Выбрать главу

Получалось, что неизвестный пони просто вошел в квартиру, постоял у кровати и убрался восвояси, не причинив ему никакого вреда. Довольно странный поступок для жителя Эквестрийской Пустоши. Вернувшись назад, Грей заученными движениями установил в коридоре второго этажа энергетическую мину, не забыв спрятать её под обломками двери. Благодаря специальному сигналу костюма на него она не среагирует, зато любого другого, кто попытается войти следом, придется отскребать от потолка.

Стараясь успокоиться, Грей вернулся к дивану, пытаясь определить действия незваного гостя. Задумчивый взгляд разведчика упал на предмет у изголовья – бутылку Спаркл-Колы. Поднеся к ней ПипБак и сверившись с показаниями дозиметра, Грей откупорил и жадно осушил её, не обращая внимания на слабое потрескивание. В конце концов, какое значение имеют несколько рад, когда до тебя тут случился апокалипсис? Отлипнув от горлышка, жеребец удовлетворенно вздохнул и начал мерить комнату шагами, задумчиво бормоча под нос:

— Получается, кто-то подошел ко мне спящему и вместо того, чтобы ограбить, убить или забрать в рабство, просто оставил бутылочку Спаркл-Колы? Это, мягко говоря, очень странно, даже в наше сумасшедшее время, хотя и довольно мило. А может это маньяк, получающий удовольствие от созерцания спящих пегасов? Да уж, версия еще страннее. В любом случае нельзя быть таким беспечным, похоже, мне преподали важный у...

Замолкнув на полуслове, жеребец замер, стараясь уловить звук, потревоживший его. Спустя несколько секунд за окном послышался отчетливый стук копыт. Быстрый взгляд на экран радара подтвердил его худшие опасения – на сине-черном экране высветились красные точки.

***

Прокравшись к окну, сиротливо смотрящему на улицу выбитым стеклом, пегас осторожно выглянул наружу, стараясь не выдать себя раньше времени. Впрочем, он мог об этом и не волноваться – участникам разворачивающейся сцены было не до него. Два единорога белой масти в кожаной амуниции убегали от отряда земнопони в шипастой броне. Создавалось впечатление, будто преследователи подобрали на свалке ржавое железо, кое-как сварили из него примитивную броню и напялили на себя, не забыв при этом щедро измазаться в крови. На спинах беглецов болтались неплохие штурмовые винтовки, в то время как у бандитов виднелись лишь обрезы и револьверы.

«Странно, они ведь экипированы гораздо лучше, зачем бежать? Хотя принимать бой на открытом пространстве тактически не выгодно, тем более против превосходящих сил противника, а это значит, им нужно укрытие! И, похоже, они решили поискать его в моем доме! Да чтоб вас Дискорд забрал!»

Разведчик не ошибся. Заметив выломанную дверь, единороги тут же бросились к зданию Грея, укрываясь в темном коридоре. Глядя, как жертва добровольно загоняет себя в ловушку, рейдеры заулюлюкали и прибавили ходу. Бежавший впереди всех на миг застыл в дверном проеме, держа в зубах копье и пытаясь рассмотреть врагов в темном пространстве. Вспышки, грохот выстрелов, и зажигательные пули разорвали грудь рейдера-неудачника, игнорируя ржавую броню. Сдавлено всхрипнув, земнопони замертво рухнул на холодный пол, слегка остудив пыл товарищей.

Не рискуя выходить на линию огня, они засыпали обороняющихся потоком брани и обещаний, исходя из которых смерть казалась наиболее милосердным из возможных вариантов. Из-за громких криков рейдеров беглецы не услышали легкого стука металла о камень. Задорно подскакивая и весело звеня, к их копытам подкатилась осколочная граната. Взрыв, визг осколков, отскакивающих от каменных стен, и приглушенный стон боли со звуком упавшей винтовки воодушевили рейдеров на новую атаку.

Под аккомпанемент угроз и брани вперед бросился наиболее смелый земнопони (или попросту тупой). Новая вспышка, грохот винтовочной очереди – и рой зажигательных пуль прошивает ноги жеребца с доской, буквально скосив того на пол. Скорчившись от невыносимой боли, рейдер вышел из боя. Следующий налетчик оказался умнее. Используя тело незадачливого товарища в качестве живого щита, рейдер на секунду высунулся из укрытия и выстрелил из обреза, заставляя единорогов метнуться к лестнице, тем самым дав остальным время войти. Новый рейдер с большим удовольствием разрядил револьвер в место, где несколько секунд назад стоял один из беглецов. Короткая ответная очередь, брошенная скорее вслепую, и вовсе никого не задела, вызвав взрыв хохота.

Таща в зубах раненого товарища и левитируя обе винтовки, единорог отступил на второй этаж, где укрывался один незадачливый пегас. За время боя Грей успел придумать и отбросить несколько планов. Самым разумным казалось сбежать через окно, когда все преследователи войдут вовнутрь, вот только что-то мешало разведчику поступить так. Возможно, это было внезапно проснувшееся в нем чувство совести, требующее от жеребца немедленно помочь единорогам, попавшим в беду. Но более вероятной причиной казались двое часовых, оставленных следить за тем, чтобы добыча не ускользнула из ловушки. И вряд ли они увидят разницу между пони с рогом и пони с крыльями.