Выбрать главу

Один. Два. Три…

На сто восемьдесят седьмом шаге сбилась, потому что туман стал настолько густым, что я даже не могла различить очертания собственных ног. Примерно в тот момент, когда видимость стала практически равна нулю, «надзиратель», руководившая нашим движением, разрешила поднять голову. Она не произнесла ни звука, просто в глубине сознания сработала какая-то команда, и я поняла, что могу это сделать.

Туман начал рассеиваться так же стремительно, как и сгущаться. И вот его тонкие нити, извиваясь, уже формировали в воздухе причудливый узор. Я, как и все шедшие рядом, остановилась. Точнее, я бы наверняка не остановилась, бежала бы прочь что есть сил, потому что происходившее меньше всего напоминало привычную магию, однако выбора никто не предоставил.

Дымка формировалась во все новые и новые витиеватые картины, превращая еще несколько секунд назад бесформенный туман в настоящую ограду.

Хоть мои познания в силе ограничивались теоретическим уровнем, но многолетнего опыта наблюдения было достаточно, чтобы быть уверенной в том, что представители ни одной из Четырех Стихий не могли сотворить что-то подобное, тем более что женщина, стоявшая передо мной, абсолютно точно не прилагала никаких усилий к происходящему. Просто терпеливо ждала.

Тем временем последние клубы тумана заняли свои места, ставь частью изящного оформления ворот, возникших перед нами.

Мужчина, поравнявшийся со своей коллегой, одарил ее коротким взглядом, после чего кивнул, они практически синхронно прикоснулись к местам, похожим на замочные скважины, и створки начали плавно открываться.

Зрелище было настолько впечатляющим, что я уже не понимала, дело ли в неведомой магии, приковавшей меня к месту, или в самой завораживающей взор картине. Не шевельнулся никто. Ровно до тех пор, пока чемоданы, сумки и прочая кладь, которую парни и девушки взяли из дома, буквально не выскользнули из рук.

Однако не успели раздаться даже первые испуганные крики, как мужчина-надзиратель ровным тоном проговорил:

— Вы найдете багаж в комнатах сразу после общего собрания.

И вновь этот вкрадчивый тон. И вновь это нежелание как-либо перечить.

— Пройдемте, — сказал он, убедившись, что возражений нет.

Хотя какие могут быть возражения, когда ты сам подобно сочинителю лично прописываешь каждую фразу в диалоге.

— Госпожа ректор уже готова вас принять, — а дальше приглашающий жест и долгожданная свобода сознания.

Это место не было похоже ни на одно из тех, где мне приходилось бывать раньше. Настолько роскошное строение просто не могло быть затеряно среди бескрайних лесов севера страны.

Замок. Величественный. Четкие контуры башен, подсвеченные луной. И ни малейшего намека на туман. Абсолютно ясная безоблачная ночь, так похожая на те, которыми мы любили наслаждаться с Феликсом.

Ее тишину нарушал лишь сбивчивый шум шагов по гравийной дорожке. Никто не осмелился издать и звука, хотя неведомые чары уже спали. Лишь шорканье ног. Неуверенное, опасливое, которое без слов передавало общее настроение.

Мужчина и женщина, возглавлявшие процессию, практически синхронно остановились у подножья широкой мраморной лестницы, ведущей к парадному входу в замок. Дождавшись, пока плетущиеся в хвосте юноши и девушки догонят остальных, опять переглянулись.

— Проходите, — одновременно проговорили «надзиратели», освобождая нам дорогу. Судя по всему, на этом их миссия заканчивалась, и дальше мы должны были продолжить путь сами.

Я почувствовала, как Иса вновь вцепилась в мою руку. Мы стояли в первом ряду, и этот факт сильно усугублял без того напряженную ситуацию. Не знаю, зачем я это сделала, но, воспользовавшись тем, что никто не спешил двинуться, посмотрела на Ланнерта.

Лучше бы я не смотрела! Словно почувствовав на себе мой взгляд, парень сразу же обернулся, одарив такой насмешливой улыбкой, что уже забытое чувство раздражения нахлынуло с новой силой. А еще в его глазах было то, что заставило меня сильнее сжать руку Исы и сделать шаг.

Вызов. Беззвучный намек на то, что я не смогу подняться по лестнице первой.

— Элли, что ты творишь? — тихий испуганный шепот девушки немного охладил мой пыл, однако отступать было поздно.