Выбрать главу

Я невесело рассмеялась, откинувшись на подушки.

- Ты даже меня не спрашиваешь, - я не могла этого не сказать, хотя бы из врожденно чувства противоречия, - ты уверен, что я выйду за тебя замуж. Королевский приказ?

- Какой нахрен приказ, Гвин! – рассердился Артур, - ты, - он со свистом втянул воздух. И вдруг стал растерянным и робким, как будто бы даже моложе. Словно ему снова пятнадцать, и он принес мне деньги за тех ублюдков, что изнасиловали меня в Доме Мадам, - я ошибся?

Я погладила его по щеке, подалась вперед, прижалась лбом к его лбу.

- Я люблю тебя, Артур. И больше всего на свете хочу быть рядом, быть с тобой. Но, Арт, это неразумно делать королеву из девки из подворотни.

- Это все возражения? – деловито спросил Артур.

Я растерялась.

- Да.

- Тогда славно. Тогда мы договорились, что теперь ты официально королевская невеста.

- Но остальные, - лепетала я, - Бедивер…

- Нахрен Бедивера! – фыркнул Артур, - он вообще должности лишится, когда все это закончится. А теперь подвинься, я не собираюсь спать один.

***

Я проснулась, когда солнце уже поднялось, освещая теплым желтым светом комнату, потянулась на кровати. Артура рядом не было. Я замерла, вспомнив ночной разговор, покачала головой. Поверить не могу в то, что Артур это сказал, в то, что он так и сделает. Меня страшило то, что он предлагал. Я была готова быть рядом с ним в качестве любовницы, даже делить его с той неведомой девушкой, которая станет достойной женой для короля Англии. Если только, конечно, это будет не Эрин ле Фей. Я хмыкнула своим мыслям. Я могла бы успокоить себя тем, что он еще передумает. То, что произошло там, то, что происходит тут, будет казаться таким далеким, когда мы вернемся в Камелот. И все обещания забудутся в столице. Но я слишком хорошо знала Артура, он вряд ли передумает. Кто-то постучал в дверь. Тяжело вздохнув, я села на постели.

- Да!

Вошла Салли вместе с двумя служанками.

- Доброе утро, миледи!

Я поморщилась, но ничего не сказала.

Салли сама причесала меня и помогла надеть платье цвета слоновой кости с таким жестким воротничком, что его хотелось оттянуть подальше, казалось, что он душил меня. Было еще очень рано для завтрака. Тем более, справившись об остальных, я узнала, что Артур и Оуэн тренируются на заднем дворе, а Мэрит ушла куда-то из дома.

Я решила пройтись. Поместье было большим, и я, наверное, даже могла бы здесь заблудиться. Я шла бесцельно по утоптанной дорожке на звук звона металла. И вскоре набрела на кузницу. С удивлением увидела там Вилли и помогавшего ему Кена. Увидев меня, они отвлеклись от своего дела.

- Привет, миледи! – поклонился мне Вилли.

Настороженно посмотрев на меня, Кен последовал его примеру.

- Доброе утро, - растерянно произнесла я и вошла внутрь, - не знала, что ты кузнец.

- Ну, - смущенно улыбнулся бывший разбойник, - я не всегда грабил на большой дороге, как видишь. А мой папаша, перед тем, как умереть от пьянки, кое-чему успел меня научить. А Салли предложила остаться тут, помочь с кузнечным делом.

Говоря о Салли мужчина покраснел.

Я медленно кивнула, с интересом оглядела оружие, развешенное на стенах. Оно выглядело добротным. Может быть, не изящным или красивым, но уж точно надежным. А это-то нам как раз и нужно будет. Я взяла в руки большой лук, попробовала ногтем тетиву, поморщилась – слишком тугая для меня. Рядом был лук поменьше, но он плохо лежал в руке. Я закусила губу, раздумывая: оружие мне все равно будет нужно.

- Попробуйте вот этот, миледи, - тихо произнес Кен, протягивая мне лук и пару стрел.

Одну стрелу я положила рядом, вторую наложила на тетиву. Чуть прищурилась и выстрелила, за первой стрелой последовала вторая. Я улыбнулась.

- Я возьму его, прекрасная работа. Твоя? – посмотрела на Вилли.

- Нет, - покачал головой мужчина и кивнул в сторону внезапно смутившегося Кена.

Я коротко кивнула, рука немного ныла от отдачи, на указательном пальце сочилась кровью крохотная ранка. Подавив желание, как в детстве, сунуть палец в рот, чтобы унять небольшую, но неприятную боль, я снова огляделась.

- Мне нужен меч, - произнесла медленно, - а лучше два.

- Вы можете взять любой, - произнес Вилли, обводя рукой оружие на стенах.

- Нет, - покачала я головой, - они не подойдут. Слишком тяжелые и длинные для меня. Меч должен быть короче и максимально легкий.

Вилли задумчиво смотрел на меня, потом нырнул куда-то в подсобку.

- Вот, - протянул мне ножны.

Я медленно вытащила клинок, взвесила в руке. Он все равно был длинноват для меня, но, пожалуй, я приспособлюсь. Я сделала пару выпадов, сетуя на платье, не дававшее мне, как следует развернуться.

- Вообще спрятал с глаз подальше такой брак, но вам он, кажется, по душе, - произнес Вилли.

- Подойдет, - кивнула я, - сможешь сделать такой же второй?

- Как прикажете, миледи, - поклонился Вилли.

Я удовлетворенно кивнула, еще раз оглядела кузницу, потом прихватила со стола в углу длинный стилет.

- Это я тоже возьму.

Вилли хмыкнул.

- На войну собираетесь, миледи.

- Почти, - кивнула я.

Внезапно с улицы послышался какой-то шум, он все нарастал, цокот копыт, крики, стук ворот и дверей, топот ног. Да что там происходит.

Я вышла из кузницы с мечом в руке.

- Леди Гвиневра! Леди Гвиневра! – по дорожке неслась служанка.

Увидев меч, девушка ойкнула, но воспитание перевесило опасения.

- Леди! – она присела в реверансе, - там требуют вашего присутствия немедленно. Там девушка, она утверждает, что ее зовут Катарина и она ваша горничная из Камелота.

Я вздрогнула и, не выпуская меч из руки, понеслась к дому.

Случилось что-то непоправимое, раз Катарина нарушила мой приказ и примчалась в поместье.

В холле уже были Мэрит и Салли. Оуэн и Артур, запыхавшиеся, с мечами наперевес прибежали откуда-то со стороны внутреннего двора.

- Миледи! – Катарина, рыдая, кинулась мне в ноги.

Выглядела девчонка так, словно три дня скакала без передышки. Я бросила быстрый взгляд через открытую дверь во двор. Вид взмыленной лошади убедил меня в моей догадке.

В два шага я оказалась рядом с девушкой, подняла ее, всхлипывающую и безвольную.

- Миледи! Моргана…она…Элиза…Блу…войска, - остальное потонуло в рыданиях.

Я почувствовала, как подгибаются колени. Только очень серьезная причина могла привести Кэт сюда. Я быстро оглянулась на остальных, стоявших молча. Решительно тряхнула головой.

- Лошадь увести на конюшню, напоить, накормить и почистить, - твердым голосом отдала я распоряжение, - Салли, вели приготовить ванну, смену одежды для Катарины. И я бы хотела накрытый к завтраку стол. Ваше величество, Оуэн, будьте добры привести себя в порядок к завтраку.

- Но миледи, - запротестовала Кэт, - я должна рассказать вам немедленно!

Мне вспомнились слова Салли о том, что одна ночь ничего не изменит, и я произнесла:

- Час не изменит ничего, Катарина. И не надо спорить с моими распоряжениями!

Нам всем нужна ясная голова, а не истерика и поспешные действия под влиянием эмоций. И ничто так не приводит голову в порядок, как обыденные действия, которые совершаются каждый день.

Когда я спустилась вниз, полностью одетая в платье цвета слоновой кости с высоким и плотным Через час все собрались за столом. Катарина с несчастным видом ковырялась в тарелке, умытая, но заплаканная, с темными кругами под глазами и бескровными губами. Увидев меня, девчонка дернулась было вскочить, но натолкнулась на мой свирепый взгляд и села обратно. Я села не во главе стола, а напротив Кэт. Девушка отложила ложку.

- Итак? – мягко спросила я.

Катарина быстро-быстро задышала, пытаясь не расплакаться, а потом начала говорить. Из ее рассказа выходило, что после моего отъезда их с Блу, конечно, заподозрили в том, что они причастны к моему исчезновению, но они так убедительно разыгрывали беспечных влюбленных подростков, сбежавших веселиться в Лондиниум, что даже Бедивер, который подверг их допросу с пристрастием, в итоге поверил. Блу лично отвел Катарину к Элизе. И принцесса приняла девушку к себе, в штат своих слуг. Катарина выполняла мелкие поручения, почти не допускалась к самой принцессе за редким исключением.