— Эй, я не жеребёнок! Я уже делала всякие разные вещи! Взрослые вещи. И не раз! — От этого заявления Маджина с Жемчужиной шокировано уставились на неё, открыв рты, в то время как Прелесть и капитан смотрели равнодушно, явно не впечатлённые. И она поникла под их испытывающими взглядами. — Просто говорю... что я уже не маленькая.
Капитан не ответила сразу, но в глазах зебры Скотч Тейп увидела, как её вышвыривают за борт.
— Принято к сведению. Если бы мне сказали это раньше, ты осталась бы на острове, — невозмутимо произнесла она. — Нет никакой Традиции, согласно которой я обязана предоставлять рейс для пони. Поэтому никогда не забывай, что Традиция защищает тебя лишь как жеребёнка. Тебе следует быть благодарной за это, прежде чем ты начнёшь столь быстро заявлять о своём совершеннолетии. — Капитан потёрла лицо. — Да ещё и Старкаттери. Какое безумие вынудило вас отправиться путешествовать в компании подобного существа?
— Пифия не существо! — тут же заступилась за нее Скотч Тейп, но вновь поникла под сердитым взглядом капитана.
«В буксируемой за кораблём лодке хватит места и для меня», — напомнила она себе.
— Пожалуйста, Капитан. Я знаю, что Старкаттери получили свою репутацию за порочность, но она другая. Она нам помогала, — попробовала объяснить Маджина с гораздо более мягкой интонацией.
— Если и помогала, то лишь потому, что это служило её собственным интересам, а не вашим, — невозмутимо произнесла капитан. — Старкаттери склонны к обману и плетению интриг, они извращённые и подлые. Они притягивают наихудших духов и обращаются к самым скверным аспектам чужого естества. Будь у нас какой-нибудь другой клочок суши, на котором можно было бы её бросить, то я бы сказала, что её рейс заканчивается здесь. И пусть её заберёт море. — Ужасно было, насколько серьёзно она произносила подобное.
— Мы пытаемся кое-что выяснить, — произнесла Маджина. — Кое-что об ослеплении Ока Мира. Она считает, что это важно. А учитывая то, что произошло в Хуфингтоне, я тоже думаю, что это важно. Мать всегда говорила, что Старкаттери всегда знали о мире больше, чем кто бы то ни было.
— Око Мира – что такое? — спросила Жемчужина у своей матери. — Как мир можно ослепить?
Капитан вздохнула, закрыв глаза.
— Отчалив в море, на суше следует сухопутные проблемы оставлять, — устало ответила она дочери. — Сестре пойди ты помоги, — велела она молодой шаманке весьма знакомым Скотч Тейп тоном, который она слышала всякий раз, когда взрослым не хотелось с ней возиться.
Жемчужина, судя по всему, тоже его знала, поскольку порысила к двери и приостановилась. Прижав на секунду к груди голубую жемчужину, она ответила капитану:
— Исполнить Традицию нам следует, считаю я. И «Абалон» хочет того же, считаю я. — После чего она повернулась и вышла из каюты.
Тяжело вздохнув, капитан, похоже, переосмыслила своё решение, что в свое очередь, ничуть ее не обрадовало.
— Как только наступит ночь, мне придётся переправить её в трюм, — наконец-то произнесла она. — И она останется там. — Капитан уставилась в окно, протянувшееся поперёк задней стенки каюты. — Убийство проклятых приносит неудачу. Их следует избегать и наказывать. У вас возникнут огромнейшие затруднения, если вы продолжите странствовать с ней.
— Мы не можем просто взять и бросить её, — бесхитростно возразила Маджина. — Она наша подруга.
— Ваша подруга, — пробормотала Прелесть.
— Эм-м-м... — начала было Скотч Тейп, а затем пожала плечами. — Она та ещё заноза в крупе, но я считаю, что она пытается сделать доброе дело. — Кроме того, она та, кто она есть, и не способна это изменить.
— Возможно, однако, как по мне, так скорее уж течение повернёт вспять, чем Старкаттери изменят свою сущность, — ответила капитан, после чего встала с кресла. — А пока у вас есть рейс и защита согласно Традиции. Жемчужина и Лазурь напомнят команде, что под этим подразумевается. А вас я попрошу проявлять сдержанность и здравый смысл. Путь до Рисовой Реки предстоит весьма неблизкий, а море переменчиво.
Сказав это, она прорысила на выход вслед за дочерью.
— Могла бы хотя бы представиться, — пробормотала Скотч Тейп.
— А она это сделала, — произнесла Маджина. — Пока капитан корабля находится на борту своего судна, её зовут – Капитан. Строго говоря, её зовут «Капитан “Абалона”», но, тем не менее – Капитан. Любые её героические свершения будут приписаны кораблю, и любые неудачи тоже. — Она внимательно оглядела все свёртки в сети под потолком. — И всё же она прикладывает все усилия, чтобы нам помочь.
— Ага. Знаю. Они могли оставить нас там. Или убить. Или сделать рабами, — ответила Скотч, и Прелесть скептически фыркнула, потягиваясь, чтобы поточить когти о палубу перед собой. Вздохнув, земнопони оглядела два набора карт на стене. Зебринские земли выглядели... странно. Эквестрия простиралась радиально от Кантерлота, который и в самом деле являлся центром королевства. А вот карта земель зебр походила на покрытое пятнами лоскутное одеяло. Роам находился далеко на южной оконечности континента. И Скотч Тейп понадобилось довольно-таки много времени, чтобы отыскать Рисовую Реку. Вот, в северо-восточном углу зебринских земель, была река, несущая свои воды на север до самого моря и пересекавшая половину континента, разделяя его по диагонали по направлению к высоким горам в центре. И на ней были нарисованы всевозможные странные глифы и отметки.