Выбрать главу

Но делать этого не хотелось.

Со стороны легко было представить себе Окамбо как воронку, увлекающую жертву вниз, навстречу водяной смерти. На самом же деле мегазаклинание больше напоминало бассейн, стенки которого ближе к центру становятся всё более пологими. Хотя, дно Окамбо походило скорее на бетономешалку невероятных размеров. Там, в чёрной заиленной воде, вокруг сияющего зелёного ядра, которое, собственно, и было мегазаклинанием, вращались огромные булыжники размером в два, три, а то и десять раз больше «Абалона». Каждые несколько секунд один из них касался мегазаклинания, чья невероятная сила тут же отшвыривала от себя камень, и тот по высокой дуге отлетал в сторону, иногда врезаясь в край воронки, после чего скатывался обратно во вращающиеся грохочущие жернова, способные в мгновение ока перемолоть любой корабль, даже «Сулой».

Боевой корабль держался на самом краю водоворота, где скорость течения гасилась илистыми отмелями, и он имел возможность уйти от мегазаклинания в случае необходимости. И сейчас Скотч легко могла представить себе Сулой, наблюдающую за неминуемой гибелью другого судна.

«Нарвалу» не повезло. Хотя это судно обладало завидной скоростью, его капитан каждый раз, когда требовалось обогнуть препятствие, подныривал под него, опасно приближаясь к центру водоворота вместо того, чтобы огибать сверху. В конце концов подводная лодка оказалась намного ниже «Абалона», и мощности её двигателей уже не хватало, чтобы поднять её по серому склону воронки.

А затем «Нарвал» исчез в каменных жерновах на дне мегазаклинания.

Спустя несколько секунд он появился вновь, устремив свой заострённый нос в спасительные небеса, но его тут же засосало обратно.

В мгновение ока подводную лодку разорвало надвое. Затем на множество более мелких частей. А потом от неё не осталось и следа.

Окамбо даже не поперхнулся.

Но мегазаклинание отменно справлялось со своей работой. С каждым оборотом, что делал вокруг него «Абалон», «Сулой» отдалялся всё дальше и дальше. Несмотря на мощь его двигателей и совершенство форм, течения представляли для боевого корабля смертельную опасность. А вот «Абалон», благодаря неистовавшему в небесах Борею, в любой момент мог подняться вверх по стене водоворота, подальше от его смертоносного дна, просто поймав парусами ветер.

И всё же их корабль изрядно потрепало. И каждое пройденное ими препятствие лишь добавляло повреждений. Вся команда работала сейчас без устали, вычерпывая из трюма воду. Если они застрянут здесь надолго, то «Абалон» просто развалится на части. Кроме того, и палуба, и паруса, и команда непрерывно страдали от ударов камней размером с копыто.

Как же отсюда выбраться?

Скотч Тейп почти проглядела решение. Остров, а вернее, просто нагромождение камней, которого ещё не достигла воронка мегазаклинания. Стена воды разбилась о неожиданное препятствие и закружилась вокруг него водоворотом. Словно почувствовав, что добыча собирается ускользнуть от него, «Сулой», находившийся на противоположном краю мегазаклинания, дал несколько залпов, у которых, впрочем, не было шансов достичь цели.

С пугающим оглушительным скрежетом «Абалон» ворвался в этот бушующий вокруг острова водоворот. Тот подхватил корабль, поднял его над краем мегазаклинания и вынес в открытое море.

И в этот момент они впервые увидели берега Зебриники.

В левую сторону, насколько хватало глаз, простирались прибрежные отмели и болота. Вся эта область выглядела так, будто по ней прошлись плугом, воздвигнув земляные отвалы и нагромождения камней. А вдалеке за пустошами возвышалась зловещая тёмная стена густого леса. Скотч наконец поняла, что имела в виду Траш, когда говорила, что не может просто так доставить её к берегу и высадить там.

Зебриника глядела на неё плотоядным взглядом.

— Мне придётся высадить вас здесь, — устало произнесла Капитан, подходя к Скотч Тейп. — Боюсь, ближе к вашей цели «Абалон» уже не доплыть.

— А что с «Абалон», — спросила Скотч, окидывая благодарным взглядом потрёпанный корабль и его команду.

— Пока на плаву, хотя не уверена, дотянет ли она до ближайшего порта. Борей уже устал от этих летних вод и теперь вернётся на север – досаждать якам. А мы продолжим плавание на запад, найдём безопасную бухту, чтобы стать на якорь, и попытаемся вызвать помощь.

— А что насчёт Сулой? — встряла Прелесть. — Она ведь теперь взбесится.

— Сулой преследует вас. Если вы не на нашем корабле, она уже мало что может сделать, — ответила капитан. А затем отрывисто хохотнула. — Если моя брачная сестра не потопит нас просто из принципа, то, согласно Традиции, должна будет спасти мой корабль. А когда обнаружит, что вас уже нет на борту, перед ней встанет простой выбор: потратить время на расправу с нами или снова броситься в погоню. — Капитан опустила взгляд на грязного промокшего Миногу. — Этот слизняк тоже послужит аргументом, когда я верну его госпоже. Держу пари, это не доставит ей удовольствия.