Выбрать главу

— А вы знаете, что я вижу? Я вижу, как вы трое будете спорить, драться, брюзжать, язвить и реветь до тех пор, пока вас всех не поубивают, и я не останусь в полном одиночестве, — тихо прошипела Прелесть. — И мне это не нравится, так что прекратили это, сейчас же.

— Точно. Нам следует отправляться... — пробормотала Скотч и посмотрела вглубь болот.

Самое настоящее болото, такое же, как и в её книгах сказок в Девяносто Девятом. То самое, с тёмно-зелёными деревьями, зарослями, лианами, и свисающим мхом. Множество насекомых, однако, гораздо меньше, чем на ваттах. Деревья, низ шишковатых, изогнутых стволов которых оплетал покрытый шипами кустарник, поднимались по обе стороны извилистого ручья, соединяясь над их головами в зелёный тоннель. А вода выглядела так, будто была ядовита – черновато-коричневая.

Ей очень не хотелось идти в ту сторону, но какая у неё имелась альтернатива?

Неужели в Капелле и в самом деле было настолько плохо? Она могла потерпеть ещё пару лет. После чего помогала бы отстраивать Пустошь.

А теперь она находилась здесь, в зебринских землях, и единственное, чего она хотела – вернуться домой.

— Пойдёмте, — произнесла Скотч, подбирая весло, которое ранее бросила. — Давайте двигать отсюда, пока нас не нашел другой летун. — Прелесть взглянула на неё, и они все вместе поплыли вверх по течению чёрной реки.

Примечание автора:

Ну, вот и вторая глава. Надеюсь, получилось неплохо. И ушло всего двадцать тысяч слов, чтобы доставить героев непосредственно В зебринские земли. Пожалуй, недурно для меня. На этом всё.

Я хотел бы поблагодарить Ккат за создание Fallout Equestria и Свикта, Хиндса, и Бронода за редактирование этого кошмара и приведение главы к читаемому виду. Спасибо всем, кто дал моему второму рассказу шанс, и я с нетерпение жду ваших мыслей, о том, что получилось хорошо, а что я должен исправить.

Если вы хотите поддержать будущие главы, вы можете сделать пожертвование: через PayPal David13ushey@gmail.com или на мой Патреон аккаунт https://www.patreon.com/Somber?ty=h

Примечание переводчиков:

joltius:

Песня в этой главе (The Dreadnoughts - Randy Dandy-Oh – http://www.youtube.com/watch?v=X2jzDa3p-JE) вызвала оживление в рядах переводчиков и у всех, кто оказался рядом. Результатом этого стали другие варианты текста.

Мой:

К Рогатому Мысу свой путь мы готовы начать.

Поднять паруса, швартовы отдать!

И решимость тверда, мы не будем стенать.

Нас не страшит костлявая блядь!

Наши сабли остры, от драки не станем бежать.

Поднять паруса, швартовы отдать!

И глотки врагам мы будем вскрывать.

Нас не страшит костлявая блядь!

Мы в море уйдём, а шлюхи портовые будут нас ждать.

Поднять паруса, швартовы отдать!

А коли умрём, смерть на том свете будем ебать.

Нас не страшит костлявая блядь!

Капитан у штурвала, пора отплывать.

Поднять паруса, швартовы отдать!

Штормам и опасностям нас не испугать.

Нас не страшит костлявая блядь!

Apple_Bloom_In_Hell (Construct):

К мысу рогатому наш путь лежит

Чарки поднимем и двинем вперёд

Морская пучина нас не страшит

В далёких морях нас золото ждёт

Сабли наточены, якорь поднять

Чарки поднимем и двинем вперёд

Приказ капитана: швартовы отдать

В далёких морях нас золото ждёт

Когда после странствий в порт мы придём

Чарки поднимем и двинем вперёд

В таверне кобыл прекрасных найдём

В далёких морях нас золото ждёт

Сабли наточены, якорь поднять

Чарки поднимем и двинем вперёд

Приказ капитана: швартовы отдать

В далёких морях нас золото ждёт

Глава 3: Вверх по течению 

Чёрная река извивалась под сводами деревьев, нигде не ускоряя и не замедляя своего течения. В Пустоши жизнь была закалённой и упорной, но редкой – травы да колючие кустарники, иногда рощицы деревьев, умудрившиеся отыскать участки земли, на которых отсутствовали порча, радиация или пони, рубившие на дрова все растения, выросшие достаточно высокими, чтобы считаться деревьями. То немногое, что еще жило в Пустоши, едва цеплялось за жизнь.

На родине зебр буквально всё цвело жизнью. Скотч за одну минуту увидела больше зелени, чем за всю свою жизнь в Хуфе. Болотные кипарисы с их узловатыми корнями и торчащими из воды остроконечными гребнями боролись со стремящимися ввысь эвкалиптами, толкаясь шипами и сучками, в то время как редкие дубовые чащобы создавали в вышине густые, похожие на древесные холмы заросли. Между ними, вокруг и свисая с веток, раскинулся шокирующий в своём разнообразии набор всевозможных лиан, кустарников, мха и водных растений размерами от огромных лилий до крошечных зеленых пятнышек, двигающихся вместе с вялым потоком воды. Куда ни взгляни, всюду взгляд цеплялся за колючки и лоснящиеся маслянисто-зеленые листья.