Выбрать главу

- И это всё? - не сдержалась Лэсси, думая про себя: "Вот старая мумия, тут договорился, там договориться, хлам в замен подсунет, а заберёт кучу пушек! Сраная торговая жилка!".

- Милая моя, я предложил вам взамен всё то, в чём вы нуждаетесь, и поверь, это лучшее, что вам сейчас кто-то может предложить. А ещё дам совет. Вы ребята собранные и опасные, так что будь я на вашем месте, я бы отправился в Дримленд, и обратился к Железному Сэму, ну ещё его называют Жирный Сэм, или Сэм Членосос... Но только вы так ему не говорите...

- Что бы нас там пришили, и даже тел не нашли?.. - всё больше начинала злиться Лэсси.

- Девочка, сейчас все свой хлам приволокли в Лилсити, если где-то в нём и есть нужда, так это там. Жирдяй тем и занимается, что торгует и восстанавливает довоенное оружие. Конечно Дримленд опасное место, но не для крутых ребят. И поверь, Сэм как раз очень заинтересован в том, что бы потенциальные клиенты могли спокойно входить и покидать город. Да и люди же как то там живут то, в конце концов...

- Это слишком опасно... - волнительно сказала Лэсси, обращаясь к Биллу. - Никогда не знаешь, как сложиться ситуация. Посещать или жить в Дримленде, это как быть ловцом змей, только вопрос времени, когда тебя ужалят.

- Ты бывала там раньше? - спросил Билл.

- Да. Не раз. И почти всегда были какие-то неприятности. Это город бандитов, шлюх, и наркоманов. Там мало "обычных" людей, одни банды, где каждый пытается показать, какой он крутой, и круче всех остальных, отсюда и все вытекающие последствия. Да и сам этот Сэм мрачная и скользкая личность, я не мало о нём наслышана. Он как раз один из тех, кто ради большой партии товара может просто перебить нас всех, вместо того, что бы торговаться.

- Блондинка преувеличивает! - сказал недовольно Пью. - Утрирует. Всё совсем не так плохо. Там есть контроль, старшие банды всё контролируют. Я часто имею дела с Дримлендом, и с Жирным ублюдком тоже, и как видите до сих пор жив. Главное как себя поведёшь...

- Дела? - спорила Лэсси. - Ни через эти ли "дела", отморозки и ублюдки Дримленда, узнают о делах в Лилсити?..

- Чего?! - разозлился Пью. - Ты на что намекаешь, белая стерва?!..

- Тише! - властно остановил их Билл. - Прекратите, прошу вас. Как бы там не было, мы вам очень благодарны Пью. - на эти слова Лэсси демонстративно фыркнула, со словами: " Ага, ну да...". - Вы пошли нам на встречу, и очень помогли. Спасибо. А насчёт этого... Дримленда... Мы посоветуемся и решим.

- Хорошо. - довольно заулыбался Пью, кидая на Лэсси взгляд говорящий что-то в духе: "Сьела, стерва!".

Из потайного кармана своей куртки, он извлёк маленький мешочек, и вытянул из него четыри небольшие грудки золота. Эти грудки не были похожи на самородки, скорее это были бесформенные кусочки, небрежно созданные из переплавленных, золотых изделий.

- Это задаток. Не растратьте глупо, их нужно выгодно менять.

            "Если бы я не спорила с ним, - думала про себя Лэсси, - он бы никогда не сделал этого, старый скряга!".

- Держите Браминов и повозки на охраняемой стоянке, это лучший способ сберечь груз от воришек. Поторгуйте, а позже приходите в "Три Звезды", это хорошее место для ночлега, одно из лучших... - сказал Пью с укором смотря на Лэсси. Потом Пью встал из-за стола и продолжил: - А с утра, как договаривались. Ну, до встречи ребята!

            Путники сидели в молчании после того, как Пью ушёл. Нельзя сказать, что они были расстроены, кроме разве что Лэсси, но лёгкое и неприятное чувство того, что ими манипулируют, имело место.

- Ну? - не выдержала первой нервная Лэсси. - Что теперь? Дримленд? Вы ребята конечно хорошие, и я даже как-то к вам привыкла, но я не собираюсь переться с вами в Дримленд!

- Это далеко? - спросил Билл.

- Далеко. Дальше чем от Башни сюда, раза в два дальше. Да и там место опасное. Жизнь не стоит того, что бы сильно рисковать.

- Ты же караванщица. - сказал Генрих. - Ты же сама говорила, что не раз там бывала. Мы просто сделаем это ещё раз.

- Генрих, я хотела пока остаться тут. Думала, мы всё продадим, и я смогу отдохнув опять подняться, возможно, на каком нибудь маршруте попроще!

- Мы не виноваты, милая... - даже как-то ласково сказал ей Генрих. - Мы же не знали, что так выйдет. Ты не хотела с нами и сюда идти, но всё же хорошо.

- Хорошо? Генрих, да мы чуть не сдохли несколько раз. Мне... Мне даже как-то страшно представить дорогу с вами, да ещё туда!

- Город бандитов, как по мне самое лучшее место для продажи оружия. - сказала Люси.

- Да, и самое опасное. Да и к тому же, детка, разве тебя дома не ждут? Что твой папаша? Твой забытый миром Смоки? Разве ты не хочешь домой? А ты Билл? Разве ты не собирался "спасать мир", отыскав ту херню, что потерял твой друг? Простите меня за бестактность, ребята, но кто-то должен всё это озвучить!

- Чем дольше я буду странствовать в этих землях, - сказал Билл, - тем больше средств мне понадобиться. Так что я готов идти, да и в любом случае, мой путь лежит туда.

- Я скучаю за домом, - сказала Люси, - но так же хочу... свободы. И деньги мне не помешают. И... просто мне хорошо с вами... хотя и опасно.

- Мне некуда идти... - улыбаясь сказал Генрих, когда остальные посмотрели на него. - Я не могу вернуться домой, да я и не уверен, что смогу его теперь найти. Уж если жить на поверхности, то лучше с деньгами. Хотя ведь их надолго не хватит, правильно? Честно говоря, я даже не знаю, куда теперь пристроить свою задницу, так что я с радостью побуду с вами, приятели.

- Мне так же некуда идти... - сказал молчаливый Гартун. - Я в позоре. Только с вами, у меня есть цель и искупление...

- Оу Гарти! - проворчала Лэсси. - Ты хоть не драматизируй! Попрятались где-то твои дружки дикари, если захочешь, то сможешь их найти!

- Я осрамлён. Больше нет мне чести. Билл храбрый и благородный воин, я служить ему в его благородная цель...

- Гарти, я благодарен тебе за доверие и ту честь, что ты оказываешь, но я не в праве влиять на твою свободу или судьбу. - сказал Билл.

- Колесо Судьбы уже свело нас, благородный Билл, духи, я всё больше чувствую, как они говорят во мне... - Лэсси опять устало простонала, а Генрих не смог сдержать улыбки. - И они говорят, что рядом с тобой моё искупление...

- Лэсси, мы не станем тебя заставлять. - сказал Генрих. - Ты сама говорила, что эти пушки много стоят. Если там нам удастся их выгодно продать, разве не тогда ты получишь свою возможность встать на ноги?

            Лэсси отвернула свой болезненный, раздражённый и усталый взгляд, в сторону. Она размышляла, внезапно её глаза сузились, и на лице пробежала тень предпринимательской хватки.

- Хорошо. Я опять позволю вам унести мою часть доли, чёрт знает куда, но при одном условии. Вы пообещаете помочь мне. На мою долю, вы поможете мне кое-что купить в Дримленде, а потом поможете это "кое-что" продать, может даже в самом Фениксе, ну или хотя бы тут. Не знаю как вам, а тебе Билли всё равно туда топать. Если всё получиться, я сразу же смогу встать на ноги.

- Хорошо. Я обещаю, что помогу тебе. - сказал Билл, хотя ему и не нравилось как прозвучало это "кое-что".

- Окей. - сказала Лэсси. - Значит договорились. В любом случае, нам нужно как-то повлиять на этого старого скрягу. Этого... - Лэсси указала на золото, - не хватит нам на припасы даже в одну сторону, даже если старик даст нам ещё столько, а судя по нему, он может больше ничего и не дать.