способы наказания отменили… подвесить бы вас за руки к потолку на несколько деньков… Цепи всё ещё в моём кабинете, я их регулярно смазываю на случай, если они когда-нибудь понадобятся… Ну, пошли быстрее! Только не вздумайте убегать — вам же хуже будет! Они шагали по территории школы. Невилл тихо всхлипывал, а Асмодея всё гадала, в чём будет заключаться их наказание. Должно быть, это что-то действительно ужасное, иначе Филч не радовался бы так сильно. Луна светила ярко, но из-за набегавших на неё облаков, они то и дело погружались в темноту. Впереди Асмодея видела освещённые окна хижины Хагрида. Затем они услышали отдалённый крик: — Это ты, Филч? Скорее, пора б уж начать! Сердце Асмодеи подпрыгнуло от радости: если им предстояло работать с Хагридом, то это совсем неплохо! Должно быть, облегчение, отразилось на ее лице, потому что Филч сказал: — Ты, видимо, считаешь, что будешь валять дурака с этим увальнем? Тогда подумай хорошенько ещё раз, девочка! Вы пойдёте в лес, и я бы ошибся, если бы сказал, что все вы вернётесь оттуда целыми и невредимыми... Невилл с Роном простонали, а Малфой остановился, как вкопанный и медленно повернулся к завхозу. — В лес? — повторил он и звучал уже не так спокойно, как обычно. — Мы не можем идти туда ночью… Там же всяких чудищ полно… оборотней, например! Невилл вцепился в рукав Рона и издал сдавленный хрип. — Ну, это уже ваша проблема! — радостно сказал Филч. — Вы должны были подумать об оборотнях до того, как нарывались на неприятности. Навстречу к ним из темноты широкими шагами вышел Хагрид в сопровождении Клыка. В руках он нёс огромный арбалет, а через плечо был перекинут колчан со стрелами. — Наконец-то! — сказал он. — Жду уже полчаса. Асмодея, ты в порядке? — Тебе не следует быть с ними слишком обходительным, Хагрид! — произнёс Филч холодно. — Они, между прочим, наказание отрабатывают. — Так вот чего вы опоздали, да? — сказал Хагрид, бросая на Филча хмурый взгляд. — Лекции им небось читал? Ну, теперь это не твоя забота. Ты своё дело сделал, дальше я их поведу. — Я вернусь к рассвету. — сказал Филч едва слышно. — За тем, что от них останется... — добавил он гнусно, и затем пошёл в направлении замка. Лампа в руке завхоза постоянно покачивалась и вместе с ним удалялась в темноте. Рон внезапно повернулся к Хагриду. — Я точно не пойду в Лес! — сказал он, и Асмодея улыбнулась паническим ноткам в его голосе. — Пойдёшь, если хочешь остаться в Хогвартсе! — жёстко ответил Хагрид. — Ты вёл себя неправильно и теперь должен расплатиться за это. — Но это и не наказание вовсе! Я думал, нас заставят переписывать что-нибудь или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, что я должен делать нечто столь опасное, он бы… — …он бы сказал тебе, что такие уж порядки в Хогвартсе. — прогрохотал Хагрид. — Переписывать что-нибудь! Толк-то от этого какой? Ты будешь делать что-нибудь полезное, либо вылетишь отсюда. Если ты думаешь, что твой отец предпочтёт, чтобы тебя отчислили, то ступай в замок и собирай вещички. Иди, я тебя не держу... Уизли не сдвинулся с места. Он с яростью посмотрел на Хагрида, но затем опустил глаза. — Ну и ладно, — сказал Хагрид, — а теперь, слушайте внимательно, потому что, чем мы займёмся сегодня очень опасно, и я не хочу, чтобы кто-то рисковал жизнью. Идите-ка все за мной. Он повёл их к самой кромке Леса. Подняв лампу повыше, лесничий указал на узкую извилистую тропинку, теряющуюся за толстыми тёмными стволами деревьев. Провинившиеся ученики посмотрели в лес, и легкий ветерок зашевелил их волосы. — Гляньте-ка туда, — сказал Хагрид, — видите, эту штуку, светящуюся на земле? Серебристое такое? Это кровь единорога. Здесь кто-то сильно поранил единорога. Уже второй раз за неделю. Я нашёл одного мёртвым в прошлую среду. Нам нужно постараться найти бедняжку. Возможно, его придётся добить, если он будет совсем плох... — А что, если тот, кто ранил единорога, найдёт нас первым? — спросил Малфой, не в силах скрыть нотки страха в голосе. — Ничто в этом лесу не причинит вам вреда, покуда вы будете со мной и Клыком, — ответил Хагрид. — И не сходите с тропинки. Так, а теперь делимся на две группы и идём по следу в противоположных направлениях. Кровь здесь повсюду, должно быть, он где-то бродит по округе, по крайней мере, со вчерашней ночи. — Я пойду с Клыком, — быстро сказал Малфой, глядя на длинные зубы пса. — Ладно, только предупреждаю — он трус, — ответил Хагрид. — Итак, я, Уизли и Лонгботтом пойдем в одну сторону, а Малфой, Асмодея и Клык — в другую. Значит, если кто-то из вас обнаружит единорога, посылайте искры зелёного цвета, хорошо? Достаньте палочки и потренируйтесь… Вот так… А если кто-то попадёт в неприятности, посылайте красные искры, и мы найдём вас… Ну вот, будьте осторожны. Пойдём. В Лесу было темно и тихо. Зайдя немного вглубь по тропинке, они очутились у развилки, и Невилл, Рон и Хагрид свернули влево, в то время как Малфой, Асмодея и Клык — вправо. Они шли в полном молчании, глядя на землю. Там и тут лунный свет, проникающий сквозь кроны деревьев, отражался в серебристо-голубой крови на опавшей листве. Они миновали прокрытый мхом пень. Асмодея услышала, как где-то струилась вода: видимо, неподалёку протекал ручей. На извилистой тропинке то и дело попадались лужицы крови единорога. Дети стали пробираться сквозь тёмную чащу деревьев. Асмодея продолжала нервно поглядывать назад. Ее не покидало неприятное чувство, что за ними следят. Она была страшно рада, что рядом шёл Малфой с Клыком. — Драко, я... Можно взять тебя за руку? Это бы меня очень успокоило! — наконец решилась Асмодея. Она понимала, что этими словами отвлечет Драко от буквально сковывающего их страха. — Думаю, ничего плохого не случится... — Драко оглянулся. — В конце концов, мы в запретном лесу! — выдавил он, и взял девочку за руку. Они шли уже около получаса, всё дальше и дальше, пока тропинка не стала почти непроходимой из-за густо растущих деревьев. Асмодее показалось, что крови прибавилось. На корнях деревьев были видны её пятна, будто несчастное создание билось здесь в муках. Впереди, через спутанные ветви древнего дуба, Драко увидел прогалину. — Смотри, — прошептал он, подняв руку, призывая Асмодею остановиться. На земле светилось что-то ярко-белое. Они подобрались поближе. Это, без сомнения был единорог, и он был мёртв. Асмодея никогда в жизни не видела такого прекрасного и печального зрелища. Его длинные, стройные ноги торчали под неестественными углами, а жемчужно-белая грива разметалась на тёмных листьях.. Асмодея сделала шаг вперёд, и тут шелестящий звук заставил ее застыть на месте. Куст на опушке поляны дрогнул… Затем из тени появилась фигура в капюшоне. Она медленно двигалась через прогалину, словно крадущийся зверь. Асмодея, Малфой и Клык стояли, будто пригвождённые к месту. Фигура в плаще приблизилась к единорогу, склонила голову над раной на боку животного и начала пить его кровь. — АААААААААААА! Малфой издал вопль ужаса и отпустив руку Асмодеи, бросился наутёк. То же самое сделал Клык. Незнакомец в капюшоне поднял голову и посмотрел прямо на девочку — кровь единорога стекала по плащу. Решив не медлить, он поднялся на ноги и быстро направился в сторону застывшей девочки, которая не могла пошевелиться от страха. И тут боль, которую она никогда раньше не испытывала, пронзила ее голову, как будто вспыхнул шрам на лбу. Наполовину ослепшая, Асмодея, шатаясь, начала отступать назад. Позади себя она внезапно услышала стук копыт. Кто-то подлетел галопом и, перемахнув через Асмодею, напал на существо в плаще. Боль была так велика, что девочка упала на колени, держась руками за лицо. Прошла минута или две, прежде чем боль прошла. Когда она подняла голову, незнакомец в плаще исчез. Над ней стоял самый настоящий кентавр, у него были светлые волосы и тело золотистого цвета. — Ты в порядке? — спросил кентавр, помогая девочке встать. — Да… спасибо. Что это было? — спросила Асмодея дрожащим голосом и принялась поднимать выпавшую из руки волшебную палочку. Кентавр не ответил. У него были поразительные голубые глаза, похожие на бледные сапфиры. Он внимательно посмотрел на Асмодею, его взгляд задержался на шраме, побагровевшем и отчётливо выступившем на лбу даже среди длинных прядей. — Ты — Поттер! — сказал он. — Тебе лучше вернуться к Хагриду. Лес нынче небезопасен… особенно для тебя. Ты сможешь ехать верхом? Так мы быстрее доберёмся. Меня зовут Фиренц. — добавил он, опускаясь на передние ноги, чтобы Асмодея могла взобраться на его спину. Как только девочка залезла на него, Фиренц тут же развернулся и ринулся прочь. Асмодея вцепилась в него изо всех сил, когда они нырнули в чащу деревьев, оставив поляну с мертвым единорогом далеко позади. Асмодея понятия не имела, что происходит, а потому, просто зажмурилась и наслаждалась поездкой и шумом ветра в ушах. — Что это за штука такая, от которой вы меня спасли? — услышав вопрос, Фиренц сбавил ход и пошёл шагом, велев Асмодее пригнуть голову, чтобы та не ударилась о низко свисающие ветки, но не ответил на ее вопрос. Они продолжали свой путь в молчании достаточно долго, так что девочка решила, что кентавр вообще не хочет больше с ней разговаривать. Они пробирались особенно заросшему деревьями участку тропинки, когда Фиренц вдруг остановился. — Асмодея Лили Поттер, ты знаешь,