Выбрать главу

Глава 4: Дементор.

  Из-за утренней суматохи Асмодее не удалось поговорить ни с Джинни, ни с Дафной. Они были слишком заняты, спуская свои чемоданы вниз по узкой лестнице «Дырявого котла» и сваливая их у двери в кучу.   Мистер Уизли, который стоял снаружи, ожидая машины Министерства, заглянул внутрь.   - Они здесь, - сказал он. - Пойдём, Асмодея.   Мистер Уизли провёл девочку по узкому тротуару к первой из двух старомодных тёмно-зелёных машин, каждой из которых управлял маленький неприметный волшебник в костюме из изумрудно-зелёного бархата.   - Залезай! - сказал мистер Уизли, оглядывая людную улицу. Асмодея села на заднее сидение и вскоре к ней присоединились Дафна, Джинни и Перси Уизли.   Поездка до Кингс-Кросс по сравнению с путешествием Асмодеи на Автобусе «Рыцарь» оказалась ничем не примечательной. Машины Министерства Магии казались почти обыкновенными, хотя девочка заметила, что они могут проскальзывать в просветы между автомобилями, чего новая служебная машина дяди Вернона уж точно не смогла бы.   Они прибыли на Кингс-Кросс с двадцатиминутным запасом времени; водители Министерства нашли для них тележки, выгрузили чемоданы, прикоснулись к своим шляпам, салютуя мистеру Уизли, и уехали, каким-то образом умудрившись проскочить в начало неподвижной пробки у светофора.   Весь путь на станцию мистер Уизли не отпускал Асмодею от себя.   - Ну ладно, - сказал он, оглядывая всех. - Давайте по двое, а то нас слишком много. Я пойду первым вместе с Асмодеей.   Мистер Уизли устремился к барьеру между платформами девять и десять, толкая тележку девочки и не скрывая своего интереса к поезду междугороднего сообщения InterCity 125, только что прибывшему на девятую платформу. Он многозначительно взглянул на Асмодею и небрежно прислонился к барьеру. Девочка последовала его примеру.   В следующую же секунду они бочком провалились сквозь твёрдый металл на платформу Девять и Три Четверти и увидели Хогвартс-Экспресс - ярко-алый паровоз, пускающий клубы пара на платформу, где толпились волшебники и волшебницы, провожающие детей.   Как только остальные члены семейства Уизли и Дафна присоединились к ним, Асмодея и мистер Уизли повели всех к концу поезда, мимо переполненных купе, к вагону, который выглядел относительно пустым.    Они загрузили свои чемоданы, поставили клетку для Букли и вышли наружу попрощаться с мистером и миссис Уизли. Мистер Гринграсс тоже успел прибыть вовремя и сейчас напутствовал дочь.   Миссис Уизли поцеловала всех своих детей и махала всем рукой, когда паровоз выпустил облако пара, и поезд тронулся. Асмодее даже было немного по себе. У каждого из них...   Семья - это хорошо. Девочка невольно улыбнулась.  Когда вокзал остался позади, подруги прошли по коридору в поисках пустого купе. Наконец, они нашли такое, и заняв места, закрыли двери.   Асмодея наконец рассказала подругам о разговоре мистера и миссис Уизли.   - Сириус Блэк сбежал, чтобы добраться до тебя? О, Асмодея... Ты должна быть очень осторожна - Дафна была удивлена. Отец хоть и работает в Министерстве, но о том, что их привлекли ловить Блэка, она не знала. Джинни согласно кивала в такт словам подруги.   Асмодея не ожидала, что они так отреагируют на её новость. И Дафна, и Джинни, казалось, боялись Блэка больше, чем она.   - Никто не знает, как он сбежал из Азкабана, - Джинни было явно не по себе. - Никому и никогда такое не удавалось. И ведь он был под строжайшей охраной!   Откуда-то доносился слабый, звенящий свист. Они осмотрелись.   - Это из твоего чемодана, Асмодея, - сказала Джинни, поднимаясь и направляясь к багажной полке. Мгновение спустя она вынула карманный Вредноскоп из мантии Асмодеи. Тот вращался и светился на ладони девочки.   - Это Вредноскоп? - спросила Дафна с интересом, приподнимаясь, чтобы рассмотреть его получше.   - Ага... но имейте в виду, очень дешевый, - сказала Джинни, слегка краснея - Он прямо взбесился, когда я его подвешивала на лапу Эрролу, чтобы послать Асмодее.   - Ты в тот момент делала что-то нехорошее? - поинтересовалась Дафна.   - Нет! Хотя... я не должна была нагружать Эррола. Вы же знаете, ему нелегко даются дальние полеты... Но я же не могла послать Асмодее подарок другим способом. Мы можем проверить его в Хогсмиде, - сказала Джинни, занимая свое место. - У «Дервиша и Бэнгса» торгуют волшебными инструментами и тому подобными штуками. Фред и Джордж мне говорили.   - А ты много знаешь о Хогсмиде? - с энтузиазмом спросила Асмодея - Я читала, что это единственное во всей Великобритании поселение, где нет ни единого маггла...  Двери в купе открылись. На пороге стоял Малфой. Крэбб и Гойл встали по бокам двери.   - Что, даже не пригласите?   - Присаживайся, чего уж.. - Дафна указала на место рядом.  Повисло неловкое молчание.   - Вы чего такие серьезные? - Малфой поочередно переводил взгляд с одной девочки на другую.   - Ничего, просто ты н