– С каких пустошей?! – прервала его Мисти через свой микрофон. – Да он там всего неделю пробыл! Ё-моё, да даже я была там дольше.
– Ну хорошо. Но я ведь всё равно гуль и пришёл сюда с пустошей, разве нет? И в отличие от тебя, я уже знал, что и как там работает.
Мисти вздохнула:
– Ну что ж, справедливо. Э-э, меня вы, думаю, уже знаете, я – Мисти Клауд. Где-то недели полторы назад я и двое моих друзей спланировали небольшую экскурсию, и… и она закончилась не очень хорошо. На нас напали какие-то мутировавшие существа. Они убили Биг Эпла, а Спрей Пейнт чудом выжил. Он хотел, чтобы мы передали его матери, что у него сейчас всё хорошо. Он сейчас работает на торговца, с которым мы встретились в одном из поселений. Пони там хорошие, так что всё путём.
– Да, верно, – прервал её Лемон. – А ещё он просил передать отдельное сообщение своему отцу, разве нет? Как оно там, Мисти?
Мисти улыбнулась:
– Так, сообщение следующее, цитирую, "Пусть идет в зад. Можете ему так и передать", конец цитаты. И не нужно на нас обижаться, Ивент Хорайзон [2], потому что он правда так и сказал.
Замечая, как диалог стал ощутимо выходить за рамки, диджей решила снова взять всё в свои копыта:
– Хорошо! Вау. Итак, Лемон Фриск, вы, э-э, гуль. А что же именно это значит?
– Что значит? – нахмурившись, переспросил Лемон. – Я не смог встретить создателя. Я обезжизнен, разожмурен. Я – ýмерок. Чужой на празднике жизни. И если бы я не продолжал ходить, а всё вокруг не было бы сущим адом, то я мог бы уже давно прорасти ромашками! Я – экс-пони!
Диджей была слегка ошеломлёна:
– Понятно. Я так поняла, вы хотите, чтобы всем было предельно ясно: вы умерли.
– Даже и не близко, – продолжил Лемон. – Я рáзумер, раз-у-мер. Да к чему вообще эти вопросы?
– Ну, как я слышала, у вас же ведь двести лет жизненного опыта. Так вот на самом-то деле – как оно?
– Хе, – усмехнулся Лемон, – понятия не имею. Поверьте, смерть поиски смысла жизни не облегчает ни на грамм. Жизнь, она как-то мимо меня прошла, понимаете?
– Прошла мимо. Ага, – продолжала диджей. – А расскажите нашим слушателям, зачем же вы пришли в наше скромное стойло?
– О, ну это проще простого, – сразу ответил Лемон, с ухмылкой до ушей. – Взглянуть на красивых кобылок.
Мисти закрыла лицо копытом и простонала:
– О-о-ой, опять это.
Диджей нахмурилась:
– Вы пришли в Стойло… чтобы просто поглазеть на кобылок?
– Знаете, это место довольно-таки известно на пустошах, – сказал Лемон. – Хотя никто точно и не знает, где оно находится. Зато все знают Стойло 69 как место, где живут тысячи красивых кобылок и лишь несколько жеребцов.
Триллекс вскинул бровь:
– Ну, лет двести назад, может, так и было…
– Да, – продолжил Лемон, – Мисти мне так сразу и сказала. Я просто подумал, что надо бы предупредить вас о том, как жители пустошей могут отреагировать на эти блестящие кнопочки на ваших комбинезонах. То же, что я пришёл сюда посмотреть на кобылок, не имеет отношения ни к приземлённому "глазению", ни к соотношению полов. Ладно, думаю, раз уж мы здесь, то я могу заявить о своих целях и официально.
У Мисти округлились глаза:
– Постой, что ты…
– Итак! – воскликнул Лемон, стараясь звучать как можно более официально. – Принимая во внимание тех немногих кобылок, виденных нами в Хэйдене, которые, стоит признать, оказались довольно-таки невзрачны; Выгарков, которые, будучи наполовину зебрами, являли собой чистую экзотику, даже не напрягаясь; а также женскую долю населения Стойла 69, представительниц которой в недавнее время довелось наблюдать, я, Лемон Фриск, сим утверждаю, что, по моему скромному мнению, Мисти Клауд достойна звания "кобылки-красавицы", – гуль посмотрел на рядом сидящую оранжевую кобылку, которая пыталась спрятать голову под передние ноги. – Теперь довольна?
– Просто в восторге, – простонала она, её микрофон уловил один лишь приглушенный стон.
– Ну, должна признать, она и правда вполне неплохо выглядит, – диджей была полна решимости поддерживать ход передачи, несмотря на откровенно странное поведение гуля. – Ну, а что же подвигло вас на это… маленькое откровение?
Мисти даже подпрыгнула:
– Нет, нет, не надо, пожалуйста!
– Ну, она сама меня спросила об этом, – сказал Лемон, полностью игнорируя мольбу Мисти. – Я едва ли мог тогда ей ответить – я двести лет видел только гулей, сравнивать с ними было бы некорректно. Любой гладкошкурик в сравнении с ними оказался бы красавцем, а я хотел дать честный ответ.
– А вот и неправда! – кричала Мисти. – Ты сам первым назвал меня красивой кобылкой! Мне было просто интересно, а ты потом при любом удобном случае ставил меня этим в неловкое положение!
Диджей моргнула:
– Ха. Ясно. Ну, так зачем же вы всё-таки пришли сюда?
На этот раз Мисти удостоверилась, что ответит сама, дабы Лемон не смутил её ещё больше перед всем Стойлом, где её знали довольно близко.
– В основном, чтобы оповестить семьи Эпла и Спрея о том, что случилось там снаружи, – сказала она. – А ещё доставить Копытоводство по выживанию в пустоши.
Диджей Триллекс улыбнулся:
– Ах да! А теперь, леди и джентельпони, слушайте внимательно! Эти храбрые путешественники предоставили нам удивительный справочник, где описываются все гадости мира снаружи, и то, как с ними справиться! Все мы знаем, что случилось с экспедицией в город, однако, по-видимому, снаружи есть и совсем иные гули, потому как одна из них написала эту книгу, а другой её нам принёс. Итак, Лемон, встречали ли вы сами когда-нибудь эту Дитзи Ду?
Лемон кивнул:
– Да, несколько раз, когда она доставляла посылки. Она такой же двухсотлетний гуль, как и я. А также одна из немногих пегасов, кто не оставил, спрятавшись в облаках, нас умирать. Весьма достойно восхищения.
– Несомненно, – ответила диджей. – Да я и всё равно не думаю, что Анклав бы сейчас её принял. Мисти вот упомянула, что вы были снаружи всего лишь неделю. А чем же вы занимались двести лет до этого?
– Разыскивал всякий мало-мальски ценный хлам в Кантерлоте. И вот, кстати, вам мой совет: если вы ещё не труп, не ходите туда, иначе быстро им станете. Это место насквозь пропитано отравой, причём куда более опасной, чем старая добрая радиация.