Выбрать главу

— Скорее ужасные наказания, если мы потерпим неудачу, — сказал он. — Награда ждёт тех, кто достанет тебя живой. Она хочет лично бросить тебя на гребные винты своего судна. — Это заявление, судя по всему, ошеломило даже капитана.

«Вот серьёзно, что я такого сделала, чтобы настолько сильно разозлить эту зебру?» — подумала Скотч.

— Ясненько. Значит, они будут целиться по бросающейся в глаза зелёной пони. — Но это принесёт смерть любой зебре рядом с ней. Она указала на носовой кубрик. — Вон там! — Она ничем не могла помочь, но, быть может, побыть приманкой будет достаточно. Капитан внимательно её оглядела и кивнула.

— Освободите Прелесть! — развернувшись, прокричала Скотч остальным, и выскочила из облицованного металлом закутка.

— И как ты это себе представляешь? — прокричала ей вслед Пифия, но Скотч уже мчалась к носу корабля.

Там было не так уж много защитников. Да и находились на носу лишь туалеты, якорь и дополнительное полотно для парусов. Атаковать или защищать здесь было особо нечего. Запрыгнув прямо на якорь, Скотч помахала подводной лодке ногой.

— Эй! А вот и я! Юху! — Заметив, что полосатый пулемётчик уставился на неё, открыв рот, она задрала в его сторону круп и покрутила им в воздухе. — Всё равно не попадёшь!

О, но он мог попытаться!

И сделал это.

С лихвой.

Быстро спрыгнув на палубу, Скотч прижалась к якорю, свернувшись в как можно более маленький клубок, пока рокочущий пулемёт изливал равномерный поток свинца, разрывавший на кусочки дерево вокруг неё. Щепки вонзались и осыпали её, пока пули звякали и рикошетили куда попало от якоря позади. И пулемёт грохотал, казалось, вечность.

Было сразу понятно, что Скотч находится на передовой, поскольку она тут же описалась.

А затем стрелка убили, и наступила передышка. Сама Скотч была покрыта щепками, некоторые из которых вонзились ей в шкуру. Тем не менее ни одна из них не впилась достаточно глубоко, чтобы вызвать что-либо серьёзней кровотечения. Закашлявшись, пони ощутила привкус меди в воздухе, а на корме Лазурь начала свой танец. Тогда, на острове, когда Скотч с тремя подругами взяли на борт, две шаманки исполнили текучий танец, состоящий из размахиваний передними ногами и покачиваний бёдрами.

Но то были ещё цветочки.

Поставив источающую дым чашу у ног, она принялась кружиться и изгибаться. Обмотанные вокруг её тела шарфы распустились и, подобно белым инверсионным следам, тянулись по воздуху за её ногами. Они поймали дым, и он закружился, будто змеи, вдоль её вытянутых ног и вокруг неё. Закинув назад голову, она закружилась на задней ноге, и её длинная, неприкрытая грива хлестала на ветру. Зажатые в передних ногах белые лепестки были выпущены – и пойманы дымом, который клубился и поднимался над ней колонной.

Взглянув на подводную лодку, Скотч увидела, что стрелок разворачивает пулемёт в сторону кормы. Лазурь представляла собой лёгкую мишень, совсем не замечая нацеливаемое на неё орудие. И Скотч должна была отвлечь огонь на себя.

Вот только она была напугана.

На борту не было Блекджек – Кобылы-Охранницы, способной совершить что угодно и убить кого угодно. Не было и П-21 с его спокойной уверенностью. И Глори с её вечным оптимизмом. И Рампейдж с несокрушимым гневом. И Лакуны с её нежной мудростью. А была лишь она, и она должна была скоро погибнуть, прямо как её отец.

Нет. Смертью более лютой, чем её отец.

Внутренности Скотч грозились испачкать её ещё сильнее, но она, всё же поднявшись из-за якоря, пристально посмотрела на подводную лодку и пулемётчика. «Сулой нужна я!» – намеревалась прокричать она, но вместо этого из её рта донёсся лишь хрип и бессвязный вопль, когда она встала у разломанного на куски леера.

Убить шаманку или убить пони? Скотч уставилась на него, пытаясь заставить его выбрать второе. Хоть её ноги и дико дрожали, она помахала зебре-пулемётчику усыпанным щепками копытом.

Пулемёт повернулся обратно к ней, и кобылка вновь нырнула за якорь. Вопя, она прикрыла уши, пока стрелок поливал её свинцом.

«Да сколько же в этой гадской подводной лодке патронов?» — Крепко зажмурившись, Скотч свернулась в как можно более плотный клубок. Якорь позади неё вибрировал от попаданий, а она испражнялась под себя.

А затем обстрел прекратился. Тяжело дыша и дрожа, Скотч в течение нескольких секунд не могла принять нормальную позу. Слегка приоткрыв глаза, она увидела, как дым и лепестки, взмыв в небо над Жертвенной Лазурью, образовали расплывчатый абрис едва видимой на фоне облаков призрачной птицы, начавшей взмахивать крыльями. Паруса на мачтах заколыхались, и корабль пришел в движение. Отважившись, она взглянула на подводную лодку, но стрелок пытался устранить какую-то поломку – возможно, оружие заклинило.