Выбрать главу

Было слишком очевидно, что во время танца я ничего интересного не разузнаю. Вот позже, очнувшись от романтического флера, без волны мурашек на позвоночнике и звона в пустой голове…

И, может быть, действительно стоит распеться и попробовать исполнить рондо?.. 

После “Марианны” я “увидела” свою кузину в сторонке и, поспешно извинившись, с непристойной скоростью бросилась прочь, надеясь затеряться в толпе гостей. Мне нужно было отдышаться и собраться с мыслями, и рыжий сэр, похоже, прекрасно понял и это, - но тактично выразил надежду на скорую встречу и отпустил меня с миром.

Рассчитывать на такое же милосердие со стороны начальства не приходилось.

Стоило мне присесть на краешек кресла, как рядом со мной немедленно опустилась леди Хикари, отчаянно обмахивающаяся веером: напитки на балу не подавались, поскольку гостям пришлось бы снять маску, чтобы пригубить вино, - зато и праздник не затягивался до поздней ночи. Леди в своих тяжелых платьях начинали изнывать уже через час-полтора, а уж баронесса, пользующаяся любовью мужского пола, прямо пропорциональной нелюбви женского, наверное, держалась на одной только фамильной гордости, ибо не пропустила еще ни одного танца.

А вот лорд асессор, благополучно прохалтуривший большую часть, был бодр и свеж.

- Если он вас никуда не пригласил, то я - иринейская принцесса, - хмыкнул Рино, остановившись возле своей спутницы.

- Увы, вам придется удовольствоваться своим титулом, - смиренно созналась я. - Милорд пригласил меня и мою кузину на Темную ночь.

- Не будь мы в Лиданге, звучало бы куда занятнее, - изрекла леди Хикари.

Меня эта мысль тоже посещала, но озвучить ее, пожалуй, могла только баронесса. Ну, или сам Рино, немедленно развеселившийся и признавшийся в сходной идее.

Я же промолчала и тоже прибегла к помощи веера.

- Вы ведь согласились? - спохватился лорд асессор.

- Разумеется, - вздохнула я, предчувствуя, что мне “не понравится”. - Но была бы крайне признательна, если вы сообщите мне, почему никто не помнит, как милорда зовут.

- Почему никто? Я помню, - еле слышно фыркнул Рино. - И Третий помнит, и Сестра, что крайне занятно… но это долгая и грустная история, совершенно не подходящая для бала. Как вы смотрите на то, чтобы посетить “Хвою”? У них очень занятный ресторан с отдельными кабинетами.

Я обреченно согласилась и на это.

- Тогда и обсудим, - милостиво кивнул лорд асессор. - А пока - не будете ли вы так любезны сообщить, что хотел от вас мой неугомонный братец?

“Чтоб спела да сплясала”, - едва не брякнула я, но вовремя вспомнила, что леди надлежит следить за своей речью.

- Его Высочество изволил намекнуть, что давно не слышал моего пения, - сдержанно сообщила я.

- О, кстати, я тоже! - оживился лорд Рино. Баронесса поспешно прикрылась веером, но я была готова поклясться, что даже ее маска готова рассмеяться. - То есть, гм…

- Не беспокойтесь, милорд, я понимаю, о чем вы хотели поговорить, - вздохнула я. - Его Высочество переживает из-за моей дальнейшей судьбы. Я польщена и восхищаюсь его великодушием. Наверное, мне будет полезно освежить навыки и вспомнить, чему должна посвятить жизнь настоящая леди. Я смогу организовать прием не раньше своего возвращения в Нальму, но, разумеется, вышлю приглашения и вам, милорд, и вам, миледи, если это будет не слишком самонадеянно с моей стороны.

- Благодарю, - серьезно кивнул королевский асессор и вдруг невпопад добавил: - Вы понравились его дочери.

- Я вышлю приглашение и ей, - рассмеялась я, прикрывшись веером.

- Береги рояль, - от души посоветовала леди Хикари.

Я клятвенно пообещала сразу же заказать запасной, и меня наконец-то отпустили разыскивать кузину.

***

В “Хвою” я пробиралась, как шпион, замотавшись в новую маску, купленную по дороге из гостиницы, и молясь, чтобы лакеи меня не узнали. К счастью, в один из отдельных кабинетов в ресторане можно было войти с улицы, - чем я и воспользовалась. Увы, это означало, что заказать мне ничего не удастся: в запертую кабину официанты не заходили.

Лорд асессор любезно предложил мне вина и вернулся к содержимому своей тарелки, позволив своему собеседнику - и без того, прямо скажем, неожиданному, - огорошить меня сообщением:

- Известно ли Вам, леди Альгринн, что к 12750-му году от Перерождения число кораблей, посещающих космическое пространство Ирейи, увеличится в три раза, что приведет к росту числа случайных столкновений в геометрической прогрессии? - меланхолично-светским тоном осведомился Его Высочество, покачивая бокалом с белым вином. Все его внимание доставалось плещущейся жидкости, и, кажется, не я одна испытывала облегчение из-за этого. В последний год светлый принц, хоть и занимал по-прежнему верхние строчки всевозможных рейтингов популярности, в личном общении становился все тяжелее и упрямей, и не замечали этого, по-моему, только журналисты.

А без предупреждения привести венценосного брата в ресторан - просто так, посидеть за компанию, - пожалуй, мог один Рино. Ему-то что, все равно молча наворачивает и в ближайшую четверть часа к разговору не присоединится…

- До сих пор я не задумывалась об этом, - призналась я. - Прогнозы весьма неутешительны. Но как это связано с делами Ордена Королевы? Насколько мне известно, безопасностью полетов занимается департамент Пространства.

- Совершенно верно, - подтвердил Третий. - Именно в нем до самой смерти трудилась принцесса Кейли. - Бокал вдруг качнулся так резко и сильно, что блюдо сидящего в опасной близости лорда асессора обогатилось неожиданной заправкой. Рино задумчиво подирижировал над ним вилкой, а потом пожал плечами и беззаботно продолжил свое дело.

- Ее Высочество занималась полетами? - несколько удивилась я.

При дворе принцессу Кейли почти не было видно и слышно. Я полагала, это из-за того, что ей требовалось многому научиться, и уроки отнимают слишком много времени. Молчание учителей хороших манер и танцев вполне можно было списать на нежелание сплетничать о высокопоставленной нанимательнице, а редкие выходы Ее Высочества в свет и подавно никого не удивляли.

Получается, на самом деле она пропадала на работе - с тем же фанатизмом, что и ее супруг?

Я невольно взглянула на радикально патриархальный настрой Его Высочества под другим углом. Уж не винит ли он себя в том, что жена не находилась круглые сутки под присмотром?

Насколько я его знала - винит. Еще как. Оттого и пытается отослать всех окрестных леди чахнуть от скуки в безопасности.

- Не совсем так, - помедлив, отозвался принц. - Именно принцесса Кейли является автором неутешительного прогноза роста числа аварий.

Лорд Рино изменился в лице и опасливо покосился на брата поверх тарелки.

- Этот расчет изложен в обосновании актуальности ее проекта, - невозмутимо продолжал Третий. Судя по внезапно дернувшемуся асессору, Его Высочество не погнушался под прикрытием стола врезать брату коленкой, дабы тот следил за выражением лица, и только мое присутствие спасло принца от немедленной расправы при помощи вилки и недоеденной отбивной. - Как Вам известно, на настоящий момент отслеживание траекторий кораблей ведется в радиусе, равном дальности орбитальных лидаров. За его пределами безопасность корабля во многом зависит от предварительных договоренностей капитанов, удачливости навигаторов и скорости реакции пилотов. К сожалению, рост числа кораблей и увеличение средней скорости полета крайне негативно сказываются на всех трех столпах безопасности. Кейли… принцесса Кейли работала над системой отслеживания кораблей по всему космическому пространству Ирейи. Ее Высочество вычислила вероятности появления кораблей на ряде радиусов от планеты. На основе полученных данных подбиралось необходимое число диспетчерских центров, работающих с кораблями на определенном расстоянии от Ирейи и по мере приближения передающих их нижестоящему центру, с которым сверялись все коридоры. То есть, - спохватился принц, - использовался давно известный принцип диспетчеризации полетов. Он действует и сейчас, но в гораздо меньших масштабах. Радиус применения был ограничен опять-таки дальностью лидаров.