– Ваш шеф отзывался о вас как о человеке, которому можно доверять. В высшей степени надежном. А задание вам предстоит деликатного свойства. Так говорите, вам ничего о нем не известно?
– Да. Говорю.
Шрётер долго молчал, задумчиво посасывая сигару.
– Ну, тогда и я не стану забегать вперед. Почти не стану, – сказал он наконец, выпустив дым. – Скажу лишь, что операцию обеспечивает германский флот. Для участия в ней выделен боевой корабль. Эсминец или подводная лодка – узнаем на днях.
Фалько решил сыграть наивность:
– В «красной зоне»?
Немец смотрел на него, не отвечая и явно прикидывая в уме, что Фалько знает и о чем умалчивает.
– В Картахене есть германский консул. Его зовут Санчес-Копеник, и он получил инструкции насчет вас. В нужный момент установите контакт.
– Мне никто ничего не говорил о Картахене.
Льдисто-голубые глаза оставались бесстрастны:
– Ну, вот я вам говорю. Пребывая в уверенности, что вы забудете название этого города, едва лишь выйдете отсюда.
Картахена и Аликанте. Испанский республиканский Левант. Фалько торопливо соображал, что к чему. Материала для этого, по правде говоря, было мало.
– И что же мне надлежит там сделать? В чем задание?
– Об этом вам скажет ваш адмирал. – Шрётер снова попыхтел сигарой. – Не моя епархия. Думаю, завтра состоится общее совещание с обсуждением всех частностей.
Фалько мысленно поежился. Куда лучше было бы работать одному, на свой страх и риск и отвечать только перед адмиралом. ГГД для того и существовала. Но теперь, судя по всему, наступают иные времена. И то, что НИОС, фалангисты и немцы окажутся в одной упряжке, никак нельзя было счесть отрадной новостью. Все по старинному испанскому присловью: «Пастухам – ужин, барашку – вертел». И совсем уж неприятна перспектива самому оказаться этим барашком.
– Что еще? – спросил он.
Шрётер поставил пустой бокал на стол.
– Больше ничего.
– Это всё? – удивился Фалько.
– Все. Я хотел с вами познакомиться. Посмотреть вам в глаза.
– Профессиональное любопытство?
– Можно и так сказать. Мне рассказывали, что в двадцатом году вы с белой армией эвакуировались из Крыма. И даже были ранены.
Фалько бесстрастно выдержал его пристальный взгляд.
– Вероятно.
– Я был морским офицером и служил на «Мютце». Но вы-то ведь не русский. И были так молоды. Что вы там забыли? Как вас туда занесло?
– По делам.
– Нашли место делать дела. Там бывало жарковато.
– Случалось.
– Вы продавали оружие, так ведь? Немножко тем, немножко этим. Или работали на тех, кто продавал?.. На людей Захарова?
Фалько внутренне усмехнулся. С Василием Захаровым он познакомился на пароходе «Конте ди Савойя» за карточным столом. За пять дней плавания из Гибралтара в Нью-Йорк знаменитый оружейный барон проникся симпатией к самоуверенному и раскованному юноше-испанцу – Фалько только что выгнали из Морской академии, и семья отправила его в Америку в надежде, что там он возьмется за ум. Спустя полгода Фалько уже работал на Захарова и курсировал между Мексикой, США и Европой.
– Право, затрудняюсь вам сказать, – ответил он. – Запамятовал.
Немец по-прежнему буквально сверлил его взглядом:
– А правда ли, что вы вели дела не только с русскими, а в ту пору поставляли еще оружие мексиканским революционерам и боевикам ИРА?
– Этого я уж совсем не помню.
– А-а, понимаю… И еще, кажется, вы бывали в Германии? В Берлине, не так ли?
– А вот это, представьте, я помню прекрасно. Оштукатуренные фасады, огни кабаре, фальшивая радость, которая через две улицы превращается в печаль. И все эти шлюхи в истертых шубах шепчут тебе: «Komm, süßer»[6].
– Так было прежде.
– Прежде чем что?
– Прежде чем пришел национал-социализм.
– Ну, раз вы говорите…
Немец открыл дверь. Они вернулись в зал, где оркестр, перекрывая гул голосов, играл вступление из оперы «Лесной кот».
– Вы знакомы с господином Ленцем? – спросил Шрётер.
– Да.
Они остановились перед парой – рыжеватый господин держал под руку белокурую, очень высокую и дородную даму в черном атласе.