– Ты – зебра!
Лемон поднял бровь:
– А я-то думал, отчего это наречие такое знакомое. Хотя она и не чистокровная зебра. Скорее всего, помесь, как мне кажется.
Вегейра кивнула:
– Сообщество наше берёт начало от секретного лагеря военнопленных, сокрытого в этих подземельях. Когда упали бомбы и вход оказался запечатан, грань между пленниками и надзирателями постепенно размылась. Чтобы выжить, они должны были объединить свои усилия, что и произошло.
– Поразительно, – выдал Лемон. – Вы по чистой случайности смогли осуществить то, к чему так стремились все проекты Стойл-Тек.
Светлошкурая перевела на путников свой взгляд, её ярко-красные глаза альбиноса подчёркивал тусклый свет, пробивавшийся снаружи:
– Мы – останки обгоревшей земли, навеки отринутые верхним миром. Потому и название мы себе взяли – Выгарки.
Она открыла тяжёлую стальную дверь в дальнем конце комнаты, ступила через неё и жестом показала двоим пони следовать за ней. Пока глаза привыкали к темноте, до понимания Мисти и Лемона стала доходить планировка жилища Выгарков. Объёма пещеры могло вполне хватить для нескольких сотен поселенцев, однако были видны и ещё отводы, подсвеченные бледно-голубым светом. Один из них наверняка вёл к подземному озеру, которое упоминала Вегейра, а остальные, вероятно, – к грибным фермам. Главная пещера разделялась примитивными деревянными перегородками на жилые зоны, каждая размером примерно на одну семью. В центре же расположилась столовая с большим кухонным отделом. Оранжевое свечение в его печи было самым ярким в этом подземелье.
И Вегейра заметила, что это привлекло внимание двоих:
– На открытый огонь уходит слишком много кислорода, наш талисман не в силах выдержать такой нагрузки. В печи мы жжём при высокой температуре прессованные брикеты из сушёных грибов.
Лемон глубокомысленно кивнул:
– Так значит грибы – и ваша пища, и ваше топливо. Теперь я понимаю, почему возникла нехватка.
Какая-то единорожка из местных, с трудом стараясь не переходить на галоп, подбежала к троице. Кобылу явно тревожило появление двоих незнакомцев.
– Вегейра! – воскликнула она. – Кто эти двое? Что-то случилось?
– Не волнуйся, Грибби, – успокоила ту Вегейра. – Хранитель Озера и Спора в порядке. Мы просто встретили пони, кто изъявил желание торговать с нами за воду. А я же, со своей стороны, согласилась на охрану довоенного склада для них.
Она отступила в сторону, жестом приглашая Лемона и Мисти подойти ближе:
– Они вдвоём согласились сопроводить меня сюда. Лемон Фриск, Мисти Клауд, знакомьтесь: Грибое́да [6].
Однако в обратную сторону она знакомство проводить не стала. Лемону подумалось, что это, возможно, проявление следов обычаев зебр.
– Рада знакомству, – с кратким поклоном ответила Грибоеда. – Так значит, вы – торговцы?
Если её и удивляло гулье обличье Лемона, то она этого не показывала.
Мисти озадачилась:
– Нет, мы просто… э-э… – она взглядом обратилась за помощью к Лемону.
– Путешественники, – предложил Лемон. – Особых целей у нас нет, как и направлений. Мы просто путешествуем и пытаемся выжить.
Грибоеда подняла бровь:
– Ну тогда вам больше "скитальцы" подходят. А к тем торговцам вы какое отношение имеете?
– Один из подчинённых торговца – наш друг, – ответил Лемон, не вдаваясь в разъяснение всей ситуации с фабрикой Спаркл-колы. Это дело Вегейры.
Та, видимо, подумала так же и начала вдаваться в подробности:
– Эти двое, по всей видимости, первыми нашли склад, на который позднее наткнулись мы, и успели продать его координаты тому торговцу, – рассказывала Грибби старшая кобыла. – А этот гуль великодушно установил между нами соглашение о товарообладании. За нашу помощь мы получаем право на половину от всего товара на том складе.
– Половину от всех бутылок, – поправил её Лемон. Он хотел быть абсолютно уверен, что по возвращении на склад никаких размолвок не возникнет.
Вегейра нахмурилась:
– Да, извини. Это… опрометчиво с моей стороны. Однако можно ли спросить, что вам ещё там было нужно?
– Крышечки, конечно, – выдал Лемон. – На фабрике, выпускающей газировку, они непременно должны быть.
Вегейра рассмеялась:
– Ай да гуль, ай да мулий сын, как провернул. Но на сделку я уже согласилась, и своему слову буду верна.
Она снова повернулась к Грибоеде:
– Грибби, сможешь найти шестерых добровольцев для этой миссии? Фабрику нужно будет охранять несколько недель, пока всё её содержимое не будет вывезено. Пункт назначения – в двух часах хода.
Грибби кивнула и отправилась в сторону столовой, попутно заглядывая в жилые секции в поисках согласных идти.
– Это место просто прекрасно, – улыбаясь, произнесла Мисти Клауд. – Ты только погляди на них: они все так… близки.
– Близки? – насупился Лемон.
– Как сообщество. Они сейчас на грани голодания, и всё же выглядят куда счастливее, чем те, с кем я жила в Стойле, – ответила единорожка. – И об этом мне хорошо известно – мне приходилось иметь дело со всеми их жизненными проблемами.
Последнюю часть Вегейра, видимо, не так поняла:
– Ты возглавляла Стойло?
– О, нет! – воскликнула Мисти. – Я была их консультантом, помогала пони справляться с личными проблемами.
Вегейра нахмурилась:
– А это разве не задача лидера?
Мисти улыбнулась:
– Только не в Стойле. Но ты права, так и должно бы быть. Ты, видимо, хорошо знаешь свой народ.
– Спасибо, я стараюсь, – слабая улыбка появилась на лице Вегейры.
– Вегейра, – Лемон Фриск прервал последовавшее молчание. – А как именно облучились ваши поля?
– Странный вопрос, – ответила Вегейра.
– Не особо. Места, через которые мы прошли за последние дни, были довольно чисты от радиации, но я ведь гуль, мне радиация вроде как нужна, чтобы выжить.
Зебра-пони кивнула:
– Так значит, ты желаешь знать, где самый облучённый участок. Он не на мертвых полях, он возле Обломка [7]. Ничего съедобного не может расти возле него.