— Хорошо хоть не дошла.
— Угу, — фыркнула Силь, — решила устроить репетицию перед выступлением перед магистром. А почти весь третий курс привлечь в качестве критиков.
— Как будто вы против были, — улыбнулась я, вспомнив, как выплясывала на столе. Правда воспоминания слегка были туманны и расплывчаты.
— А то как же, особенно парни, — ехидно заметила подруга и махнула невесть откуда взявшимся платком.
Повинуясь рисунку танца девчачий круг, в коем мы только что и танцевали, распался, и я, подхватив под руку первого оказавшегося рядом мужчину, устремилась было в веселый галоп, но через шаг сбилась, потому что, увлекшись танцем, позабыла как-то взглянуть в лицо своего спутника. Поэтому знакомый голос, произнесший:
— Вам очень идет этот наряд, — стал для меня полной неожиданностью. Да-да, в довольно большом городе, на большой осенней ярмарке, куда съехался народ со всех окрестных городов и деревень, я умудрилась поймать своего собственного студента. Вот просто спасу от них нет! Преследуют они меня, что ли?
— Спасибо, — чуть вымученно улыбнулась я Арэту и замолчала, полностью сосредоточившись на том, чтобы вовремя переставлять ноги.
Мы успели как раз к самому открытию карнавала, пропустив лишь слегка заунывную и затянутую речь градоправителя.
И стоит ли говорить, что Силь, едва были объявлены танцы, утянула нас к специально выделенной для этого площадке и слегка даже подтолкнула, чтобы мы не вздумали сбежать? И не успели мы втроем опомниться от предприимчивости моей подруги, как и Руана, и Арда захапали в свои цепкие ручки какие-то весьма шустрые дамочки и затянули в хоровод. Я же стала жертвой какого-то невысокого плотного мужичка, от которого довольно сильно пахло луком и потом, и который почему-то решил, что я горю желанием поиграть в народную забаву под названием "ручеек". Нет, против этой забавы я как раз-таки ничего не имела, но вот против мужика очень даже, уж больно у него сальный был взгляд. Впрочем, мы довольно быстро, к моей радости, расстались: вынырнувший из-под очередных "воротцев" Эрударен легко перехватил мою руку. Правда, ненадолго… В результате, когда объявили первый танец, мы все оказались кто где. А дальше понеслось!
Ух, в жизни столько не танцевала. Вот этот танец закончится, и все. Иначе Силь не жениха моего развлекать придется, а некроманта для меня звать. И сбудется мое великое гадание! Отчасти, правда, потому как лапти-то я отброшу, а вот замуж выйти не успею. Да и с ребенком тоже как-то туго пока…
— Все, — выдохнула я, едва музыка смолкла. Я и не грохнулась-то посреди танца лишь благодаря Арэту, который вовремя сообразил, что я не только не слишком-то знаю, что за чем идет, но и порядком уже устала и все убыстряющийся ритм держать мне тяжело. Ох, надо вместо боевой подготовки ходить на подобные пляски: вот уж где все силы вытрясут.
— Устали? — чуть отвел меня в сторону молодой мужчина.
— Устала, — с вожделением взглянув на скамейки, установленные по краю площадки, кивнула я. Но едва я, заботливо доведенная Арэтом под ручку до них, опустилась на деревянное сидение, как тут же вскочила, чтобы махнуть рукой Силь.
А вместе с моей подругой нас нашли и Ард с Руаном.
— Ала… а… Арэт? Что ты тут делаешь? — едва подойдя, удивленно поинтересовался Ардалион.
— Гуляю, танцую, — пожал плечами в ответ молодой человек. — Наслаждаюсь свободой.
— Один?
— Один.
— Арэт, ты… — начал было Ард, но Руан резко окликнул его:
— Ард, — и, окинув меня и Силь взглядом, качнул головой. — Не здесь.
— Да. Ты прав, — хмуро согласился парень и, цапнув за локоть Арэта, потащил его в сторону.
— Нашли место, — качнул головой Эрударен и, извинившись, последовать за ними, оставив нас с Сельвиль одних. Наконец-то!
Но только я обернулась к подруге и собралась было мучить ее до тех пор, пока она не выложит все, что знает и чего не знает, как над площадью поплыл колокольный перезвон часов на ратуше.
— Сколько сейчас времени? — спохватилась я.
— М-м… — прищурившись, попыталась рассмотреть озаренный закатным солнцем циферблат Силь. — Без четверти шесть, вроде, а что?
— Свер! — чертыхнулась я. Со всеми этими плясками я абсолютно забыла о времени! И о том, что мне надо рассадить ребят по каретам и отправить тех, кто все-таки дойдет до места нашей встречи, обратно в Университет.
— Силь, мне бежать надо, — спешно проговорила я. — Надо студентов поймать и отправить в Университет. Я быстро, только туда и обратно. Подождешь меня тут?