Выбрать главу

Они с усилием подняли взгляд на Дану, которая побледнела от ужаса. Лицо Рикхарда, почти серое, выражало только дикую усталость, Силви же, привалившаяся к его плечу, смогла зло усмехнуться. На ее щеке Дана заметила длинный, хоть и неглубокий шрам.

— Вот, Дана, полюбуйся на них! — торжественно сказал колдун. — Чтобы хоть немного прийти в себя, им пришлось сосать энергию из этого бедняги в клетке, а она отравлена чарами и мучениями. Неудивительно, что теперь они так… похорошели.

— Зачем вы это делаете?

— А сколько нелюди смеялись у нас за спиной? Теперь мы посмеемся им в лицо! Я давно мог разобраться с ними, но меня держала любовь к этой демонице. А что я обрел взамен? И как он поступил с тобой? Так покажи им, кто теперь хозяйка положения и венец природы! Ты победила, ты — колдунья, а они просто осколки от соприкосновения миров. Веди свою игру! Скажи, как бы ты хотела над ними повеселиться?

— Я скажу, — медленно произнесла Дана. — Вы дадите мне немного времени?

— Конечно, милая, — сказал Бураков и вдруг поцеловал ее в лоб — легко, по-отечески, но девушке показалось, что к ней поднесли раскаленный прут.

Но она сдержанно улыбнулась и отступила на пару шагов. Когда же колдун отвернулся, Дана молниеносно схватила пустую бутылку, которую успела заприметить раньше, и со всех сил опустила ее на голову Буракова. Хрипло вскрикнув, мужчина неловко осел на пол и затем растянулся в беспамятстве.

Дана бросилась к духам, стала растирать руки и лоб Рикхарда, и вскоре он посмотрел на нее уже прояснившимися глазами.

— Зачем ты вернулась, глупая? — с усилием промолвил лесовик. — Город вскоре исчезнет под водой, счет идет на часы! Я же надеялся тебя спрятать!

— А я не могу прятаться, Рикко, — заявила Дана. — Быть может, мы еще вымолим у природы пощаду. Вы ведь мне поможете?

Она с отчаянием посмотрела на Силви, и оборотница кивнула.

— Я догадываюсь, где Бураков хранит бумаги с такими заклинаниями, — сказала она. — Попробуем их отыскать, только пока совершенно нет сил…

— Я поделюсь своей энергией, — сказала Дана и коснулась плеча Силви. В ее желтых глазах полыхнул огонек изумления, но затем она сдержанно улыбнулась и промолвила:

— Странная ты, конечно, но спасибо тебе… Только сначала Рикко помоги, ему сильнее досталось.

Дана посмотрела на парня и снова вскрикнула, заметив рану на животе. Он положил руку ей на плечо и заверил:

— Да не бойся, у нас такое быстро заживает. Лишь бы зачарованным лезвием не приложили…

— О Господи, что же он творит… — горько прошептала Дана.

— Ты о ком, о Буракове или о своем боге? — съязвила Силви. — Ладно, не время сейчас! Надо заодно прихватить это самое лезвие, чтобы он не добил нас, когда очухается.

— Может быть, тогда сами его добьем? — сказал Рикхард.

— Не надо, — тихо отозвалась Дана. — Если вода затопит этот подвал — значит, такова его судьба, если же нет, то накажем его по закону. Иначе мы уподобимся ему…

— Мы? Ему? — гордо вскинула голову Силви. — Вот уж нет! Мы даже сейчас сильнее, чем он, Дана, и ты сама сейчас не ной, не жалей его, а помоги с поисками. Ключи от шкафа он держит в потайном кармане, я сейчас их вытащу.

Добивать колдуна они все же не стали. Дана растерянно наблюдала, как Силви шарит по бесчувственному телу супруга и с торжеством достает связку ключей.

— Тебе лучше, Рикко? — осторожно спросила молодая колдунья, потрогав его за руку.

— Да, спасибо тебе, Дана, — улыбнулся лесовик и поднялся на ноги. — Теперь пойдем искать записи, а то времени осталось совсем мало.

Девушка кивнула и последовала за ними, стараясь не расплакаться от усталости и тревоги.

Глава 17

Путь до Студеновки выдался непростым для Даны, она была совершенно разбита и все же брела, старалась не показывать лесовикам своей слабости. Рикхард тоже не мог идти быстрым шагом, так как израненные стеклом ноги еще не зажили. Силви за время их заточения успела вынуть мелкие осколки и остановить кровь, но ступать было больно, и он порой опирался на ее плечо. Сама она пока держалась лучше всех.

Правда, на фоне усталости слегка притупились страшные предчувствия, и на душе у Даны стало поспокойнее.

— А другие духи будут вас поддерживать? — спросила она.

— Те, кто не покинул город, — будут, но их, увы, не так много, — сказал Рикхард. — Идти против пророчества рискованная затея, поэтому я и хотел отправить тебя подальше.