Выбрать главу

— Это первый случай, когда ты…?

— Строго говоря, нет. Как ты сказала, в суматохе перестрелки всё совсем по-другому. Но это был первый раз, когда я полностью осознавал, что отнимаю жизнь у другого разумного существа.

Мисти подсела ближе к Лемону и положила голову ему на плечо:

— Встретились два душевнобольных одиночества.

— Я же предупреждал тебя, что таких — целая пустошь. То, что ты к ним присоединишься, — это лишь дело времени.

Единорожка уставилась в пол.

— Но я не хочу стать равнодушной к чужим жизням, Лемон.

— Суть здесь, на самом деле, не в этом, Мисти, — ответил тот. — А в том, чтобы не разрушить себя из-за понимания, что поступаешь единственно возможным правильным образом.

— Я не хочу, чтобы единственно возможным правильным поступком было убийство пони.

Лемон обнял свою кобылку:

— Знаю, Мисти. Знаю.

* * *

Путь через город прошёл относительно спокойно. Пипбаки пони вовремя указывали на излучение, Блинкер знал, где гнездились радтараканы, и пролегали тропы псов, а ПТНИЦО-1 сканировал все не внушавшие доверия конструкции, дабы избежать повторения случая с кровокрылами.

Пусть у алмазных псов и не было радиометров, их тропы имели вполне безопасный радиационный фон. Прибор заменили двести лет проб и ошибок, за которые части путей, оказавшиеся небезопасными, перестали использоваться, исключённые странной смесью логики с предрассудками. Псы хорошо понимали, что не вся голубая смерть светится, а придерживаться установленных маршрутов никогда не было полезно для собирателей.

Город больше не казался Лемону с Мисти безжизненным скелетом. Со стороны Стойла он, конечно, выглядел большим, холодным и заброшенным, но это лишь потому, что они не знали, куда смотреть. Теперь же они с лёгкостью замечали пауков, висевших на пустовавших зданиях, радтараканов, шнырявших под развалинами, лозы, свисавшие из окон, и случайных псов, приветствовавших их издалека. Город по-прежнему был огромен и лежал в руинах, но пуст он был лишь для тех, кто искал в нём пони.

Правда, встречались и те. Но мёртвые. Более-менее.

— А чтоб его! Куда он делся? — лихорадочно озирался Лемон. Среди обломков и руин было слишком много укромных мест, а попавшиеся им гули, даже несмотря на мёртвые мозги, действовали по какой-то своей охотничьей тактике.

— Далэко, — Блинкер невозмутимо положил на плечо ржавый штырь, испачканный в чём-то тёмном.

— Было ещё два, — сказала, озираясь, Мисти. — Только мы вспугнули тараканов, и у меня весь ЛУМ в красном.

— Ух. Нужно уходить, пока и они нас не нашли. Не хочу больше зря тратить время.

Лемона толкнул Блинкер:

— Да всё ужэ, Лэман, — и указал на антенны, вылезавшие из-под обломков.

— Блин, они вернулись! — указала Мисти на двух гулей позади.

— Пэт! По-моему, самое время!

— Два гуля, пять радтараканов, — выдал тот. — Идёт тактический анализ. Разгоните тараканов и вы сможете сравнительно легко устранить их по одному, особенно если Попрыгунья решит помочь. Почему вы с ней не договаривались ни о каких правилах? Она — неопределённый фактор в данной…

— Потому что она сама помогла! — крикнул Лемон. — А сейчас сделай уже что-нибудь!

ПТНИЦО-1 не ответил. Он запустил себя в одного дикого гуля и всей массой своего корпуса врезался ему в бок. Гуль больше не поднимался. Второй монстр закричал и отбежал, не зная, похоже, что ему делать с этим несъедобным противником.

Угроза гулей отошла на второй план, и остальная часть отряда быстро разобралась с радтараканами. Всё прошло, как и планировал ПТНИЦО-1: когда тварей разогнали, дело стало многим проще. И вот уже две последних бегут прочь, а Попрыгунья гордо стоит на лично сваленном ею таракане.

Мисти погладила паучка и достала магией из сумки нож.

— Молодец, кобылка! Добыла нам обед!

* * *

Единорожка уставилась на изуродованные останки несчастного радтаракана. Лицо её было перепачкано полупрозрачной зелёной тараканьей лимфой. «Да почему он ещё шевелится?»

— Нэ прывыкла к йэдэ, каторый дёргаитца? — скалился Блинкер.

— Но я ж думала, яд его убил!

— Вай, таракан нэ так прост, — сказал Блинкер. — Яд тармазыт мускулы. Лёхкых у ных нэт, патаму еслы нэ двигаэтца, то нэ значыт, шьто он сдох. А ещо паучок у тэбя малэнкый савсэм, нэ хватаит, шьтоб убит.

— Я же ему голову проткнула! А он всё равно шевелится!