Это еще что за новости?! Охрана такая? Черная гигантская кошка — моя тюремщица? Что вообще делать и как отсюда выбираться?! И где я вообще нахожусь?! С Тэймом позже разберусь. Если меня не разделает на котлеты эта зверюга.
Приложила палец к татуировке, пытаясь связаться с Даром, но не вышло. К тому же мысли начинали путаться от паров моржельника. Аккуратно зажала пиджаком нос и попятилась, пытаясь двигаться беззвучно и плавно. Нужно обернуться. Зверь быстрее найдет выход в любом случае.
Но… попытка выпустить норку провалилась с треском. Я будто на стену бетонную натыкалась раз за разом, пытаясь потянуться к магии зверя. Хотя потоки силы были всюду, магией было пропитано все пространство вокруг.
И от этой магии в груди стало тяжело. Темная сила? Откуда? Что это за место… А в следующее мгновение взгляд наткнулся на рисунок под ногами. Прищурилась, пытаясь разобрать и… меня будто током прошило. Под ногами был прямо в камне был вырезан тот самый символ. Из ритуала воскрешения. Перо, клыки, чешуя… Я стояла как раз в центре этого символа.
ЧТО?! Тэйм как-то связан со всеми преступлениями? Но… как? Почему?!
Грозное рычание приближалось. Пантера не отступала. Скалясь, шла прямо на меня. Подкатила волна паники и тут же кончики пальцев обожгло магией.
— Хорошая киса… Ты не трогай меня, а я не причиню тебе вреда… — я забормотала, вскидывая руки перед собой и пытаясь успокоить скорее себя, чем разъяренного зверя.
И лучше бы я этого не делала. Кошка напряглась, повела ушами, а мгновение спустя прыгнула прямо на меня. Рванула в сторону каменной чаши, пытаясь управлять магией, но… тут же лязгнула цепь, а пантера издала низкий гортанный какой-то полный отчаяния звук, так и не добравшись до меня. И было в этом возгласе что-то… человеческое.
— Тише, Мэдрина! — тишину пронзил хорошо знакомый низкий мужской голос, отскочивший эхом от голых стен. — На место!
Тарвейл. Именно он появился из едва различимого дверного проема. Свет факелов отбрасывал какие-то зловещие тени на его лицо. В том же парадном костюме-тройке, только вот что-то неуловимо изменилось в его облике. Он выглядел более собранным, чем обычно, взгляд стал более хищным, черты лица заострились.
А пантера, прижав голову к полу попятилась. Стоп. Он сказал… Мэдрина?! Второй сущность матери была… пантера! Голова закружилась, на глазах проступили слезы, казалось, что я задыхаюсь от осознания…
— Сандра! Как хорошо, что ты уже здесь! Значит, Тэйм передал тебе мой подарок. Прекрасно. Бал в самом разгаре, все внимание сосредоточено на принце, его безопасности и безопасности студентов. Нам никто не будет мешать, — министр по делам фамильяров широко улыбнулся, будто оскалился, а следом выхватил какую-то вещицу из кармана. Раздался щелчок. Артефакт активировал что-то, и по кругу проклятого символа, прямо вокруг меня вспыхнуло пламя. Дернулась к его краю, но меня будто что-то оттолкнуло.
— Это вы… — я проговорила, сжимая руки в кулаках и чувствуя магию, готовясь к удару.
Дернулась в другом направлении, пытаясь покинуть круг, но тщетно. Я была в ловушке, как тогда, на ринге.
Тарвейл был все это время у нас под носом. Но кто будет подозревать того, кто лишен дара, лишен зверя? Он казался слабым, каким-то… никчемным. Ему сочувствовали и жалели. Вероятно зря. И теперь я здесь…
— Да, я, Сандра, — Тарвейл прошел вперед, к каменной чаше и что-то опустил туда. — И попрошу тебя не применять силу для твоей же безопасности. Меня ты не ранишь, а себе можешь навредить. С блокиратором ты уже знакома, полагаю? К тому же моржельник, если ты не приняла противоядие, конечно же, уже достаточно ослабил тебя, мысли становятся рассеянными, не можешь сосредоточиться… Артефакты, яды и прочие хитрости идеальны для того, кто лишен всех своих способностей!
— Зачем вам все это? — проговорила сквозь зубы, устремив взгляд в тот самый темный угол, туда, где скрылась пантера.
Она здесь! Она действительно здесь! Жива!
— О, это занятная история. Я так понимаю, на недавней встрече Тим рассказал тебе нашу с тобой семейную историю? О преступлении твоих родителей, об их бегстве?
«Дядя» перевел чуть прищуренный внимательный взгляд в мою сторону и отошел от каменной чаши.
— Но вы все эти годы хранили тайну! Вы же помогли им! — горло обожгло от запаха гари.
— Ценой своей силы, — жестко оборвал меня Тарвейл. — Ценой своего зверя. И нет муки хуже для фамильяра, чем гибель второй ипостаси.
Мысли путались, сознание уплывало. Но короткая ясная мысль пронеслась в воспаленном сознании яркой вспышкой.