Выбрать главу

Это было не то, что должно было сделать с ней заклинание. Но с другой стороны, у драконов ведь была своя собственная магия.

Когда я заговорила об этой проблеме, бывший королевский страж в качестве ответа продемонстрировал мне то, что я сначала приняла за огромный кусок розового мрамора. При ближайшем рассмотрении я увидела стеклянный шар, который был когда-то своего рода прогулочным шаром для грызунов, стеклянная поверхность которого была так сильно деформирована розовым облаком изнутри, что оказалась полностью запечатанной.

— Как же она входит и выходит? — спросила я.

— Как она дышит? — задалась вопросом ошеломлённая Вельвет. Она быстро поправила себя: — Конечно же, ей это не нужно, не так ли? Она ведь была коренным кантерлотским гулем, я полагаю.

Худой как смерть пегас кивнул ей, отвечая загадочно:

Драконья магия.

Я рискнула предположить, что он и сам ничего не знал.

Вельвет Ремеди и я осторожно шли через мрачные развалины Фетлока. Я внимательно следила за своим Л.У.М.ом, но компас не показывал никаких врагов. Ничего живого вообще.

Холодный ветер гонял хлопья пепла и мусор. Во всех направлениях разбегались руины, которые были когда-то яркими, счастливыми домами для семей пони. Когда мы приблизились к остановочному павильону «Небесных Бандитов», я заметила чёрную надпись на одиноко стоящей стене, многовековое граффити:

Никого не осталось.

Я застыла на месте, подавленная разорением, отчаянием Эквестрийской Пустоши.

Моя задумчивость была прервана скрежетом крышки люка по асфальту, которую сдвинула своим копытом Вельвет Ремеди. Она взглянула на меня сконфуженно, вероятно, понимая, что это была работа скорее для её рога, а затем исчезла в темноте подземелья.

Только я двинулась за ней, как услышала странный звук. Едва слышный... разговор?

Я осторожно двинулась в сторону убежища, где впервые схватилась с мантикорой. Когда я приблизилась, на моём компасе зажглись огни и я чётко расслышала голоса. Я вдохнула с облегчением, так как ни один из появившихся огней не был враждебным.

— ...даже получили новую поставку Дэша прямо от Ангелов, — услышала я голос жеребца. — Просто скажи, что тебе нужно. У доброго доктора есть нужная доза.

— Э-э? — ответил пожилой голос. — Ты продавать роза? Мне не нужна роза. Особенно роза от поней.

— Нет, — повторил жеребец, умело скрывая малейший намёк на раздражение. — Доза. У меня есть доза. Наркотики, мой дорогой пёсик. Наркотики!

Завернув за угол, я увидела пони, одетого в нечто, что когда-то было светской одеждой (возможно, из Башни Тенпони), прежде чем стало таким... поношенным. Его сопровождали брамин и грифина. Последняя была одета в броню Когтей с незнакомыми мне знаками отличия (она не принадлежала ни к грифонам Гауды, ни к грифонам Стерн) с ракетной установкой за спиной.

Клиентом, которого жеребец пытался вовлечь в беседу, был тёмно-серый пожилой адский пёс, который держал модифицированную винтовку с оптическим прицелом.

Адский пёс сидел и продолжал с недоумением на морде внимательно глядеть на пони.

— Котики? Как ты хотеть котиками крылатых пони останавливать? — пролаял он. — Зашвырять их кошаками решил?

Я прочистила горло. Жеребец скосил на меня глаза, не желая полностью отворачиваться от опасного монстра, которому пытался сбыть свой товар. Явное облегчение появилось на его лице.

— Док Хуф к вашим услугам, — он нервно улыбнулся, делая небольшой шажок от адского пса. — Не обращайте внимания на этого приятеля, — добавил он, не желая, чтобы я спровоцировала его клиента или выстрелила в него сама. — Похоже, он... довольно приветливый. Но я думаю, у него серьёзные проблемы со слухом.

Баркин Соу. Наш белый "друг" действительно прислал кого-то, кто мог быть заинтересован в помощи нам. Адского пса, который видел, как Анклав поработил весь его город. Глухого и старого.

Йей?

Повернувшись к Доку Хуфу, я спросила:

— Есть у вас лечебные зелья или повязки? Медицинские принадлежности? — Я решила, что могла бы сделать что-то полезное с крышечками, которые были записаны на моё имя.

— Конечно! — гордо заржал жеребец. — С тех пор, как та девушка, Ремеди, вложила свой капитал, я смог обеспечить достаточные запасы.

Минутку, что? Вельвет? Когда? Я пораскинула мозгами, но единственное время, которое я смогла подобрать, совпадало со временем, когда я была за Стеной Филлидельфии. Моя маленькая пони упрекнула меня, что я не должна удивляться. Мои друзья не сидели сложа копыта, пока меня не было с ним.

— Ну, давай посмотрим, что найдётся у доброго доктора в его волшебной сумке.

То, что у него нашлось, действительно впечатляло.

* * *

Сегодня:

Гаудина стояла на сером облаке и наблюдала, как дыра в завесе над Мэйнхэттеном постепенно затягивается. Слёзы капали с её здорового глаза и стекали по клюву, зависая на его кончике лишь для того, чтобы потом сорваться вниз и исчезнуть в той же пропасти, что поглотила её дочь.

Патруль Анклава забрал с собой на тот свет двоих Когтей, включая Реджину, прежде чем Гауда его уничтожила. И судя по тому, что сейчас к ней приближалась ещё одна группа из шести бронированных пегасов, тот патруль перед смертью успел вызвать подкрепление.

Гауда проверила заряд своего магического дробовика. Едва заметная ухмылка тронула её клюв.

— Не двигаться, — объявил один из солдат Анклава, когда те приблизились к грифине. — Один неосторожный взамах хвоста, и вы обе превратитесь в пыль.

Гауда обменялась взглядом с Блэквинг. Перенебрежительная улыбка, пляшушая на клюве второй грифины, была более чем красноречивым ответом.

Они резко обернулись, нацеливая своё оружие, но вдруг оглушительный раскат грома сотряс небеса.

— ИИХ-ХААА! — завопила Реджи, разом разнося ошеломляющей мощью Малышки Гильды трёх из шести пегасов в прах.

Гауда, замерев, моргнула, не веря своим глазам, но взяла себя в лапы быстрее, чем это смогли сделать оставшиеся солдаты Анклава. Выстрел из её дробовика испарил одного из них. Блэквинг пристрелила второго, но не раньше, чем он успел открыть огонь. Луч света ударил в её левое крыло, оторвав от него больше половины.

Гауда рванулась, чтобы поймать покалеченную грифину, в то время как Реджи аннигилировала из своей суперпушки последнего пегаса.

— Блэквинг! — закричала она, бросаясь вперёд. — Только держись! У меня есть лечебные зелья.

— Откуда… — спросила грифина, пытаясь сосредоточиться. — Чёрт… откуда ты взялась? — Она была уверена, что этот яд должен если не убить Реджи, то как минимум парализовать. Всё остальное должно было сделать падение.

— Что? — Реджи сделала вид, будто не заметила взгляда матери, и продолжила копаться в своих сумках. — Неужели ты никогда не видела усиленную зеброй грифину?

Гаудина не была уверена в том, чего ей хотелось больше: обнять свою дочь или же дать ей хорошего пинка под зад.

— И не вздумай умирать мне тут, — обратилась Реджи к Блэквинг, вливая ей в клюв лечебное зелье. — Нам нужно убрать ещё целую кучу облаков.

* * *

Два дня назад:

— Я знаю, что это будет едва ли проще, чем превратить булыжник в цилиндр, — говорила Вельвет Ремеди Старейшине Кроссроадс, — но я абсолютно уверена, что тут нет ничего невозможного.

Пока я докричалась до Баркин Соу и выяснила, что адский пёс был нашим потенциальным союзником (что началось с объяснения псине того факта, что это я была той пони, которую он искал, а не Док Хуф), Вельвет Ремеди уже успела пройти в штаб-квартиру Рейджеров Эплджек, добиться аудиенции у их Старейшины и изложить свою просьбу.

Новый лидер Рейджеров Эплджек раздумывала над словами моей подруги.

— Друзья СтилХувза — наши друзья, — начала она. — И мы сочтём за честь помочь вам с чем угодно... кроме этого.