Выбрать главу

Вздохнув, Вельвет Ремеди подошла к фургону и припала к земле, заглядывая под него.

— Ну, выходи уже. Под этой повозкой не может быть ничего настолько интересного, — осуждающе сказала она. — Ты очень неудачно тогда упал и до сих пор мне не позволил себя осмотреть. — И с твёрдой решимостью добавила: — И на этот раз ты снимешь с себя это седло и дашь мне провести полный осмотр.

Я открыла Спаркл~Колу, одну и найденных мною в торговом автомате после боя, и сделала глоток. Она была тёплая, но не совсем выдохшаяся, с приятным морковным вкусом.

Каламити послушно выполз из-под вагона с широкой улыбкой на лице.

— Хорошие новости, — заявил он. — Он почти не повреждён.

— О чём это ты? — спросила Вельвет Ремеди, склонив голову набок.

Каламити кивнул в направлении фургона. Увиденное заставило меня усомниться в его определении "почти не повреждён". Все окна были разбиты, в крыше зияли дыры, на левой стороне фургона из-за ржавчины образовалась дыра размером в два копыта.

— Я говорю о том, что в отличие от того, чё вы видели раньше, эт красавец представляет собой нечто большее, чем просто бомбу замедленного действия, — Каламити повернулся к фургону и улыбнулся. — Я мог ба его починить. Всё, чё ему нужно — эт потоковый регулятор.

— Ему? — Вельвет заржала.

— Агась. — Каламити взмахнул крыльями, взлетая.

Я подняла бровь.

— Потоковый регулятор? Это довольно специфическое оборудование. Такие вещи на дороге не валяются.

Каламити спустился с небес на землю.

— Та знаю. Но тольк подумайте: если б мы его нашли, то я б мог возить нас всех вместе с любым нужным нам снаряжением по всей Эквестрийской Пустоши. Никаких многодневных пеших путешествий по заражённой местности.

— О, да. Ведь у тебя пока что со средствами передвижения всё складывалось просто великолепно, — заржала Вельвет.

Мне вспомнился поезд. И телега из-под яблок. Может быть, забираться в ещё одну, которая по совместительству была ещё и бомбой, было не такой уж хорошей идеей. Однако я этого не сказала. Незачем гасить энтузиазм Каламити. Не то, чтобы у нас была необходимая деталь, а все дальнейшие сомнения можно было отложить до тех пор, пока она не нашлась. А, по всей вероятности, это не случится никогда.

Тем временем Вельвет уговаривала Каламити снять его боевое седло и броню.

— Я знаю, ты сам его сделал и предпочитаешь носить всё время, но серьёзно... Я с вами двумя уже больше недели, и до сих пор не видела твою кьютимарку. Это не чувство стиля, это просто нелепость.

Я была сосредоточена на своём ужине, но услышанное отвлекло мои мысли. Если подумать, я сама ни разу не видела кютимарки Каламити. Он всегда носил как минимум жилетку и седельные сумки. Кроме случаев, когда он купался. И я всегда давала ему уединиться, правда, в основном потому, что не была заинтересована в наблюдении за моющимися жеребцами.

— Эт потому чё нет у меня её.

Что? Да быть такого не может. Я сама очень поздно обзавелась кьютимаркой, но всё равно была с ней уже несколько лет. Как это взрослый жеребец мог её ещё не получить.

— Оу, — Вельвет Ремеди отвернулась, не зная как реагировать на это.

Каламити фыркнул.

— Эт не то. У меня она была. Просто терь её нету.

— Чего?! — Вельвет повторила мои мысли, хотя и более порывисто.

Каламити посмотрел на нас и вздохнул.

— Ну, полагаю, вам вполне можно и рассказать, — Он сбросил боевое седло и начал расстёгивать ремни на броне. — Её выжгли.

— Что? Почему? — Вельвет запиналась. — Кто мог такое сотворить?

— Мои братья.— Каламити сказал менее ровно, чем хотел бы. — Смотри, вот чё они делают с такими пегасами, как я.

— Как ты? — Спросила я, вспомнив, что он упоминал что-то подобное прежде.

Каламити кивнул.

— Я вам говорил о пегасах. Ну, они говорят, что когда мегазаклинание уничтожило Клаудсдейл, все пегасы отвернулись от Эквестрии и спрятались за полотном облаков. Абсолютно все. Кроме одной.

Я перестала есть; это выглядело бы невежливо. Но я всё равно сделала большой глоток Спаркл~Колы и навострила уши, слушая историю.

— Они говорят, что когда Рэйнбоу Дэш увидела, чё сделали пегасы, она сама отвернулась от них так же, как те отвернулись от всех пони на земле...

— Кто? — Вельвет Ремеди прервала как могла вежливо.

Каламити улыбнулся.

— Рэйнбоу Дэш. Лучшая из нас, по мнению некоторых пони. Та, кто обучала самых элитных и грозных пегасов в армии внутри и за пределами Эквестрии. Глава Министерства Крутости. Та, кто...

Клянусь, Каламити ждал, пока я не продолжу пить, прежде чем сказать это. Я сильно закашлялась, Спаркл~Кола брызнула из моего рта и ноздрей. Я неделю после этого буду пахнуть морковью.

— Министерство ЧЕГО?! — я задыхалась, глаза слезились. Я знала, что прервала его историю, но мне было всё равно.

Каламити ухмыльнулся на мою реакцию.

— Министерство Крутости.

— И чем же там занимались? — спросила Вельвет Ремеди.

Каламити пожал плечами.

— Насколько я знаю, ничем.

— Помнишь, как Наблюдатель поведал нам про Министерства? Ну дык вот, я слышал эту историю чутка иначе. Пегасы никогда не рассказывали об остальных главах, только о Рэйнбоу Дэш. И в истории, что я слышал, говорится, что когда Принцесса Луна сказала ей, что она получит собственное министерство, Рэйнбоу Дэш сразу заявила "Ну тогда моё будет Министерством Крутости!"

— Когда её спросили, чем Министерство будет заниматься, она ответила "А, что-нибудь придумают." Сaма же Рэйнбоу Дэш была слишком занята, сражаясь на войне, чтоб отвлекаться на руководство каким-то государственным ведомством.

Я просто смотрела. У меня не было слов.

— Это... интересно. — Вельвет Ремеди наконец заявила. — Так эта Рэйнбоу Дэш была героем для пегасов.

Глаза Каламити сузились.

— Акцент на "была". Она не помогла им закрыть небо, просто улетела. Больш её не видели. А пегасы? Они выбросили своё мнение о ней быстрее, чем кобылка загоревшуюся на ней шляпу.

Каламити закончил отстёгивать свой костюм и сбросил его. Нам открылось его клеймо — ужасный шрам, похожий на облако с молнией на месте, где была его стёртая кьютимарка.

— Я — Дашит, — сказал Каламити. — Для них это означает "Предатель".

* * *

Раздались раскаты грома над нами.

Был даже ещё не полдень. Небо стемнело достаточно, чтобы можно было ошибочно определить время как ранний вечер. Первая капля дождя упала на мой нос, вторая — на левое ухо.

Оставив Фетлок позади, мы попали на обширный простор травянистых холмов, кое-где подпорченных неряшливыми песчаными пятнами. У подножия близлежащего холма виднелось озеро, при нём хибарка и несколько негодных шлюпок на побережье. Когда мы приблизились, мой ПипБак, как всегда кстати, сообщил мне, что это «Хижина СтилХувза» и что я её нашла.

Достав Малый Макинтош, я пригляделась в его прицел поближе. Вдоль стены стояли инструменты, а в укрытом снаружи алькове виднелось свечение экрана рабочего терминала. Так… а не турели ли это там? По углам хижины виднелись какие-то закамуфлированные металлические штуковины. Возможно это тот последний случай на Узловой Станции Р-7 заставил меня так подумать. Если это и были турели, то они были значительно заглублены в землю.

— Стоять! — Крикнула я своим спутникам, заметив почерневшие отверстия на земле в траве вокруг лачуги. Взорвавшиеся мины. Трава была достаточно высока, и, чтобы заметить лежащую на земле мину, надо было на неё наступить.

Каламити и Вельвет Ремеди сразу остановились, глядя на меня с беспокойством.

Я открыла рот, чтобы сказать о минах, но другой голос прервал меня.

— Ну вы только посмотрите, кто это у нас тут! — Голос был царственный, величественный и устрашающий.

Крылатый единорог внезапно появился в мерцании перед нами. Вельвет Ремеди взвизгнула.