду не позаботиться о ее чистоте?

Логика Терия так себе, на взгляд самой Ленайры, с трудом понимая почему холод он связал именно со льдом, подразумевая воду, но вроде как сработало. Все прониклись. Ферн недовольно оглядел собравшихся – только Старх продолжал махать своим топором, готовя дрова, остальные стояли вокруг, прислушиваясь к перепалке.

—А вы чего здесь встали? Уже закончили дела? У наш бегом по местам! А ты, Геррая…

—Помогу, как только позабочусь о своих конях.

—Как только позаботишься о них, — поморщился Ферн, но мысль поддержал, — поможешь Терию, раз уж так с ним спелись.

Пока Ленарйа ухаживала за своими конями, она имела возможность наблюдать за людьми из отряда. Видно было, что все они привыкли действовать вместе, каждый быстро и точно выполнял свою часть работы, но… Везде это «но». Создавалось впечатление, что тут собрался не отряд боевых магов, а группа опытных, но малознакомых туристов, вышедших в поход. Каждый знает, что нужно делать, каждый на отлично выполняет свою часть работы, без споров делят ответственность за свои участки, но за всем этим не чувствовалась слаженная группа, готовая действовать как единый организм в любой ситуации.

Ленайра покачала головой. Ее вывод, в общем-то, сложился не из наблюдения в этот день, а их всего того времени, что она провела с ними. И пока никто из них не сделал даже попытки включить ее в отряд. Ферн выдавал поручения в основном с целью уязвить – самые грязные и унизительные. Демонстративное послушание наследника Древнего Рода явно выбивало Торальда из колеи, ставило в тупик и злило, но придумать что-то другое, чтобы уязвить, не перейдя черту, не мог. А для перехода черты он был слишком умен и не подставлялся. Вот и метался между желанием продемонстрировать власть, осторожностью и не желанием устраивать разборки во время похода.

Впрчоем, относительно его Ленайра свой вывод тоже сделала. Не годился Ферн Торвальд в командиры. Может если бы ему пришлось начать карьеру с подчиненного у более опытного наставника, в будущем из него смог бы получиться толк, но сейчас, когда в реальном походе он ни разу не был подчиненным, вряд ли что выйдет. И прав Ерыш – Вильям Руорен, который единственный мог поставить его на место и объяснить ошибку, был самым неподходящим кандидатом в кураторы этого отряда. Он слишком дорожил спокойствием, чтобы поднимать бучу по пустяковому, как он полгала поводу.

Закончив с конями, Ленайра отправилась к Терию, который занимался установкой палаток. Некоторое время они работали молча.

—Терий…

—Да?

—Скажи, почему ты пришел в отряд к Торвальду? Я тут понаблюдала… ты мог создать свой… выбрать более ответственного командира. Заставить он тебя не мог, так почему?

—Гм… — Терий изучил небо. — Полагаю, если я скажу, что меня впечатлил Торвальд, ты не поверишь?

—Шутка не смешная.

—Ладно, отвечу, если ответишь ты. Честно ответишь. Зачем тебе это знать?

Ленайра на миг задумалась, потом решила быть честной.

—Я подозреваю подставу.

—Подставу?

—А что, прикомандировывать к выпускникам студентку второго курса – наследника Древнего Рода – обычное дело?

—Как я слышал, ты должна прикрыть следствие от командующего гарнизона, который имеет связи в столице в императорском дворце.

—Терий, ты же не дурак, должен понимать, что тот, кто имеет связи во дворце, не служит пусть и командующим, но в богом забытом месте на границе.

—То есть, это ложь?

—Как ни странно, нет. Службе безопасности удалось обнаружить его связь с дядей императора Алехандро Тарони.

Терий присвистнул.

—Тогда понятно…

—А мне вот непонятно почему после того, как всплыла такая информация, сюда был отправлен ваш отряд, а не ищейки СБ.

—Ну тебя же дали…

—По инициативе декана факультета, когда информацию о происходящем дошла до него, а отменить ваше назначение ему не позволили. Понимаешь, к чему я веду? Кто-то или очень заинтересован, чтобы на это дело поехал ваш отряд, потому как…

—Не опасен…

—А не опасен он может быть по разным причинам. Но пробыв с вами эти десять дней, я поняла, что никакого отряда и нет. Есть группа людей, вовлеченных в какую-то нелепую игру, но в которую они пытаются играть всерьез. Я вообще удивлена, что вашей группе позволили состояться.

—Торвальд, конечно, не имеет связей во дворце, но зато они у него есть в академии. Не на боевом факультете, но зато в ректорате. А он, хоть и ограниченно, все же может влиять на некоторые вещи. Тем более Толвальд все же не совсем дурак. Кстати, а ты уверена, что я не из числа этих заговорщиков? Кстати, с какой целью вообще могло понадобиться проворачивать такое кому-либо? Только не говори про контрабанду травки. Слишком мелко для такой игры.

—Соображаешь… Но я не знаю. Честно не знаю.

—И даже предположений нет?

Ленайра промолчала.

—Понятно, — кивнул Терий, не дождавшись ответа. — Ну хоть врать не пытаешься. И?

—Группа к серьезным делам не готова.

—Ожидать их стоит?

—Не знаю. Честно не знаю. СБ оценивает шансы на сюрпризы как очень небольшие.

—О-о… а ты, считаешь, знаешь лучше СБ?

—У меня предчувствие. А меня Торвальд слушать не будет.

—Логично… Ладно, я поговорю с ним.

—Спасибо. Так все-таки, почему ты присоединился к нему?