— Однажды мамин друг в Нью-Йорке заразился СПИДом через рану на заусенице. Заусенице, блин! — рассказывает свои истории Эдди, пока они едут в аптеку. — Если ещё как-то можно ампутировать руку, ногу, то как живот ампутировать?!
Все эти боязни Эдди по поводу болезней казались Ричи довольно забавными, но он не решался ему об этом сообщить. Ребята остановились за аптекой у стенки, там они поставили Бена, а после побежали в саму аптеку, оставив Ричи смотреть за пострадавшим.
— Как ты? — поинтересовался у Бена Ричи.
— Ну такое, — мальчик приложил руку к ране. — Надо что-то холодное приложить, а то горит просто ужас…
Ричи снова посмотрел на рану. Она выглядела как буква Г.
— Можно? — мальчик аккуратно поднес пальцы к ране, на что Бен ответил вопросительным, но все утверждающим взглядом.
Он хотел ему помочь, Бен сказал, что его рана горит… Поэтому Ричи слегка поднес указательный и средний пальцы к ране и покрыл её небольшой коркой льда. Бен смотрел на это с раскрытыми глазами.
— Хотя бы так, пока ребята лекарства не принесут, — пожал плечами Ричи.
— К-к-как? Откуда ты?..
— Долгая история.
— Вау. Спасибо, что ли…
— Обращайся.
А тем временем уже и Билл со Стэном и Эдди вернулись назад. Ребята оказали Бену первую помощь, промыв рану, лед на которой уже растаял, перекисью водорода, а после приклеили пластырь.
И тут мимо прошла какая-то девочка.
— О, это же Бен с обществознания! — воскликнула она, а затем, когда увидела его состояние, то выдохнула: — А так, вон оно что. Ты в порядке?
— Да, Беверли, все хорошо, — улыбнулся ей Бен.
— Спасибо, что помогла нам, — кивает ей Билл.
— Ну, услуга за услугу, — Беверли сверкнула рукой.
— Кстати, мы завтра собир-р-рались на каньон… Можешь с нами, ес-с-ли хочешь, конечно.
— Я подумаю, — улыбнулась она.
Ребята попрощались и Беверли ушла.
Теперь у Ричи есть собственный велосипед, что однозначно упрощает задачу по передвижению…
Сейчас мальчик сидит в коридоре и осматривает новую вещицу. Ребенок только-только вышел в остальной мир, ему была интересна каждая деталь. Он с таким интересом разглядывал всё, что Мэгги, наблюдавшая за ним, не могла не улыбаться.
— Знаешь, на тебя посмотришь и подумаешь, что тебе три года, а не тринадцать лет.
Ричи весело ухмыляется, а затем крутанул педалями.
— Кстати, — внезапно перевела тему миссис Тозиер. — Если тебе интересно, я тут кое-что узнала об Отто Вернере…
На этом моменте у Ричи пропала улыбка с лица, и его выражение стало более серьезным. Он повернулся к женщине, у которой в руках откуда-то появились разные бумаги.
— По профессии он биохимик-инженер, у него докторская степень и прочее. Но самое интересное заключается в другом. Его отец, Густав Вернер, являлся нацистским преступником, осужденным и казненным за свои преступления.
— И о чём мне это должно говорить? — не понял Ричи.
— В 1943 году, когда Отто было 18, — Мэгги наклонилась перед ребенком. — Задумал идею о создании супер-солдата, который увеличит качество немецкой армии в разы. Но тогда ему никто не поверил, сказав, что его идея чушь. Но всё-таки некоторые его поддержали, его отец, например, или такие личности как Йозеф Менгеле. И вот, мол, ходили слухи, люди строили теории, что он действительно этим занимался.
— Ну, как видишь, — Ричи показал на себя. — У него это вышло.
— Да, это потому что в конце 45-го, когда его отца казнили, он сначала сбежал в Аргентину, а потом уже и в Штаты, где полноценно развил свою систему. Ричард, послушай меня внимательно, пожалуйста. Это очень опасно. Пожалуйста, никому не показывай свои способности, даже своим новым друзьям. Будь аккуратнее, если не хочешь, чтобы тебя снова забрали.
Ричи понимающее кивнул. Нет, в принципе, он понимал, что направо и налево своими силами не стоит раскидываться. Но всё же он и не предполагал, что всё может зайти так далеко.
— А что насчет И? — спросил внезапно Ричи.
— Её ищут. Твой папа имеет связи в ФБР. Если что, то они найдут твою сестру.
— Кто такие ФБР?
— Федеральное Бюро Расследовании, они же сейчас ведут расследование по делу Отто Вернера. Мы же хотим, чтобы его лавочка прикрылась, верно?
— Главное, чтобы И не пострадала, и чтобы её не нашли они.
Мэгги одобрительно кивнула. Ричи взял велосипед и вопросительным взглядом окинул свою маму.
— Я хотел бы с друзьями погулять.
— Ты же не умеешь на велосипеде кататься…
— Я разберусь.
— Ну, ладно. Только прошу тебя, будь осторожен.
Мальчик кивнул и отправился.
Пятеро ребят, Билл, Ричи, Стэн, Эдди и Бен, стояли в одних купальниках над пропастью. Ричи смотрел вниз и его захватывало.
— Ну, кто первый? — спрашивает Билл.
— Так высоко… — протянул Ричи.
— Чего стоите, трусишки? — раздался девичий голос.
Ребята обернулись и увидели только что переодевшуюся Беверли, которая весело подбежала к краю, а затем спрыгнула. Мальчики быстро посмотрели туда и увидели расплывающиеся круги, а затем и вынырнувшую голову девочки. После этого они и сами прыгнули…
…Ричи в компании остальных глядел на загоравшую Беверли. Девичье тело завораживало мальчика, в живую это было круче, чем по телевизору. Вопреки запретам Мэгги, Ричи продолжал смотреть разного рода передачи. А теперь перед ним живое представление. Тозиер даже почувствовал, как у него между ног затвердело. От стыда Ричи попытался скрыть своё нутро, накрывшись руками. Тем временем Беверли уже подсела к остальным ребятам.
— Т-т-твои волосы, — говорит Билл, показывая на волосы Беверли. — О-о-о-они…
— Что? — не поняла девочка.
— У тебя прекрасные волосы, Беверли, — вмешался Бен, а Билл согласно кивнул.
— Ах, спасибо, — она смущенно завела прядь за ухо.
Ричи наблюдал за этим с интересом. Он начинает понимать, к чему всё это… Тем временем Бен рассказывал о своих находках в библиотеке.
Ребята уже оделись и собрались уходить, как вдруг Стэн услышал какой-то шум и пошел на него, остальные пошли за ним. И тут они увидели шайку Бауэрса (почему-то их уже было трое), которые унижали другого парня. Темнокожий мальчик лежал на земле, а те его отпинывали, ногой давили на какое-то мясо.
— Эй! — Билл кинул в них камень, но промахнулся.
— О, неудачники, — улыбается Генри. — Все в сборе.
Пока Бауэрс дразнил ребят, мальчик, что был их жертвой, быстро переполз на другую сторону берега реки, где стояли ребята. Тем временем Ричи вышел из толпы вперед, заставляя хулиганов на той стороне сменить веселое выражение лица на напряженное. Ричи вспомнил слова Мэгги о том, что не стоит разбрасываться своими силами, но Бауэрс и его компашка настолько взбесила парня…
— Давай, — шепчет ему Эдди. — Сделай их!
— Ну, и что ты делать собрался? — дразнит Генри. — Снова поднимешь нас в воздух?
Видимо, всё складывается так, что Ричи вынужден применить свои силы. И в этот момент все камни, что были вокруг них, взлетели. Ричи двумя руками направил эти камешки в сторону хулиганов. Один взмах и камни выстрелили прямо в них, одного ударяя по голове, другого по ногам, третьего по животу.
— Хочешь ещё? — Ричи заставил воду в речке подняться и струей направится прямо в лицо Бауэрса.
Хулиганы собрались делать ноги, как тут струя воды прыснула прямо на спину Генри, ещё задев Белча и Виктора.
Победа была на стороне так называемых «Неудачников». Стэн весело обнял Ричи за плечо, хваля его за поступок. Только Беверли и, как позже выяснилось, Майк смотрели на него с удивлением.